"solde du fonds" - Translation from French to Arabic

    • رصيد الصندوق
        
    • رصيد الأموال
        
    • رصيد صندوق
        
    • أرصدة الصناديق
        
    • الرصيد المالي
        
    • برصيد صندوق
        
    • أي رصيد في صندوق
        
    • والأرصدة المالية
        
    • المستحقة الدفع في ما بين الصناديق
        
    • مستوى الصندوق
        
    • بلغ حجم صندوق
        
    • لأرصدة الصناديق
        
    • الرصيد المتبقي في الصندوق
        
    • المسددة وأرصدة الأموال
        
    • المتبقي في صندوق
        
    Cette réduction du solde du Fonds est due principalement : UN ويعزى التناقص في رصيد الصندوق أساساً إلى الآتي:
    L'opération s'est faite indépendamment de ses répercussions sur les ressources du Fonds de péréquation des impôts, ce qui a eu pour effet de faire augmenter le solde du Fonds. UN بيد أن عمليات اﻹدماج هذه أجريت بمعزل عن أثرها على موارد صندوق معادلة الضرائب، بحيث زاد رصيد الصندوق نتيجة لذلك.
    Pour la première fois, les dépenses ont été supérieures aux recettes, d'où une diminution du solde du Fonds. UN فﻷول مــرة، تجــاوزت النفقــات اﻹيرادات، وهبط رصيد الصندوق.
    Le solde du Fonds était de 112 009 000 dollars. UN ويبلغ رصيد الأموال المتاح للبرمجة 112.09 مليون دولار.
    Le solde du Fonds de réserve, après les décisions prises par l'Assemblée, est de 637 300 dollars. UN ويبلغ رصيد صندوق الطوارئ، في أعقاب قرارات اتخذتها الجمعية العامة، ما مقداره 300 637 دولار.
    solde du Fonds à la fin de l'exercice biennal précédent UN رصيد الصندوق المتجدّد في فترة السنتين السابقة
    solde du Fonds à la fin de l'exercice biennal précédent UN رصيد الصندوق المتجدّد في فترة السنتين السابقة
    solde du Fonds à la fin de l'exercice biennal précédent UN رصيد الصندوق المتجدّد في فترة السنتين السابقة
    La variation du solde du Fonds s'explique par la comptabilisation d'intérêts créditeurs et de recettes diverses d'un montant de 400 000 dollars. UN ويعزى التغير الحاصل في رصيد الصندوق إلى إيرادات الفوائد وإيرادات متنوعة قيمتها 0.4 مليون دولار.
    La légère augmentation du solde du Fonds s'explique par la comptabilisation d'intérêts créditeurs d'un montant de 300 000 dollars. UN وتعزى الزيادة الضئيلة في رصيد الصندوق إلى إيرادات الفوائد التي بلغت 0.3 من ملايين الدولارات.
    En outre, des ajustements sur exercices antérieurs d'un montant de 901 000 dollars ont été apportés au solde du Fonds. UN وعلاوة على ذلك، حـُـمـِّـلت على رصيد الصندوق تسويات لفترات سابقة بمبلغ 000 901 دولار.
    Enfin, un montant de 21 941 000 dollars représentant des ajustements sur exercices antérieurs a été imputé sur le solde du Fonds. UN وعلاوة على ذلك، حُملت تسويات الفترات السابقة البالغة 000 941 21 دولار على رصيد الصندوق.
    v) Le solde du Fonds autorenouvelable, soit 200 000 dollars en fin d'exercice; UN `5 ' رصيد الصندوق الدائر الذي يتجاوز 000 200 دولار في نهاية فترة السنتين.
    En 1997, selon des données préliminaires, le solde du Fonds général a atteint -73,9 millions de dollars. UN إذ تشير البيانات الأولية إلى أن العجز في رصيد الصندوق العام ارتفع في عام 1997 الى 73.9 مليون دولار.
    solde du Fonds supplémentaire reporté de 1999 UN رصيد الصندوق التكميلي المرحَّل من عام 1999
    Cependant, plus importante et plus inquiétante est la diminution de 11 897 997 dollars du solde du Fonds d'affectation générale disponible pour de futures activités du programme. UN بيد أن الأهم هو أن رصيد الأموال المخصصة لأغراض عامة والمتاح لأنشطة البرنامج المقبلة قد انخفض بمقدار 997 897 11 دولارا.
    Les 5,3 millions de dollars correspondant aux incidences sur le budget-programme qui devaient être examinées à la reprise de la quarante-septième session seraient imputés sur le solde du Fonds de réserve. UN وسيحمل مبلغ اﻟ ٥,٣ مليون دولار، الذي يمثل اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية والتي سينظر فيها في الدورة السابعة واﻷربعين المستأنفة، على رصيد صندوق الطوارئ.
    solde du Fonds en début d'exercice (1er janvier 2006) Ajustements/virements UN موجز الإيرادات والنفقات والتغيرات في الاحتياطيات وفي أرصدة الصناديق لفترة السنتين
    À la suite d'un audit, il a été recommandé que la nature du solde du Fonds fasse l'objet d'une analyse détaillée. UN وبعد إجراء عملية تدقيق حسابي، أوصي بتقديم تحليل مفصّل لطبيعة الرصيد المالي.
    La Commission a noté que le solde du Fonds de contributions volontaires était de 20 231 dollars au 30 juin 2011. UN 5 - وأحاطت اللجنة علما برصيد صندوق التبرعات الاستئماني البالغ 231 20 دولارا في 30 حزيران/يونيه 2011.
    iv) Le solde du Fonds " dépenses d'appui " est reporté sur l'exercice biennal suivant; UN ' ٤ ' ينقل أي رصيد في صندوق تكاليف الدعم إلى فترة السنتين التالية؛
    État de l'actif, du passif, des réserves et du solde du Fonds UN بيان الأصول والخصوم والاحتياطي والأرصدة المالية
    Réserves et solde du Fonds UN الأرصدة المستحقة الدفع في ما بين الصناديق
    Toujours au 30 avril 2012, le solde du Fonds de roulement s'établissait à 491 708 dollars alors qu'à sa seizième session, en 2010, la Commission des finances a recommandé de le relever sur les deux prochains exercices budgétaires pour le porter à 560 000 dollars. C. Fonds d'affectation spéciale volontaire UN وفي هذا الصدد يشار إلى أنه في الدورة السادسة عشرة المعقودة في عام 2010، أوصت لجنة المالية بزيادة مستوى صندوق رأس المال المتداول على أن يتم تطبيق هذه الزيادة خلال الفترتين الماليتين المقبلتين، بحيث يرتفع مستوى الصندوق إلى 000 560 دولار.
    h) Le solde du Fonds de roulement s'établit à 7 423 030 euros mais, au 30 juin 2008, un montant de 34 206 euros n'y avait pas encore été versé; UN (ح) بلغ حجم صندوق رأس المال المتداول 030 423 7 يورو. ولكن بقي مبلغ 206 34 يورو غير مسدد حتى 30 حزيران/يونيه 2008؛
    Autres ajustements du solde du Fonds UN تسويات أخرى لأرصدة الصناديق
    Au 31 mars 2013, le solde du Fonds d'affectation spéciale s'élevait à 1 438 718 dollars. UN وفي 31 آذار/مارس 2013، كان الرصيد المتبقي في الصندوق الاستئماني يصل إلى 718 438 1 دولارا.
    Le rapport présente des renseignements sur l'actif, le passif et le solde du Fonds au 30 juin 2005, qui peuvent être récapitulés comme suit : UN ويتضمن التقرير معلومات عن الأصول والخصوم غير المسددة وأرصدة الأموال في 30 حزيران/يونيه 2005، والتي يرد بيانها بإيجاز على النحو التالي: الوصف
    Note que le solde du Fonds de réserve s'établit à 3 007 400 dollars. UN تحيط علما بأن الرصيد المتبقي في صندوق الطوارئ يبلغ 400 007 3 دولار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more