"six pays d" - Translation from French to Arabic

    • ستة بلدان
        
    • ستة من بلدان
        
    • ست بلدان
        
    • لستة بلدان في
        
    • وستة بلدان
        
    Il a appuyé la mise en œuvre d'audits de sécurité en Colombie et des enquêtes sur la victimisation ont été effectuées dans six pays d'Afrique. UN ودعم المكتب تنفيذ عمليات مراجعة للأمن في كولومبيا، كما أُجريت دراسات استقصائية للإيذاء في ستة بلدان في أفريقيا.
    Elle se félicite de ce que six pays d'Afrique aient été choisis comme pays pilotes pour la mise en œuvre du Plan stratégique de Bali pour l'appui technologique et le renforcement des capacités. UN وهي ترحب باختيار ستة بلدان إفريقية كبلدان تجريبية لتنفيذ خطة بالي الاستراتيجية لدعم التكنولوجيا وبناء القدرات.
    Dans six pays d'Afrique australe, le sida est à l'origine de plus d'un tiers des décès des jeunes enfants. UN وفي ستة بلدان من الجنوب الأفريقي، يساهم الإيدز بأكثر من الثلث في مجموع وفيات الأطفال الصغار.
    D'ici à fin 2011, des élections auront été organisées dans six pays d'Afrique de l'Ouest. UN فقبل نهاية عام 2011، ستكون الانتخابات قد أجريت في ستة من بلدان غرب أفريقيا.
    Réalisation avec le PNUD d'une évaluation ciblée des besoins dans le cadre du Plan stratégique de Bali dans six pays d'Afrique pilotes Implementation with UNDP of a targeted needs assessment in the framework of the Bali Strategic Plan in six pilot African countries (Burkina Faso, the GambiaGambie, Kenya, Lesotho, Rwanda etnd Tunisiae); UN (ب) القيام مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بتنفيذ تقييم موجه للحاجات في إطار خطة بالي الاستراتيجية في ست بلدان تجريبية أفريقية (بوركينا فاصو وغامبيا وكينيا وليسوتو ورواندا وتونس)؛
    Grâce au projet, des ateliers nationaux ont par ailleurs pu être organisés dans six pays d'Afrique australe avec les autorités et commissions nationales compétentes, comme susmentionné au paragraphe 5. UN وقدم المشروع أيضا دعما لتنظيم حلقات عمل مع سلطات وطنية مختصة ولجان وطنية في ستة بلدان في الجنوب الأفريقي، مثلما جاء في الفقرة 7 أعلاه.
    Le taux de croissance retenu comme objectif n'a été atteint que par six pays d'Afrique subsaharienne en 2004. UN ولم تحقق سوى ستة بلدان في عام 2004 معدل النمو المنشود.
    CleanStart apportera son appui à quelque 18 fournisseurs de services financiers dans six pays d'Asie et d'Afrique pour qu'ils assurent le microfinancement de solutions d'énergie propre. UN وسوف يدعم البرنامج ما يصل عدده إلى 18 من مقدمي الخدمات المالية في ستة بلدان في آسيا وأفريقيا من أجل تقديم التمويل البالغ الصغر لحلول الطاقة النظيفة.
    Le DDT est actuellement utilisé pour la pulvérisation intradomiciliaire dans six pays d'Afrique. UN وفي الوقت الراهن، يتم استخدام مادة دي دي تي في الرش الداخلي في ستة بلدان في أفريقيا.
    Dans six pays d'Afrique, celle-ci a augmenté aussi bien en zone urbaine qu'en zone rurale. UN وازدادت وفيات الأطفال في كل من المناطق الحضرية والمناطق الريفية في ستة بلدان أفريقية.
    Défis et possibilités pour le commerce en ligne dans six pays d'Afrique UN تحديات وفرص التجارة المعتمدة على تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في ستة بلدان أفريقية
    Il a été mis en œuvre dans six pays d'Afrique et étendu en 2009 à de nouveaux pays d'Afrique et du Moyen Orient. UN وقد تم تطبيقه في ستة بلدان في أفريقيا، ويجري توسيع نطاقه في عام 2009 ليشمل بلداناً أخرى في أفريقيا والشرق الأوسط.
    Mon pays, qui a établi cette année des relations diplomatiques avec six pays d'Amérique latine, entretient désormais des relations diplomatiques avec tous les pays du monde occidental. UN وقد أقامت بلادي هذا العام علاقات دبلوماسية مع ستة بلدان في أمريكا اللاتينية، وبذلك أصبحت لدينا اﻵن علاقات دبلوماسية مع جميع بلدان نصف الكرة الغربي.
    six pays d'Europe (en milliers de personnes) de la période 1970-1974 à la période 1985-1989 46 UN المتوسط السنوي لصافي هجرة المواطنين واﻷجانب في ستة بلدان أوروبية: من ١٩٧٠-١٩٧٤ الى ١٩٨٥-١٩٨٩
    Tableau 13 Moyenne du solde migratoire des citoyens et étrangers dans six pays d'Europe UN الجدول ١٣ - المتوسط السنوي لصافي هجــرة المواطنين واﻷجانب في ستة بلدان أوروبية: من ١٩٧٠-١٩٧٤ الى ١٩٨٥-١٩٨٩
    Le PNUD a commencé à aider à l'établissement de documents stratégiques sur la lutte contre la pauvreté dans six pays d'Afrique, trois pays d'Amérique latine et deux pays d'Asie du Sud-Est. UN شرع البرنامج الإنمائي في تقديم المساعدة في إعداد ورقات استراتيجيات تخفيف وطأة الفقر في ستة بلدان في أفريقيا، وثلاثة في أمريكا اللاتينية وإثنين في منطقة جنوب شرقي آسيا.
    22. Au niveau national, des séminaires de sensibilisation ont été organisés dans six pays d'Asie au cours de la période considérée. UN ٢٢- على المستوى الوطني، عقدت خلال الفترة موضوع الاستعراض حلقات دراسية للتوعية في ستة بلدان آسيوية.
    six pays d'Afrique occidentale participent à un programme visant à renforcer la participation des femmes et des jeunes à l'application de la Convention. UN ويشارك ستة من بلدان غرب أفريقيا في برنامج يرمي إلى تدعيم مشاركة النساء والشباب في تنفيذ الاتفاقية.
    Rien qu'en 1994, quelque 271 000 personnes ont été ramenées de six pays d'asile dans le cadre des efforts du HCR pour accélérer le processus de rapatriement. UN وخلال سنة ١٩٩٤ وحدها، وفي سياق جهود المفوضية لتسريع عملية العودة إلى الوطن، نقل نحو ٢٧١ ٠٠٠ شخص إلى الوطن من ستة من بلدان اللجوء.
    Ce sommet était le prolongement du premier tenu le 17 mars 1999 à Yaoundé (Cameroun), au cours duquel les chefs d'Etat de six pays d'Afrique centrale se sont engagés à assurer la durabilité des écosystèmes forestiers du Bassin du Congo par le biais d'un partenariat consolidé. UN وكان الاجتماع بمثابة متابعة لمؤتمر القمة الأول الذي عقد في ياوندي بالكاميرون في 17 آذار/مارس 1999 والذي التزم فيه رؤساء دول ست بلدان في أفريقيا الوسطى باستدامة النظم الإيكولوجية لغابات حوض الكونغو من خلال شراكة مدعمة.
    De tels centres sont déjà ouverts à Dar es-Salaam (Tanzanie) et au Mali, ils couvrent respectivement six pays d'Afrique de l'Est et 10 pays francophones d'Afrique de l'Ouest. UN وتعمل هذه المراكز حاليا في دار السلام بتنزانيا وتقدم خدماتها لستة بلدان في شرق أفريقيا كما تعمل في مالي لخدمة البلدان الناطقة باللغة الفرنسية في غرب أفريقيا.
    Ont notamment participé à cette conférence 42 pays d'Afrique subsaharienne et six pays d'Afrique du Nord. UN وقد حضر المؤتمر، في عداد من حضر، ٤٢ من البلدان الواقعة جنوب الصحراء الكبرى وستة بلدان من شمال افريقيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more