"société pour tous les" - Translation from French to Arabic

    • مجتمع لجميع
        
    • مجتمع لكل
        
    Il importe de promouvoir et de protéger les droits de l'homme et les libertés fondamentales pour créer une société pour tous les âges. UN ويكتسي تعزيز وحماية جميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية أهمية من أجل إنشاء مجتمع لجميع الأعمار.
    Il importe de promouvoir et de protéger les droits de l'homme et les libertés fondamentales pour créer une société pour tous les âges. UN ويكتسي تعزيز وحماية جميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية أهمية من أجل إنشاء مجتمع لجميع الأعمار.
    Il a été convenu que le cadre organisationnel du Plan d'action révisé s'appuierait sur le concept d'une société pour tous les âges. UN وقد اتفق على أن يقوم الإطار التنظيمي للخطة المنقحة على أساس مفهوم مجتمع لجميع الأعمار.
    Cependant, ces pays sont également conscients des responsabilités qui leur incombent du fait du vieillissement de la population et sont déterminés à créer une société pour tous les âges. UN غير أن هذه البلدان تدرك تماماً مسؤوليتها عن معالجة مسألة شيوخة السكان، وهي ملتزمة بإيجاد مجتمع لجميع اﻷعمار.
    Ce document fera l’objet d’une large distribution afin de susciter des débats sur une société pour tous les âges. UN وسيعمم هذا النص للمساعدة في حفز عمليات الاستكشاف على الصعيد العالمي ﻹقامة مجتمع لكل اﻷعمار.
    Année internationale des personnes âgées, 1999 : vers une société pour tous les âges UN السنة الدولية لكبار السن، عام ١٩٩٩: نحو مجتمع لجميع اﻷعمار
    Le Myanmar reste déterminé à appliquer le Plan d'action international de Madrid et à créer une société pour tous les âges. UN وأكد أن ميانمار ملتزمة بخطة عمل مدريد وبتهيئة مجتمع لجميع الأعمار.
    Année internationale des personnes âgées : vers une société pour tous les âges UN السنة الدولية لكبار السن: نحو مجتمع لجميع اﻷعمار
    " Année internationale des personnes âgées : vers une société pour tous les âges " UN السنة الدولية لكبار السن: نحو مجتمع لجميع اﻷعمار: مشروع قرار
    La notion de société pour tous les âges peut être abordée sous plusieurs angles. UN ١٧ - يمكن تناول فكرة مجتمع لجميع اﻷعمار من عدة اتجاهات.
    Année internationale des personnes âgées : vers une société pour tous les âges UN السنة الدولية لكبار السن: نحو مجتمع لجميع اﻷعمار
    Année internationale des personnes âgées : vers une société pour tous les âges UN السنة الدولية لكبار السن: نحو مجتمع لجميع اﻷعمار
    Année internationale des personnes âgées : vers une société pour tous les âges UN السنة الدولية لكبار السن: نحو مجتمع لجميع اﻷعمار
    Tout au long de ce chemin, l'AARP restera attachée à la création d'une société pour tous les âges. UN وستظل الرابطة، عبر جميع مراحل الطريق، ملتزمة بإيجاد مجتمع لجميع الأعمار.
    52/80 Année internationale des personnes âgées : vers une société pour tous les âges UN ٥٢/٨٠ السنة الدولية لكبار السن: نحو مجتمع لجميع اﻷعمار
    Vers une société pour tous les âges : Déclaration et Plan d’action de Macao sur le vieillissement pour l’Asie et le Pacifique UN القرار ٥٥/٤ - نحو مجتمع لجميع اﻷعمار: إعلان وخطة عمل مكاو بشأن الشيخوخة في آسيا والمحيط الهادئ
    Résolution 37/2 Année internationale des personnes âgées, 1999 : vers une société pour tous les âges Pour le compte rendu des débats, voir chap. II, par. 28 à 32. UN القرار ٣٧/٢ - السنــة الدوليــة لكبار الســن، عام ١٩٩٩: نحو مجتمع لجميع اﻷعمار*
    52/80. Année internationale des personnes âgées: vers une société pour tous les âges UN ٥٢/٨٠ - السنة الدولية لكبار السن: نحو مجتمع لجميع اﻷعمار
    55/4 Vers une société pour tous les âges : Déclaration et Plan d'action de Macao sur le vieillissement pour l'Asie et le Pacifique UN 55/4 نحو مجتمع لجميع الأعمار: إعلان وخطة عمل مكاو بشأن الشيخوخة في آسيا والمحيط الهادئ
    1997/18 Année internationale des personnes âgées : vers une société pour tous les âges UN 1997/18 السنة الدولية لكبار السن: نحو مجتمع لجميع الأعمار
    Il est ainsi possible de former les partenariats nécessaires pour édifier une société pour tous les âges. UN وهذا أمر يمكننا من بناء الشراكات اللازمة لتحقيق مجتمع لكل الأعمار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more