"six séances" - Translation from French to Arabic

    • ست جلسات
        
    • ستة اجتماعات
        
    • وست جلسات
        
    • الجلسات الست
        
    • ست دورات
        
    • الجلسات ستا
        
    • الاجتماعات الستة
        
    • ستة جلسات
        
    • لستة اجتماعات
        
    Le Comité préparatoire a tenu six séances plénières, en sus de trois dialogues avec les grands groupes et quatre ateliers techniques. UN وعقدت اللجنة ست جلسات عامة، فضلاً عن ثلاث جلسات تحاور مع مجموعات رئيسية وأربع حلقات عمل تقنية.
    Il a tenu six séances publiques et quatre séances privées. UN وعقد الفريق ست جلسات علنية وأربع جلسات مغلقة.
    Le Groupe de travail chargé de l'examen du point 4 a tenu six séances. UN وعقد الفريق العامل المعني بالبند ٤ من جدول اﻷعمال ست جلسات.
    3. Le Groupe d'experts s'est réuni du 26 au 28 janvier 1994 et a tenu six séances. UN ٣ - وقد اجتمع الفريق في الفترة من ٢٦ إلى ٢٨ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤ وعقد ستة اجتماعات.
    Le Groupe de travail chargé de l'examen du point 5 a tenu six séances. UN وعقد الفريق العامل المعني بالبند ٥ من جدول اﻷعمال ست جلسات.
    La Quatrième Commission a consacré six séances à l'examen de la question et a entendu 55 orateurs. UN وقد خصصت اللجنة الرابعة ست جلسات للنظر في هذا البند واستمعت إلى ٥٥ متكلما.
    - six séances plénières de haut niveau, y compris les séances d'ouverture et de clôture; UN ست جلسات عامة رفيعة المستوى، تشمل جلستي الافتتاح والاختتام.
    Le Groupe de travail sur le Règlement intérieur du Conseil d'administration a tenu six séances entre le 6 et le 9 mai 2003. UN 2 - عقد الفريق العامل المعني بالنظام الداخلي لمجلس الإدارة ست جلسات في الفترة من 6 إلى 9 أيار/مايو 2003.
    six séances de discussions ont été consacrées aux principaux thèmes, qui ont ensuite formé le cadre d'un projet de plan d'action. UN وعقدت ست جلسات مناقشة عن المواضيع الرئيسية التي شكلت لاحقا اطار خطة العمل المقترحة.
    La raison de cette proposition est que d'habitude le débat général prend cinq à six séances pendant la première semaine de la session de fond. UN والسبب في هذا الاقتراح هو أن المناقشات العامة تستغرق عادة خمس إلى ست جلسات في الأسبوع الأول من الدورة الموضوعية.
    Le cœur du problème est que le Sommet ne dure que trois jours et qu'il y a seulement six séances plénières et quatre tables rondes. UN والمشكلة الأساسية أن لدينا مؤتمر قمة يستمر ثلاثة أيام فقط، وهناك فقط ست جلسات عامة وأربعة اجتماعات مائدة مستديرة.
    Le Conseil a examiné différentes questions relatives à l'Afrique au cours de six séances officielles et quatre consultations officieuses de ses membres. UN وناقش المجلس القضايا الأفريقية في ست جلسات مفتوحة عقدها المجلس وأربع مشاورات غير رسمية أجراها أعضاؤه.
    Le Sommet se compose de six séances plénières, sur la base de deux séances par jour, ainsi que de qua tre débats en tables rondes interactives. UN ويتألف مؤتمر القمة من ست جلسات عامة، على أساس عقد جلستين يوميا، إلى جانب عقد أربعة اجتماعات مائدة مستديرة تفاعلية.
    Le Sommet du Millénaire serait composé de six séances plénières et de quatre tables rondes. UN وسوف يتألف مؤتمر قمة الألفية من ست جلسات عامة وأربعة اجتماعات مائدة مستديرة تفاعلية.
    Au total, le Conseil a tenu six séances, 11 consultations entre ses membres et deux consultations avec les pays fournisseurs de contingents. UN وقد عقد المجلس إجمالا ست جلسات و 11 جلسة مشاورات غير رسمية بين أعضائه وجلستي مشاورات مع البلدان المساهمة بقوات.
    L'année dernière, la Commission avait mené à bien cette dernière phase en adoptant 54 projets de résolution et six projets de décision au cours de six séances. UN وفي السنة الماضية، اختتمت اللجنة هذه المرحلة النهائية باعتماد 54 مشروع قرار وستة مشاريع مقررات في ست جلسات.
    À la soixantième session de la Commission, six séances supplémentaires ont été tenues. UN فخلال الدورة الستين لهذه اللجنة، عُقدت ست جلسات إضافية.
    Au cours de la période considérée, le Comité a tenu six séances. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، عقدت اللجنة ستة اجتماعات.
    Le Conseil a adopté quatre résolutions et publié une déclaration du Président. Il a tenu six séances officielles et s'est réuni 10 fois en consultations officieuses. UN واتخذ المجلس أربعة قرارات وأصدر بيانا رئاسيا واحدا، وعقد ستة اجتماعات رسمية وأجرى مشاورات غير رسمية في 10 مناسبات.
    Il y a eu au total neuf séances plénières et six séances du Comité plénier; une séance a été consacrée à des tables rondes. UN وعقدت اللجنة تسع جلسات عامة وست جلسات للجنة الجامعة؛ وخُصِّصت جلسة واحدة لمناقشات الموائد المستديرة.
    L'échantillon de six séances retenu pour l'enquête ne permettait donc pas de tirer des conclusions. UN وبناء عليه، فإن عينة الجلسات الست المستخدمة لإجراء الاستقصاء لم تكن كافية لاستخلاص نتائج.
    Donc, si on ajoute tous les autres points, il faudrait six séances au moins. UN لذلك، فإذا أدرجنا المسائل الأخرى، فإن عدد الدورات اللازمة سيكون ست دورات على الأقل.
    Le Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences n'a pas prévu ces six séances du quatrième Dialogue de haut niveau sur le financement du développement dans son projet de calendrier des conférences et réunions pour 2010-2011. UN هذه الاجتماعات الستة للحوار الرابع الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية لم تقرر إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات إدراجها في مشروع جدول المؤتمرات والاجتماعات لعامي 2010 و 2011.
    i) Service fonctionnel des réunions : six séances dans le cadre de la quatrième session du Comité du développement durable; six séances dans le cadre de la réunion préparatoire régionale de l'examen décennal consacré à la Conférence internationale sur la population et le développement; UN ' 1` تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات: ستة جلسات للدورة الرابعة للجنة التنمية المستدامة؛ ستة جلسات للاجتماع التحضيري الإقليمي؛ لاستعراض العشر سنوات للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية؛
    i) Service fonctionnel des réunions : six séances dans le cadre de la quatrième session du Comité du développement humain et de la société civile; UN ' 1` الخدمات الفنية: لستة اجتماعات للدورة الرابعة للجنة التنمية البشرية والمجتمع المدني؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more