Il importe de promouvoir et de protéger les droits de l'homme et les libertés fondamentales pour créer une société pour tous les âges. | UN | ويكتسي تعزيز وحماية جميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية أهمية من أجل إنشاء مجتمع لجميع الأعمار. |
Il importe de promouvoir et de protéger les droits de l'homme et les libertés fondamentales pour créer une société pour tous les âges. | UN | ويكتسي تعزيز وحماية جميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية أهمية من أجل إنشاء مجتمع لجميع الأعمار. |
Il a été convenu que le cadre organisationnel du Plan d'action révisé s'appuierait sur le concept d'une société pour tous les âges. | UN | وقد اتفق على أن يقوم الإطار التنظيمي للخطة المنقحة على أساس مفهوم مجتمع لجميع الأعمار. |
Cependant, ces pays sont également conscients des responsabilités qui leur incombent du fait du vieillissement de la population et sont déterminés à créer une société pour tous les âges. | UN | غير أن هذه البلدان تدرك تماماً مسؤوليتها عن معالجة مسألة شيوخة السكان، وهي ملتزمة بإيجاد مجتمع لجميع اﻷعمار. |
Ce document fera l’objet d’une large distribution afin de susciter des débats sur une société pour tous les âges. | UN | وسيعمم هذا النص للمساعدة في حفز عمليات الاستكشاف على الصعيد العالمي ﻹقامة مجتمع لكل اﻷعمار. |
Année internationale des personnes âgées, 1999 : vers une société pour tous les âges | UN | السنة الدولية لكبار السن، عام ١٩٩٩: نحو مجتمع لجميع اﻷعمار |
Le Myanmar reste déterminé à appliquer le Plan d'action international de Madrid et à créer une société pour tous les âges. | UN | وأكد أن ميانمار ملتزمة بخطة عمل مدريد وبتهيئة مجتمع لجميع الأعمار. |
Année internationale des personnes âgées : vers une société pour tous les âges | UN | السنة الدولية لكبار السن: نحو مجتمع لجميع اﻷعمار |
" Année internationale des personnes âgées : vers une société pour tous les âges " | UN | السنة الدولية لكبار السن: نحو مجتمع لجميع اﻷعمار: مشروع قرار |
La notion de société pour tous les âges peut être abordée sous plusieurs angles. | UN | ١٧ - يمكن تناول فكرة مجتمع لجميع اﻷعمار من عدة اتجاهات. |
Année internationale des personnes âgées : vers une société pour tous les âges | UN | السنة الدولية لكبار السن: نحو مجتمع لجميع اﻷعمار |
Année internationale des personnes âgées : vers une société pour tous les âges | UN | السنة الدولية لكبار السن: نحو مجتمع لجميع اﻷعمار |
Année internationale des personnes âgées : vers une société pour tous les âges | UN | السنة الدولية لكبار السن: نحو مجتمع لجميع اﻷعمار |
Tout au long de ce chemin, l'AARP restera attachée à la création d'une société pour tous les âges. | UN | وستظل الرابطة، عبر جميع مراحل الطريق، ملتزمة بإيجاد مجتمع لجميع الأعمار. |
52/80 Année internationale des personnes âgées : vers une société pour tous les âges | UN | ٥٢/٨٠ السنة الدولية لكبار السن: نحو مجتمع لجميع اﻷعمار |
Vers une société pour tous les âges : Déclaration et Plan d’action de Macao sur le vieillissement pour l’Asie et le Pacifique | UN | القرار ٥٥/٤ - نحو مجتمع لجميع اﻷعمار: إعلان وخطة عمل مكاو بشأن الشيخوخة في آسيا والمحيط الهادئ |
Résolution 37/2 Année internationale des personnes âgées, 1999 : vers une société pour tous les âges Pour le compte rendu des débats, voir chap. II, par. 28 à 32. | UN | القرار ٣٧/٢ - السنــة الدوليــة لكبار الســن، عام ١٩٩٩: نحو مجتمع لجميع اﻷعمار* |
52/80. Année internationale des personnes âgées: vers une société pour tous les âges | UN | ٥٢/٨٠ - السنة الدولية لكبار السن: نحو مجتمع لجميع اﻷعمار |
55/4 Vers une société pour tous les âges : Déclaration et Plan d'action de Macao sur le vieillissement pour l'Asie et le Pacifique | UN | 55/4 نحو مجتمع لجميع الأعمار: إعلان وخطة عمل مكاو بشأن الشيخوخة في آسيا والمحيط الهادئ |
1997/18 Année internationale des personnes âgées : vers une société pour tous les âges | UN | 1997/18 السنة الدولية لكبار السن: نحو مجتمع لجميع الأعمار |
Il est ainsi possible de former les partenariats nécessaires pour édifier une société pour tous les âges. | UN | وهذا أمر يمكننا من بناء الشراكات اللازمة لتحقيق مجتمع لكل الأعمار. |