"soixante-dixième" - Translation from French to Arabic

    • السبعين
        
    • السبعون
        
    • السابعة عشرة
        
    • سبعين
        
    • والسبعين
        
    Présentation de l'avancement du projet à l'Assemblée générale (soixante-dixième session) UN تقديم تقرير عن التقدم المحرز إلى الجمعية العامة في دورتها السبعين
    Dates de l'ouverture et du débat général des soixante-sixième à soixante-dixième sessions ordinaires de l'Assemblée générale UN تواريخ افتتاح الدورات العادية من السادسة والستين إلى السبعين للجمعية العامة وتواريخ المناقشة العامة
    À sa soixante-dixième session, il avait procédé à un examen détaillé de la question, dont il avait exposé les résultats à l'Assemblée générale. UN وأجريت دراسة مفصلة لهذه المسألة في الدورة السبعين للجنة وأبلغت بها الجمعية العامة.
    Organisation pour l'interdiction des armes chimiques - Conseil exécutif, soixante-dixième session UN منظمة حظر الأسلحة الكيميائية، المجلس التنفيذي، الدورة السبعون
    Le Comité termine ainsi les travaux de sa soixante-dixième session. UN وبذلك اختتمت اللجنة أعمالها للدورة السابعة عشرة.
    L'Assemblée générale examine la première évaluation mondiale intégrée du milieu marin à sa soixante-dixième session. UN الجمعية العامة تنظر في التقييم العالمي البحري المتكامل الأول خلال دورتها السبعين.
    À cet égard, nous prenons note des activités qui ont été organisées, notamment par le Gouvernement ukrainien, pour marquer le soixante-dixième anniversaire de cette catastrophe. UN وفي هذا الصدد، نلاحظ أنشطة تخليد الذكرى السنوية السبعين لهذه المجاعة، ولا سيما منها الأنشطة التي نظمتها حكومة أوكرانيا.
    L'an prochain, l'Ukraine célébrera le soixante-dixième anniversaire de la famine artificiellement provoquée de 1932 et 1933, qui a tué près de 7 millions d'Ukrainiens. UN وستحيي أوكرانيا العام القادم الذكرى السبعين للمجاعة المصطنعة التي أودت بحياة 7 ملايين أوكراني في عامي 1932 و 1933.
    Essayons, au moment où nous nous apprêtons à célébrer le soixante-dixième anniversaire de la première Conférence du désarmement, de tirer les enseignements du passé. UN فلنحاول، ونحن نستعد للاحتفال بالذكرى السبعين للمؤتمر الأول لنزع السلاح، أن نستفيد من دروس الماضي.
    En 1998, le Conseil s'est réuni à Paris et a célébré à cette occasion le soixante-dixième anniversaire de la Fédération. UN وفي عام 1998 اجتمع المجلس في باريس واحتُفل بالذكرى السنوية السبعين لإنشاء الاتحاد الدولي.
    Le soixante-dixième anniversaire des attaques d'Hiroshima et de Nagasaki est le jalon approprié pour atteindre notre objectif. UN ولعل الذكرى السبعين للهجومين على هيروشيما وناغازاكي هي المنعطف الملائم على طريق تحقيق هدفنا.
    Les membres du Groupe ont fait observer qu'ils avaient prévu de présenter leur rapport au Secrétaire général avant la soixante-dixième session de l'Assemblée générale en 2015. UN وأشار أعضاء الفريق إلى أنهم ينوون تقديم تقريرهم إلى الأمين العام قبل الدورة السبعين للجمعية العامة في عام 2015.
    Ordre du jour provisoire de la soixante-dixième session du Groupe de travail UN جدول الأعمال المؤقت للدورة السبعين للفرقة العاملة
    Ordre du jour provisoire de la soixante-dixième session du Groupe de travail UN جدول الأعمال المؤقت للدورة السبعين للفرقة العاملة
    Ordre du jour provisoire de la soixante-dixième session du Groupe de travail UN جدول الأعمال المؤقت للدورة السبعين للفرقة العاملة
    Des propositions détaillées concernant le modèle global de prestation de services seront présentées à l'Assemblée générale à sa soixante-dixième session, pour examen et approbation. UN وسيتم تقديم مقترحات مفصلة بشأن هذا النموذج إلى الجمعية العامة في دورتها السبعين للنظر فيها والموافقة عليها.
    30. Prie le Président du Processus de Kimberley de lui présenter à sa soixante-dixième session un rapport sur la mise en œuvre du Processus; UN 30 - تطلب إلى رئيس عملية كيمبرلي أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها السبعين عن تنفيذ العملية؛
    Il est temps de passer à l'action. Le soixante-dixième anniversaire des bombardements de Hiroshima et Nagasaki constitue un jalon idéal pour atteindre notre objectif. UN لقد حان الوقت لاتخاذ الإجراءات، والذكرى السبعون لهجمات هيروشيما وناغازاكي هي المناسبة البارزة والملائمة لتحقيق هدفنا.
    Le soixante-dixième anniversaire des attaques lancées contre Hiroshima et Nagasaki est une étape décisive pour la réalisation de notre objectif et, à Nayarit, nous avons atteint le point de non-retour. UN والذكرى السنوية السبعون للهجوم على هيروشيما وناغازاكي هي المعْلَم المناسب لتحقيق هدفنا. وناياريت نقطة اللاعودة.
    soixante-dixième anniversaire de la fin de la Deuxième Guerre mondiale UN الذكرى السنوية السبعون لانتهاء الحرب العالمية الثانية
    soixante-dixième session UN الدورة السابعة عشرة
    L'année prochaine marquera le soixante-dixième anniversaire des protocoles honteux et secrets conclus entre Molotov et Ribbentrop. UN وفي العام القادم، سنحيي ذكرى مرور سبعين عاما على بروتوكولات مولوتوف - ريبنتروب السريّة الشائنة.
    Un débat thématique sur la question a été mis à l'ordre du jour de la soixante-dixième session du Comité. UN وقال إن من المقرر إجراء مناقشة مواضيعية للمسألة في الدورة السابعة والسبعين للجنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more