"site d'inspection" - Translation from French to Arabic

    • موقع التفتيش
        
    " [33.4 L'Etat partie requérant désigne le site d'inspection avec autant de précision que possible en fournissant des coordonnées géographiques. UN " ]٣٣ -٤ تقوم الدولة الطرف الطالبة للتفتيش بتسمية موقع التفتيش بأقصى قدر ممكن من التحديد باستخدام اﻹحداثيات الجغرافية.
    La superficie de ces territoires ne doit pas représenter plus de ... % de celle du site d'inspection.] UN وينبغي ألا تتجاوز مساحة هذه اﻷراضي ــــ بالمائة من مسطح موقع التفتيش.
    i) Le site d'inspection consiste en une zone continue dont les dimensions doivent être aussi réduites que possible, compte tenu : UN `١` يكون موقع التفتيش ممتداً على مساحة متصلة حجمها أصغر حجم يتفق مع:
    i) Le site d'inspection consiste en une zone d'un seul tenant dont les dimensions doivent être aussi réduites que possible, compte tenu : UN `١` يكون موقع التفتيش ممتداً على مساحة متصلة حجمها أصغر حجم يتفق مع:
    - Le site d'inspection consiste en une zone continue, dont les dimensions doivent être aussi réduites que possible, compte tenu : UN - يكون موقع التفتيش ممتداً على مساحة متصلة يكون حجمها أصغر حجم يتفق مع:
    Il fournit également, s'il le peut, une carte comportant une indication générale du site d'inspection.] UN كما تقدم الدولة الطرف الطالبة، إن أمكن، خريطة تحمل إشارة عامة إلى موقع التفتيش.[
    ii) Le site d'inspection ne doit en aucun cas avoir une superficie supérieure à ... km2 ni s'étendre sur plus de ... km dans n'importe quelle direction. UN `٢` لا يتجاوز حجم موقع التفتيش بأي حال من اﻷحوال ... كم٢ أو مسافة ...
    L'Etat partie requérant désigne le site d'inspection avec autant de précision que possible en fournissant des coordonnées géographiques. UN ]٧٨- تقوم الدولة الطرف الطالبة بتسمية موقع التفتيش بأقصى قدر ممكن من التحديد باستخدام اﻹحداثيات الجغرافية.
    Il fournit également, s'il le peut, une carte comportant une indication générale du site d'inspection.] UN كما تقدم الدولة الطرف الطالبة، إن أمكن، خريطة تحمل إشارة عامة إلى موقع التفتيش.[
    [Entrée sur le territoire de l'Etat partie inspecté et transfert jusqu'au site d'inspection] UN ]الدخول في إقليم الدولة الطرف موضع التفتيش والانتقال إلى موقع التفتيش[
    La superficie de ces territoires ne doit pas représenter plus de ... % de celle du site d'inspection.] UN وينبغي ألا تتجاوز مساحة هذه اﻷقاليم ... في المائة من مساحة موقع التفتيش.
    [166. L'observateur a le droit d'arriver au site d'inspection et d'y avoir accès tel qu'il a été accordé par l'Etat partie inspecté.] UN ]٦٦١- للمراقب الحق في القدوم إلى موقع التفتيش والوصول إلى موقع التفتيش بقدر ما تسمح به الدولة الطرف موضع التفتيش.[
    ii) Le site d'inspection ne doit en aucun cas avoir une superficie supérieure à ... km2 ni s'étendre sur plus de ... km dans n'importe quelle direction; UN `٢` لا يتجاوز حجم موقع التفتيش بأي حال من اﻷحوال ... كم٢ أو مسافة ... كم في أي اتجاه؛
    L'Etat partie requérant désigne le site d'inspection avec autant de précision que possible en fournissant des coordonnées géographiques. UN ]٠٩- تقوم الدولة الطرف الطالبة بتسمية موقع التفتيش بأقصى قدر ممكن من التحديد باستخدام اﻹحداثيات الجغرافية.
    Il fournit également, s'il le peut, une carte comportant une indication générale du site d'inspection.] UN كما تقدم الدولة الطرف الطالبة، إن أمكن، خريطة تحمل إشارة عامة إلى موقع التفتيش.[
    [Entrée sur le territoire de l'Etat partie inspecté et transfert jusqu'au site d'inspection] UN ]الدخول في إقليم الدولة الطرف موضع التفتيش والانتقال إلى موقع التفتيش[
    La superficie de ces territoires ne doit pas représenter plus de ... % de celle du site d'inspection.] UN وينبغي ألا تتجاوز مساحة هذه اﻷقاليم ... في المائة من مساحة موقع التفتيش.
    Au cours de cette inspection, l'équipe a été détenue pendant cinq heures par les Iraquiens sur le premier site d'inspection, à la suite de quoi tous les documents qu'elle avait rassemblés ont été confisqués. UN وأثناء عملية التفتيش هذه احتجز العراقيون الفريق لمدة ٥ ساعات في موقع التفتيش اﻷول، وصودرت جميع الوثائق التي جمعها الفريق.
    " b) Type, dimension et emplacement du site où l'on soupçonne qu'une explosion nucléaire aurait eu lieu et périmètre demandé autour du site d'inspection : UN " )ب( نوع وحجم ومكان الموقع المزعوم فيه حدوث الانفجار النووي المشبوه، والمحيط المطلوب حول موقع التفتيش:
    - La superficie du site d'inspection ne doit en aucun cas être supérieure à ... km2 ni s'étendre sur plus de ... km dans n'importe quelle direction. UN - لا يتجاوز حجم موقع التفتيش بأي حال من اﻷحوال ... كم٢ أو مسافة ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more