C'était le même soir où la sextape a été faite qui était partout à la télé. | Open Subtitles | كانت تلك نفس الليلة التي صُنع بها الشريط الجنسي والذي غزا الوسائل الإعلامية |
C'était le soir où l'université de Washington est allée en finale. | Open Subtitles | كانت الليلة التي بلغ فيها فريق جامعة واشنطن النهائي. |
Elle les portait quand elle a rencontré ton grand-père. Et je les avais le soir où j'ai rencontré ton père. | Open Subtitles | لقد إرتدها في الليلة التي إلتقت بها جدك و أنا إرتديتها بالليلة التي قابلت بها والدك |
Le soir où tu as bu la caisse de Molson et es devenue super-canadienne. | Open Subtitles | هل تتذكرين تلك الليلة عندما شربت 12قارورة وأصبحت الفتاة الكندية الخارقة؟ |
Tu te souviens du soir où tu n'es pas rentré ? | Open Subtitles | هل تتذكر هذه الليلة عندما جئت إلى المنزل ؟ |
Ce soir c'est le soir où tu vas devoir satisfaire maman, et on va aider. | Open Subtitles | الليلة هى الليلة التى يجب ان تسعد فيها أمى ونحن سوف نساعد |
Comme le soir où je me suis mis le feu aux fesses. | Open Subtitles | وهذا يتضمن الليله التى تركت مؤخرتى تحترق فيها أتتذكرون؟ |
C'est le seul soir où on se retrouve à chanter à tue-tête avec des gens à qui on n'a jamais parlé. | Open Subtitles | إنها الليلة التي قد تجد نفسك تغني بأعلى رئتيك مع أشخاص لم يسبق أن تحدثت معهم حتى |
C'est ce que je pense depuis le soir où j'ai entendu la petite le dire. | Open Subtitles | كنت أقول هذا لنفسي منذ الليلة التي سمعت فيها الطفلة تقول ذلك |
Tu savais que Dunhill était au Radley Bar le soir où on y était ? | Open Subtitles | هل تعلم أن دنهيل كان في حانة رادلي في نفس الليلة التي كنا فيها هناك؟ |
Souviens-toi de ce que tu m'as généreusement remis le soir où Frankie a été tué, ce que tu as appelé la plus belle chose au monde ? | Open Subtitles | تذكر ما كنت سلمت لي بسخاء الليلة التي أطلق فيها النار على فرانكي ما أسميته الشيء الأجمل في العالم؟ |
Tu repenses parfois au soir où on s'est rencontrés ? | Open Subtitles | أسبقَوفكّرتَ.. بشأن تلك الليلة التي تقابلنا فيها؟ |
Pouvez-vous nous en dire plus à propos du soir où le patient a été admis ? | Open Subtitles | أيمكنك أخباري بالمزيد الليلة التي أصيب بها؟ |
Tu te souviens du soir où je t'ai dit que j'étais enceinte ? | Open Subtitles | هل نتذكر الليلة التي أخبرتك فيها بأنني حامل؟ |
Tu te souviens du soir où on a volé le pédalo ? | Open Subtitles | هل تذكر تلك الليلة عندما قمنا بسرقة مجداف قارب |
Chez Kemoll. Le soir où nous avons tous mangé. | Open Subtitles | في مطعم كيمول، تلك الليلة عندما تعشيّنا. |
Oui, je pense qu'elle en avait l'intention, le soir où elle est allée à l'hôtel. | Open Subtitles | أجل, أظن أنّها كانت تريد أنْ تفعل ذلك في تلك الليلة عندما ذهبت للفندق |
Que faisais-tu le soir où le petit Adrian a disparu ? | Open Subtitles | ماذا قلت عمَّ كنت تفعل تلك الليلة عندما اختفى الفتى أدريان؟ |
Je rends la monnaie pour le soir où toi et tes amis avez appelé chez moi. | Open Subtitles | بسبب الليلة التى اتصلت فيها على أنت وصديقك |
Tu te rappelles le soir où on est allé au golf et où j'ai raqué pour tout le monde ? | Open Subtitles | هل تذكر الليله التى ذهبنا فيها للعب الجولف. من دفع مقابلها؟ |
Et elle voulait réviser le soir où tu es venue. | Open Subtitles | هي أرادت المُراجعه تلك الليله التي أتيتي فيها |
Et il est venu ici, le soir où il a été tué, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | وهو جاءَ هنا الليلَ هو قُتِلَ، أليس كذلك؟ |
Vous avez dit à un de nos inspecteurs, après le meurtre, que vous lui aviez parlé le soir où elle a été tuée. | Open Subtitles | بلّغت عن القضية بعد جريمة القتل وأخبرت التحريّ أنكِ كلّمتها ليلة مقتلها |
Tu m'as donné un ultimatum le soir où je suis partie, et je me suis battue pour les mauvaises raisons. | Open Subtitles | لقد حذرتنى فى الليلة التى غادرت فيها ، و و قد أصررت لأسباب غير صحيحة |