| 28e séance Allocution du Président de la soixante-sixième session de l'Assemblée générale | UN | الجلسة الثامنة والعشرون كلمة ألقاها رئيس الدورة السادسة والستين للجمعية العامة |
| La Commission entend une allocution du Président de la soixante-sixième session de l'Assemblée générale, S.E. M. Nassir Abdulaziz Al-Nasser. | UN | استمعت اللجنة إلى كلمة ألقاها رئيس الدورة السادسة والستين للجمعية العامة، سعادة السيد ناصر عبد العزيز النصر. |
| À sa soixante-sixième session, l'Assemblée générale a nommé six membres du Comité. | UN | وعيّنت الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين ستة أعضاء في اللجنة. |
| La soixante-sixième session de la Commission se tiendra en 2015. | UN | وستُعقد الدورة السادسة والستون للجنة في عام 2015. |
| Documents officiels soixante-sixième session | UN | الوثائق الرسمية :: الدورة السادسة والستون |
| Demande d'inscription d'une question supplémentaire à l'ordre du jour de la soixante-sixième session | UN | طلب إدراج بند إضافي في جدول أعمال الدورة السادسة والستون |
| En outre, la soixante-sixième session de la Commission avait pour thème principal la promotion du développement durable dans la région. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تناولت الدورة السادسة والستين للجنة بصورة مباشرة موضوع تعزيز التنمية المستدامة في المنطقة. |
| La Commission a adopté cette recommandation à sa soixante-sixième session. | UN | وأيدت اللجنة هذه التوصية في دورتها السادسة والستين. |
| Rapport du Groupe de travail du cadre stratégique et du budget-programme sur sa soixante-sixième session | UN | تقرير الفرقة العاملة المعنية بالإطار الاستراتيجي والميزانية البرنامجية عن دورتها السادسة والستين |
| Rapport du Groupe de travail du cadre stratégique et du budget-programme sur sa soixante-sixième session | UN | تقرير الفرقة العاملة المعنية بالإطار الاستراتيجي والميزانية البرنامجية عن دورتها السادسة والستين |
| Nous avons fixé un certain nombre de questions hautement prioritaires pour la soixante-sixième session. | UN | ولقد حددنا بعض الأولويات القصوى التي سنتناولها في الدورة السادسة والستين. |
| Ensuite, l'Assemblée générale tiendra sa 104e séance plénière pour élire les 21 vice-présidents de l'Assemblée générale pour sa soixante-sixième session. | UN | وبعد ذلك، ستعقد الجمعية العامة جلستها العامة الـ 104 لانتخاب 21 نائب رئيس للجمعية العامة في دورتها السادسة والستين. |
| Je saisis cette occasion pour féliciter les États qui ont été élus vice-présidents de l'Assemblée générale pour sa soixante-sixième session. | UN | أود أن أغتنم هذه الفرصة لأهنئ الدول التي انتُخبت لمناصب نواب رئيس الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين. |
| Il a formulé des recommandations pour examen par l'Assemblée générale à sa soixante-sixième session. | UN | وقام الفريق العامل بصياغة توصيات لتنظر فيها الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين. |
| La soixante-sixième session s'ouvrira au Siège de l'Organisation des Nations Unies le mardi 13 septembre 2011, à 15 heures. | UN | 3 - وستُعقد الدورة السادسة والستون بمقر الأمم المتحدة، في الساعة 00/15 من يوم الثلاثاء 13 أيلول/سبتمبر 2011. |
| Les versions intégrales des réponses peuvent être consultées sur le site Web de la Sixième Commission, sous la rubrique < < soixante-sixième session > > . | UN | وتتوفر الردود الكاملة من خلال الموقع الشبكي للجنة السادسة تحت عنوان ' ' الدورة السادسة والستون``. |
| La soixante-sixième session de l'Assemblée générale nous donne une nouvelle occasion de mener une réflexion sur la situation générale dans le monde. | UN | تتيح لنا الدورة السادسة والستون للجمعية العامة مرة أخرى فرصة للتفكير في الحالة العامة في العالم. |
| Comité des droits de l'homme, soixante-sixième session, | UN | اللجنة المعنية بحقوق الإنسان، الدورة السادسة والستون |
| Comité des droits de l'homme, soixante-sixième session, | UN | اللجنة المعنية بحقوق الإنسان، الدورة السادسة والستون |
| Organe international de contrôle des stupéfiants, soixante-sixième session | UN | الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات، الدورة السادسة والستون |
| soixante-sixième session | UN | الفرقة العاملة المعنية بالإطار الاستراتيجي والميزانية البرنامجية، الدورة السادسة والستون |
| Ce faisant, il a tenté de traiter des problèmes soulevés par les États Membres à la Cinquième Commission, pendant la partie principale de sa soixante-sixième session. | UN | وقد حاولت بذلك معالجة المسائل التي أثارتها الدول الأعضاء في اللجنة الخامسة في الجزء الرئيسي من دورتها الخامسة والستين. |
| soixante-sixième session | UN | الدورة السادسة الستون |
| Nous espérons que le temps qui s'écoulera entre la soixante-cinquième session et la soixante-sixième session sera pleinement utilisé et que nous serons en mesure de saluer l'année prochaine les progrès concrets réalisés dans l'intervalle. | UN | ويحدونا الأمل في أنه سيتم استخدام الوقت بين الدورتين الخامسة والستين والسادسة والستين بحكمة وأننا سنكون في موقف للترحيب بالتقدم ملموس قبل هذا الوقت من العام القادم. |