"soit tu" - Translation from French to Arabic

    • إما أن
        
    • إما أنك
        
    • أو أنك
        
    • يمكنك إما
        
    • إمّا أن
        
    • أما أن
        
    • أو أنت
        
    • أو يمكنك
        
    • إما ان
        
    • أو أنّك
        
    • أو كنت
        
    • إمّا أنّك
        
    • اما ان
        
    • وإما
        
    • أنت أمّا
        
    Sois tu es chirurgien, Soit tu ne l'es pas. Je ne peux pas être viré. Mes parents me renieront. Open Subtitles أجل، إما أن تكون جرّاحًا أو لا تكون. لا يمكن أن أُطرد، والداي سيتبرآن مني.
    Sois tu es chirurgien, Soit tu ne l'es pas. Je ne peux pas être virée. Mes parents me renieront. Open Subtitles أجل، إما أن تكون جرّاحًا أو لا تكون. لا يمكن أن أُطرد، والداي سيتبرآن مني.
    Les bâillements sont récents, donc Soit tu viens de commencer, Soit tu as changé de traitement. Open Subtitles التثاؤب جديد، هذا يعني إما أنك بدأت للتو أو أنك تأخذ وصفة أخرى
    Soit tu vis avec ça. Soit tu sors pas. Open Subtitles ما أعنيه، هوَ أنه يمكنك إما التعايش مع الأمر، أو لا تخرجي.
    Soit tu parles à ton mari, Soit tu pleures jusqu'à t'apaiser, et je sais ce que tu en penses. Open Subtitles إمّا أن تتحدثي مع زوجكِ أو تبكي شفقة على نفسكِ وأنا أعرف كم تحبين ذلك
    Soit tu dis vrai, Soit tu es soudainement, par magie, un expert français des moteurs FTL. Open Subtitles إما أن تقول الحقيقة أو أنت فجأة بطريقة سحرية، خبير فرنسي للسرعة الفائقة
    Je dis ça le plus gentiment possible, Soit tu dis à Weller que tu as besoin de congés, soit c'est moi qui le ferai. Open Subtitles أعني هذا في معظم طريقة المحبة الممكنة، إما أن تقول ويلر تحتاج بعض الوقت قبالة، أو سأفعل ذلك لك.
    Soit tu nous dis qui t'a engagé, Soit tu vises la peine de mort. Open Subtitles إما أن تخبرنا بمن قام بإستخدامك أو ستنال عقوبة مؤكدة بالإعدام
    Mais soit, tu es avec quelqu'un, ou.. (croise le doigts) tu as un problème avec l'alcool. Open Subtitles لكن ، إما أن تكوني مع شخص ما .. أو .. فلنعقد الأصابع
    Oui, c'est juste que tous ceux qui prennent le train sont soit sans-domicile, soit ont perdu leur permis, soit, tu sais... Open Subtitles أجل ، جميع مرتادي القطار.. إما أن يكونوا مشرّدين.. أو قد تمّ إلغاء رخصهم، أو كما تعلم.
    Tout ce que je dis c'est que, à la fin de la journée, Soit tu l'as fait soit non. C'est aussi simple que ça. Open Subtitles كل ما أقوله هو أن في نهاية اليوم إما أنك فعلتها أو لم تفعلها إنها بهذه البساطة
    Soit tu sais comment éviter la prison d'État, Soit tu es à la solde de quelqu'un. Open Subtitles إما أنك تعلم كيفية توسيع ،راتبك من الإصلاحية أو أنك تكسب مالاً من شخص ما
    Soit tu es un idiot fini, Soit tu essaies de fuir tes problèmes. Open Subtitles ، إما أنك مُغفل مُصاب بمرض مُزمن أو أنك تُحاول تجنب مشاكلك
    Alors, Soit tu entres dans un état végétatif Soit tu es en colère contre moi. Open Subtitles حسنا، إما كنتي توفري طاقتك أو أنكي كنتي في غيبوبة أو أنك غاضبة مني
    Soit tu passes les prochaines 175 années à gémir, Soit tu essaies de passer à autre chose. Open Subtitles لذلك، يمكنك إما قضاء السنوات القادمة 175 يتمرغ فيه، أو يمكنك العمل على بدءا من الحصول على أكثر من ذلك.
    Soit... tu te retrousses les manches et tu te bats pour ce que tu as, soit... tu décides que tu es fatigué Open Subtitles .. وإمّا إمّا أن تُشمّر عن ساعديك .. .. وتُقاتل للحفاظ على ما لديك أو
    Soit tu me dis ce qui se passe, soit je te ramène au poste et je te coince pour obstruction. Open Subtitles أما أن تقول لي ماذا يحصل أو سأقوم بجركَ ألى المركز من جديد وأقوم بحجزك بتهمة أعاقة التحقيق
    Ce qui veut dire que Soit tu les connais et t'essaies de les tuer avant qu'ils te tuent, Soit tu les protèges. Open Subtitles وهو ما يعني أنك إما نعرف من هم وأنت تحاول قتل لهم قبل أن يقتلك، أو أنت حمايتهم.
    Soit tu attends d'être chez ta mère... Soit tu te jettes dessus comme un rapace affamé. Open Subtitles يمكنك فتحها صباح الغد بمنزل أمك أو يمكنك تمزيق غلافها بأنيابك ككلب مسعور
    Soit tu vas lui dire maintenant, soit c'est fini. Open Subtitles إما ان تذهب وتخبرها الأن أو تلك هي النهاية
    Soit tu ne l'as pas écrit... soit ta désinvolture met en danger les visiteurs. Open Subtitles لذا، إمّا أنّك لم تقم ببرمجته أو أنّك أصبحت عديم الإهتمام، للحد الذي تُهدد به حياة ضيوفنا.
    Soit tu ne peux être tué, mon ami, Soit tu l'as déjà été. Open Subtitles إما أنّك غير قابل للقتل يا صديقي أو كنت متوقعاً
    Soit tu est encore furieuse Soit tu n'aimes pas parler. Open Subtitles إمّا أنّك ما تزالين غاضبة منّي أو لا تحبّذين الكلام
    Donc Soit tu me laisse faire ça, Soit tu vas devoir te trouver un autre avocat. Open Subtitles اذا اما ان تدعيني اقوم بهذا او تقومي بها بنفسك مع محامي اخر
    La CIA est sur un quelquechose, et Soit tu me dit ce que c'est ou tu pourras lire mon article en ligne demain. Open Subtitles الإستخبارات ترتب لشيء وإما تخبرني ما هو أو تقرأ مقالي في الغد على الإنترنت
    Soit elle te baffe, Soit tu l'accroches pour dix ans. Open Subtitles أنت أمّا تصبح صفعة في الوجه أو أنت حصلت عليها لـ10 سنوات على الأقل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more