"sola" - Translation from French to Arabic

    • سولا
        
    • صولا
        
    • سولو
        
    • وسولا
        
    Parmi les noms mentionnés, se trouvent ceux de MM. Francisco Ricardo De Sola et Orlando de Sola. UN وكان من بين اﻷسماء التي تم الحصول عليها فرانسيسكو ركاردو ده سولا وأورلاندو ده سولا.
    Maintenant, Sola va mourir à cause de toi. Open Subtitles الأن, سولا سوف تموتين لأنكي السبب في ذلك
    Sa mère a gardé son œuf, et Sola est tout ce qu'il reste de sa splendeur ancienne. Open Subtitles احتفظت ببيضتها و سولا هي اخر وميض من النبل والعظمة
    M. Sola Ogunbanwo transmettrait ces vues aux experts lors de la réunion d'Addis-Abeba; UN وسيقوم السيد صولا أوغونبانو بتنسيق تلك الردود واحالتها الى فريق الخبراء في اجتماع أديس أبابا.
    Ouais. Il a dit que c'était au coin de la 8ème et de Sola. Open Subtitles " أجل لقد قال على التقاطع الثامن مع " سولو
    Ont pris la parole lors de la séance de clôture à Pelindaba M. J. W. L. de Villiers et M. W. E. Stumpf, respectivement Président et Président-Directeur de la Société sud-africaine de l'énergie atomique, M. Oluyemi Adeniji, M. Ibrahima Sy et M. Sola Ogunbanwo. UN ل. فليارز، رئيس هيئة الطاقة الذرية في جنوب افريقيا، والدكتور و. إ. ستومبف، الرئيس الاداري في هيئة الطاقة الذرية في جنوب افريقيا، والسفير أولوييمي آدينيجي، والسفير إبراهيما سي، والسيد سولا أوغونبانوو.
    Sola peut prendre le petit ver blanc. Open Subtitles بأمكان سولا ان تأخد الدودة البيضاء
    Il n'y a plus de place sur ton corps pour une autre marque, Sola. Open Subtitles لايوجد مكان لعلامة اخرى يا سولا
    Emmène Sola avec toi le long du fleuve Iss. Mon Jeddak. Open Subtitles تأخذ سولا الى قاع نهر إيس جيداك
    Des déclarations ont également été faites par M. Oluyemi Adeniji, Président du Groupe d'experts, M. Ibrahima Sy, représentant de l'Organisation de l'unité africaine auprès de l'Organisation des Nations Unies, et M. Sola Ogunbanwo, expert-conseiller en chef de la zone exempte d'armes nucléaires en Afrique. UN وألقى بيانات أيضا كل من السفير أولوييمي آدينيجي، رئيس فريق الخبراء، والسفير ابراهيما سي، ممثل منظمة الوحدة الافريقية لدى اﻷمم المتحدة، والسيد سولا أوغونبانوو، المستشار الخبير اﻷول في شؤون المنطقة الخالية من اﻷسلحة النووية في افريقيا.
    M. Sola Ogunbanwo, conseiller principal pour la zone exempte d'armes nucléaires en Afrique, a clos le séminaire par des observations sur les garanties de sécurité négatives, sous la perspective d'un expert africain. UN أما الدكتور سولا أغونبانوو، كبير الخبراء الاستشاريين بشأن منطقة أفريقيا الخالية من الأسلحة النووية، فختم الحلقة الدراسية بملاحظاته عن " ضمانات الأمن السلبية من منظور خبير أفريقي " .
    [ Enrique s'est fait jeter des Studios Sola. ] Open Subtitles طُرد من استوديو سولا
    Laisses-en un pour Sola. Open Subtitles ساركوجا دع سولا تفقس البيض
    - Sola, sors-la d'ici. Open Subtitles سولا, اخرجيها من هنا
    Les délégations qui souhaitent s’inscrire sont priées de se mettre en rapport avec le secrétariat de la Conférence (M. Sola Ogunbanwo, Secrétaire général provisoire de la Conférence, Palais des Nations à Genève (Suisse), (tél. : 022-9173644, télécopieur : 022-9170296, bureau A-598)). UN ويرجى من الوفود التي ترغب في التسجيل أن تتصل بأمانة BWC )السيد سولا أوغوبانو، اﻷمين العام المؤقت للمؤتمر الاستعراضــي، BWC Secretariat, Palais des Nations, Geneva, Switzerland (tel.: 022-9173644, fax: 022-9170296, room A-598(.
    Les délégations qui souhaitent s’inscrire sont priées de se mettre en rapport avec le secrétariat de la Conférence (M. Sola Ogunbanwo, Secrétaire général provisoire de la Conférence, Palais des Nations à Genève (Suisse), (tél. : 022-9173644, télécopieur : 022-9170296, bureau A-598)). UN ويرجى من الوفود التي ترغب في التسجيل أن تتصل بأمانة BWC )السيد سولا أوغوبانو، اﻷمين العام المؤقت للمؤتمر الاستعراضــي، BWC Secretariat, Palais des Nations, Geneva, Switzerland (tel.: 022-9173644, fax: 022-9170296, room A-598(.
    iv) Cas Orlando de Sola Wright contre les décisions du Président de la République (jugement 190-197 du 11 décembre 1997). M. De Sola, surintendant de l'électricité et des communications, avait été révoqué. UN `4` فيما يتعلق بقضية أورلاندو دي سولا رايت ضد قرارات صادرة عن رئيس الجمهورية (الحكم 190-197 الصادر في 11 كانون الأول/ديسمبر 1997)، كان السيد دي سولا، المشرف على الكهرباء والاتصالات قد أٌقيل من منصبه.
    M. Oluyemi Adeniji, Président du Groupe d'experts, et M. Sola Ogunbanwo, Coordonnateur principal du programme de bourses d'études, de formation et de services consultatifs des Nations Unies en matière de désarmement, ont ensuite fait des déclarations. UN ثم أدلى ببيان كل من السفير عليمي أدينيجي رئيس فريق الخبراء والسيد صولا أوغنبانوو، المنسق اﻷقدم لبرنامج اﻷمم المتحدة للزمالات والتدريب والخدمات الاستشارية في مجال نزع السلاح.
    3. M. Sola Ogunbanwo et M. Ibrahima Sy ont participé aux deux réunions en qualité d'experts-conseillers en chef. UN ٣ - واشترك السيد صولا أوغنبانوو والسفير ابراهيم سي كخبيرين مستشارين أولين في الاجتماعين.
    Ce discours a été suivi de déclarations de MM. Ibrahima Sy, Secrétaire exécutif du bureau de l'OUA à New York; Oluyemi Adeniji, Président du Groupe d'experts, et Sola Ogunbanwo, Coordonnateur principal du Programme de bourses d'études, de formation et de services consultatifs des Nations Unies en matière de désarmement. UN وأعقب ذلك بيانات أدلى بها سعادة السفير ابراهيم سي، اﻷمين التنفيذي بمكتب منظمة الوحدة الافريقية في نيويورك، وسعادة السفير عليمي أدينيجي، رئيس فريق الخبراء، والسيد صولا اغونبانوو، المنسق اﻷقدم لبرنامج اﻷمم المتحدة للزمالات والتدريب والخدمات الاستشارية في مجال نزع السلاح.
    Au coin de la 8ème et Sola. Open Subtitles " في التقاطع الثامن مع شارع " سولو
    344. Afin de régler le problème de surpeuplement dans les centres de détention, les établissements des districts de Jamiltepec, Putla, Nochixtlán, Teposcolula et Sola de Vega - tous dans l'État d'Oaxaca - ont été fermés en 2009. UN 344- لتسوية مشكلة الاكتظاظ والازدحام في السجون، أغلقت سجون مناطق خاميلتيبيك وبوتلا ونوشيكستلان وتيبوسكولولا وسولا دي بيغا في عام 2009، حيث تقع جميعها في ولاية أواكساكا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more