"soirs" - Translation from French to Arabic

    • ليلة
        
    • ليالي
        
    • الليالي
        
    • ليله
        
    • مساء
        
    • الليل
        
    • ليال
        
    • ليلةٍ
        
    • ليالٍ
        
    • ليلا
        
    • الليلتين
        
    • ليلتين
        
    • الأمسيات
        
    • الليالى
        
    • يلة
        
    Un collègue de Raymond Nava a dit que les gars faisaient la fête dans un camp de travail différent tous les soirs, en fonction du clair de lune. Open Subtitles أحد زملاء رايموند نافا قال ان الشباب يحتفلون عادة في مخيم عمل مختلف كل ليلة و ذلك يعتمد على من لديه كحول
    Il jouait de l'accordéon tous les samedi soirs chez Dooley. Open Subtitles يعزف الأكورديون كل ليلة سبت في قاعة دولي.
    Mon ami Ethan. Nous travaillions tard ensemble tous les soirs. Open Subtitles صديقي إيثان عملنا لوقت متأخر معا كل ليلة
    Parce qu'avec moi partie, il ne pouvait pas venir dans mon lit tous les soirs quand ma mère dormait. Open Subtitles لانة بذهابى هو لم يستطع ان يأتى الى فراشى كل ليلة عندما كانت امى نائمة
    Ça explique pourquoi elle a touché le fond, mais pas pourquoi j'ai rêvé d'elle tous les soirs cette semaine. Open Subtitles يوضح سبب تصرفاتها حد الجنون لكن ليس سبب أن أحلم بها كل ليلة طوال الأسبوع
    Le genre organique où les cacahuètes étaient cultivées tous les soirs par les fermiers. Open Subtitles من النوع العضوي حيث غنى المزارعون لحبات الفول السوداني كل ليلة
    Je voudrais que tu viennes tous les soirs, pour être certaine que tu me protèges. Open Subtitles أريد القيام بذلك في كل ليلة حتى أثق أنك ستحافظ على بقائي
    On ne peut pas faire ça tous les soirs, Bud. Open Subtitles إستمع، لا يمكننا القيام بذلك كل ليلة صديقي
    Donc on oublie ça. On a juste bu tous les soirs. Open Subtitles لذا انسى الأمر لقد كُنا نشرب فقط كل ليلة
    Mais c'est inutile parce qu'ils réinitialisent les codes tout les soirs. Open Subtitles لكنها عديمة الجدوى لأنهم يغيّرون شفرة الدخول كل ليلة.
    Tous les soirs elle sort supplier un autre animal de lui donner une bourse. Open Subtitles كل ليلة هي من التسول حيوانية مختلفة مقابل المال منحة دراسية.
    Tu ne devrais pas t'endormir tous les soirs devant la télé. Open Subtitles لا أرى نومك كل ليلة أمام التلفاز فكرة جيدة
    C'est comme avoir un coup d'un soir, mais tous les soirs avec la même femme. Open Subtitles هذا يشبه ممارسه الجنس لليلة واحدة لكن كل ليلة مع نفس المرأة
    On a eu une queue de 50 personnes tous les soirs. Open Subtitles اصبح لدينا 50 شخاصاً يصطفّون في الخارج كل ليلة
    Petey est au Morgan's tous les mardi soirs, en attente d'un joueur de sa trempe. Open Subtitles حسنا، فهو في مورجان كل ليلة الثلاثاء، الانتظار لشخص لمنحه مباراة جيدة.
    Elle fait sa ronde à cette heure-là tous les soirs. Open Subtitles إنها تقوم بجولاتها في هذا الوقت كلّ ليلة
    Ouais, je crois que je ferai mieux de rester chez moi les vendredis soirs. Open Subtitles نعم, اعتقد بأنه يفضل بأن اجلس في المنزل في ليالي الجمعه
    Disons qu'il est absent presque tous les soirs depuis déjà longtemps. Open Subtitles لنقل انه كان يرحل معظم الليالي لوقت طويل الآن
    À la maison avec mon chat, à commander le même plat tous les soirs. Open Subtitles انا ابقى بالمنزل مع قطتي واطلب نفس الشيء كل ليله تقريباً
    Il a été diffusé à la télévision tous les mardis soirs et rediffusé le lendemain. UN وكان يذاع مساء الثلاثاء من كل أسبوع وتعاد إذاعته في اليوم التالي.
    Exigent pour quelqu'un qui mange la même nourriture dans un bol en plastique tous les soirs. Open Subtitles غريب من شخص يأكل نفس الطعام في طبق بلاستيكي على الأرض طوال الليل
    Je rentre 3 soirs pas semaines et quand je suis là, tu t'occupes du bébé. Open Subtitles تتركيني هناك لثلاث ليال في الأسبوع، وعندما أكون معك تكوني مشغولة بالرضيعة،
    ...et puis, je rentre à la maison, tous les soirs, sans elle. Open Subtitles ثم أعودُ إلى المنزل.. كل ليلةٍ .. بدونها
    Tu es 3 soirs par semaine avec lui jusqu'à 23 h et tu n'as pas jugé utile de me le dire. Open Subtitles ثلاثة ليالٍ كل أسبوع في البروفات حتى الـ11: 00 .. ليلًا مع هذا الرجل
    Un jour, il est venu me demandant de lui fournir 15 minutes supplémentaires les soirs. Open Subtitles يوم واحد، وقال انه جاء لي تطلب مني تزويده 15 دقائق إضافية ليلا.
    Il s'est payé leurs services les deux soirs en question. Open Subtitles ستيبلتون كان يدفع من اجل هذا الليلتين في تساؤلات
    Il y a deux soirs... te souviens-tu clairement de ce que tu as fait? Open Subtitles وأسلوب التطبيق هو الذي تغير منذ ليلتين أتذكر بوضوح ما فعلته؟
    La plupart des adolescents israéliens sortent certains soirs de la semaine. UN وأغلب المراهقين الإسرائيليين يخرجون للنزهة في بعض الأمسيات من كل أسبوع.
    Presque tous les soirs, je pense à elle en me couchant. Open Subtitles أستلقى فى الفراش أغلب الليالى أفكر فى الأمر.
    Il n'y a aucune règle qui dit que vous avez rester là tous les soirs pour être impliqués. Open Subtitles لا يوجد قاعدة تقول أنك حصلت على البقاء هناك كل يلة في المشاركة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more