Qu'elle s'en aille. Vers le soleil couchant. Distiller son poison dans une autre famille. | Open Subtitles | دعها تذهب ،لأنه بحلول الغروب ستكون قد حقنت عائلة أخر بسمها |
Vous pensiez juste vous éclipser sous le soleil couchant ensemble, non ? | Open Subtitles | اذا انه فقط انتِ من تعتقد ان كلاكما يخرج بسرية ليشاهد الغروب معاً ، أليس كذلك؟ |
Éloignez-vous vers le soleil couchant avec la cargaison. | Open Subtitles | ماذا يتحدّث عنه؟ إتجه إلى قبالة الغروب بذلك الطرد |
Oui, mais au moins, Jambe de bois et toi pourrez boiter vers le soleil couchant. | Open Subtitles | نعم ولكن على الأقل تستطيعين أن تعرجي إلى غروب الشمس مع الأعرج |
Modifie l'horloge interne de la tablette pour qu'elle pense que c'est le soleil couchant. | Open Subtitles | قم بتغيير الساعة الداخلية للجهاز اللوحي بحيث تعتقد بانه غروب الشمس |
On pense qu'il a pris l'argent, installé un faux site des marshals et qu'il galope vers le soleil couchant des nerds. | Open Subtitles | ما نعتقده بأنه سحب المال ووضع الموقع المزيف الحكومي وأنطلق مع المغيب |
On vivra dans le désert, la lueur du soleil couchant dans vos cheveux... | Open Subtitles | سنعيش في الصحراء، حيث الضؤ الازرق الذهبي للغروب يسقط على شعركِ... |
À la fin du premier film, le héros monte dans la voiture et conduit au soleil couchant, vers une prochaine aventure. | Open Subtitles | وإنهاء الفيلم الأول هو الأبطال في الحصول على سيارة وركوب قبالة الى الغروب لمغامرة أخرى. |
Je vais réécrire cette histoire d'amour pour qu'elle s'en aille au soleil couchant avec moi. | Open Subtitles | انا ساعيد كتابة قصة الحب هذه لانه عندما تمشي الى الغروب ستكون معي |
- On attend le soleil couchant. - N'exagère pas, le mec va pas tarder à revenir. | Open Subtitles | إننا ننتظر الغروب لا تبالغ، سيعود الرجل حالاً |
T'avais pas trouvé ses chaînes vers le soleil couchant ? | Open Subtitles | إعتقدت أنكَ وجدت قيوده هناك، بإتجاه الغروب. |
Parfois, je me vois plus tard, vieille assise sous le porche avec mes petits-enfants, à regarder le soleil couchant. | Open Subtitles | يوما ما ، عندما أكبر أرى نفسي جالسة مع أحفادي في الشرفة نشاهد الغروب وهم في حضني |
L'héroïne semblait toujours disparaître dans le soleil couchant avec celui que je croyais être le mauvais gars. | Open Subtitles | كانت البطلة تختفي مع الغروب مع من ظننته الرجل غير المناسب |
Vous venez dans cette ville, me montrez que j'ai tort et repartez au soleil couchant. | Open Subtitles | تأتين للبلدة لإثبات خطأي ثم تعودين مع الغروب |
Et quand elle a sauté dans la voiture, on est partis dans le soleil couchant. | Open Subtitles | بعدها قفزت إلى السيارة وابتعدنا إلى الغروب |
Fuir dans le soleil couchant avec l'homme qui m'a menti ? | Open Subtitles | أهرب الى الغروب مع الرجل الذى كذب على |
Et j'ai vu ce rond doré dans le soleil couchant. | Open Subtitles | ورأيت التمثال الطيني يتحول لذهب مع غروب الشمس |
Tu veux t'éteindre dans le soleil couchant, ou partir en fanfare ? | Open Subtitles | كنت تريد الانجراف إلى غروب الشمس، أو هل تريد الخروج مع الانفجار؟ |
Suis le soleil couchant et tu la trouveras à l'endroit qui aurait pu être ton foyer. | Open Subtitles | إتبع غروب الشمس، و سوف تجدها في المكان الذي قد يكون منزلك |
Comment le soleil couchant rendrait la scène magique jusqu'à ce que tout a été soudainement plongé dans l'obscurité. | Open Subtitles | وكيف غروب الشمس يجعل المنظر سحرياً حتى يتحول كل شيء إلى ظلام |
partir vers le soleil couchant ? | Open Subtitles | ... يرحلون عند المغيب ؟ |
Pédaler dans le soleil couchant avec elle sur le guidon ? | Open Subtitles | القيادة للغروب معها بدراجتك |