À sa soixante-treizième session, le Comité a décidé de reporter l'examen de la situation en Afghanistan en attendant la consolidation du nouveau Gouvernement. | UN | وقررت اللجنة في دورتها الثالثة والسبعين إرجاء النظر في حالة أفغانستان إلى موعد لاحق ريثما تثبت الحكومة الجديدة وضعها. |
Le rapport doit être présenté à la soixante-treizième session. | UN | من المقرر تقديم هذا التقرير في الدورة الثالثة والسبعين. |
Conformément à cette procédure, le Groupe de travail des communications, qui s'est réuni avant les soixante-treizième, soixantequatorzième et soixantequinzième sessions du Comité, a déclaré une communication recevable. | UN | وعملاً بهذه القواعد، أعلن الفريق العامل المعني بالبلاغات، الذي اجتمع قبل انعقاد دورات اللجنة الثالثة والسبعين والرابعة والسبعين والخامسة والسبعين، قبول بلاغ واحد. |
La demande de la dernière tranche du financement accordé a été approuvée lors de la soixante-treizième réunion du Comité exécutif du Fonds. | UN | وتمت الموافقة في الاجتماع الثالث والسبعين للجنة التنفيذية للصندوق على طلب للحصول على الشريحة الأخيرة من التمويل المعتمد. |
Organisation pour l'interdiction des armes chimiques - Conseil exécutif, soixante-treizième | UN | منظمة حظر الأسلحة الكيميائية، المجلس التنفيذي، الدورة الثالثة والسبعون |
Décisions et règlement adoptés par le Conseil des ministres de l'Organisation de l'unité africaine lors de sa soixante-treizième session ordinaire Table des matières | UN | المقررات والنظام الذين اعتمدهم مجلس وزراء منظمة الوحدة الأفريقية في دورته العادية الثالثة والسبعين |
Dates d'ouverture des soixante-neuvième à soixante-treizième sessions ordinaires de l'Assemblée générale et du débat général de chacune | UN | تواريخ افتتاح الدورات العادية من التاسعة والستين إلى الثالثة والسبعين للجمعية العامة وتواريخ المناقشة العامة |
À sa soixante-treizième session, le Comité a décidé de reporter l'examen de la situation en Afghanistan en attendant la consolidation du nouveau gouvernement. | UN | وقررت اللجنة في دورتها الثالثة والسبعين إرجاء النظر في حالة أفغانستان إلى موعد لاحق في انتظار تثبيت أقدام الحكومة الجديدة. |
Ordre du jour provisoire annoté de la soixante-treizième session du Comité | UN | جدول الأعمال المؤقت للدورة الثالثة والسبعين للجنة وشروحه |
Rapports présentés par les États parties conformément à l'article 9, paragraphe 1, de la Convention (document établi pour la soixante-treizième session du Comité) | UN | تقديم الدول الأطراف للتقارير بمقتضى الفقرة 1 من المادة 9 من الاتفاقية إلى الدورة الثالثة والسبعين للجنة |
Comptes rendus analytiques de la soixante-treizième session du Comité | UN | المحاضر الموجزة للدورة الثالثة والسبعين للجنة |
À sa soixante-treizième session, il a tenu un débat thématique sur la question des mesures spéciales et a décidé de rédiger une recommandation générale sur la question. | UN | وقالت إن اللجنة أجرت في دورتها الثالثة والسبعين مناقشة مواضيعية حول موضوع التدابير الخاصة وأنها قررت وضع تفاصيل توصية عامة بشأن الموضوع. |
29. Décide en outre d'examiner de nouveau la structure et les modalités de fonctionnement du forum à sa soixante-treizième session, à moins qu'il en soit décidé autrement ; | UN | 29 - تقرر كذلك أن تستعرض في دورتها الثالثة والسبعين شكل المنتدى وجوانبه التنظيمية، ما لم يتقرر خلاف ذلك؛ |
À sa soixante-treizième session, le Comité des contributions a pris acte de l'engagement pris par Sao Tomé-et-Principe lorsqu'elle a présenté son échéancier de paiement pluriannuel, tout en rappelant que ce document devait être réexaminé et que ses termes devaient être revus le plus rapidement possible. | UN | واعترفت لجنة الاشتراكات في دورتها الثالثة والسبعين بالالتزام الذي أبدته سان تومي وبرينسيبي بتقديم خطة تسديد متعددة السنوات، ولكنها كررت التأكيد على وجوب تنقيح الخطة ومراجعة شروطها في أقرب وقت ممكن. |
29. Décide en outre d'examiner de nouveau la structure et les modalités de fonctionnement du forum à sa soixante-treizième session, à moins qu'il en soit décidé autrement ; | UN | 29 - تقرر كذلك أن تستعرض في دورتها الثالثة والسبعين شكل المنتدى وجوانبه التنظيمية، ما لم يتقرر خلاف ذلك؛ |
Des projets d'élimination supplémentaires avaient été approuvés pour la Tunisie et le Soudan à la soixante-treizième réunion du Comité Exécutif. | UN | وتمت الموافقة في الاجتماع الثالث والسبعين للجنة التنفيذية على مشروعي تخلص تدريجي إضافيين لتونس والسودان. |
Le Comité exécutif avait approuvé le plan de gestion de l'élimination des HCFC à sa soixante-treizième réunion et des représentants de la Partie devaient assister à la présente réunion afin de fournir au Comité d'application de plus amples informations et des précisions sur la situation de la Partie. | UN | وقد وافقت اللجنة التنفيذية في اجتماعها الثالث والسبعين على خطة إدارة التخلص التدريجي من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية، وسيحضر ممثلون عن الطرف الاجتماع الحالي لتزويد لجنة التنفيذ بالمزيد من المعلومات والإيضاحات حول حالة الطرف. |
Le 21 août 2008, il a prononcé une allocution à la soixante-treizième Conférence biennale de l'Association de droit international, qui s'est tenue à Rio de Janeiro (Brésil). | UN | وفي 21 آب/أغسطس 2008، خاطب الرئيس المؤتمر الثالث والسبعين الذي تعقده رابطة القانون الدولي كل سنتين، المعقود في ريو دي جانيرو، البرازيل. |
33. OIT — Conseil d’administration du BIT, deux cent soixante-treizième session | UN | منظمة العمــل الدوليــة - هيئــة اﻹدارة، الدورة الثالثة والسبعون بعد المائتين |
Selon les soixante-treizième et soixante-quatorzième amendements constitutionnels, désormais un tiers des sièges dans les administrations locales autonomes indiennes doit être réservé aux femmes. | UN | ويقدم التعديلان الثالث والسبعون والرابع والسبعون الحكم المتعلق بتخصيص ثلث المقاعد للنساء في مؤسسات الحكم الذاتي المحلية في الهند. |