"soleils" - Translation from French to Arabic

    • الشموس
        
    • شموس
        
    • شمساً
        
    • شمس
        
    • شمسان
        
    • الشمسان
        
    Beaucoup de ces nouveaux soleils sont entourés de disques protoplanétaires, où la matière se forme en astéroïdes, en lunes et en planètes. Open Subtitles العديد من هذه الشموس حديثة الولادة محاطة بأقراص من الكواكب الأولية، حيث تتشكل المسألة إلى كويكبات، وأقمار الكواكب
    Ils sont partis dans l'univers pour chercher des soleils à récolter. Open Subtitles ولقد أرسلوا إلى أرجاء الكون ناشدين الشموس النائية لحصدها.
    Un des avantages de vivre sur une planète avec trois soleils. Open Subtitles هذه المنفعة اذا نمت في كوكب فيه ثلاث شموس
    Les 300 soleils qui sont ici ont en moyenne 300000 ans. Open Subtitles و300 شموس نجدها هنا متوسط ​​اعمارهم 300000 سنة
    Soixante soleils, ça fait deux mois. Ils seront prêts, d'ici là. Open Subtitles . ستون شمساً ، هذا يعني شهرين أنهم متأخرين
    Plus de soleils dans le ciel qu'on ne peut en compter. Open Subtitles هناك أكثر من شمس في السماء لا يمكن إحصاءها.
    Si la nature vous offre des soleils, mettez de la crème solaire. Open Subtitles عندما العالم يرسل لك شمسان إستعمل مرهم الوقاية من الشّمس
    Ces soleils ont été créés à l'époque où les dinosaures erraient encore sur Terre, il y a environ cent millions d'années. Open Subtitles تم إنشاء هذه الشموس عندما كانت الديناصورات لا تزال تجوب الأرض، منذ حوالي 100 مليون سنة
    Dans ce cas, notre système solaire aurait aujourd'hui deux soleils. Open Subtitles في هذه الحالة، فإن مجموعتنا الشمسية سيكون لديها اثنين من الشموس اليوم
    Ils sont aussi parmi les plus gros soleils de tout l'univers, des centaines de fois plus gros que le nôtre. Open Subtitles أيضا فهي من بين أكبر الشموس في الكون كله أكبر مئات المرات من شمسنا
    Des calculs récents ont permis d'en venir à la conclusion que plus de la moitié de ces soleils auraient des planètes comme la Terre. Open Subtitles والحسابات الأخيرة توصلت الى استنتاج أن أكثر من نصف هذه الشموس يمكن أن تحتوي علي واحد أو أكثر من كواكب بحجم الارض
    Mais la plupart des soleils, des planètes et des lunes sont assez éloignés, alors ils ne sont pas en danger d'être aspirés. Open Subtitles ولكم معظم الشموس والكواكب والاقمار علي مسافة آمنة بعيدا بحيث لا تكون في أي خطر للانجرار فيها
    Ces deux galaxies ont fusionné quand elles sont entrées en collision, et les forces induites ont engendré des milliards de nouveaux soleils. Open Subtitles هاتين المجرتين إندمجتا عندما إصطدمتا ببعضهما البعض والقوي الناتجة ولدت مليارات من الشموس الجديدة
    Dans la nébuleuse d'Orion, on trouve même quatre soleils côte à côte. Open Subtitles في سديم أوريون، وجدنا حتي أربع شموس قريبة جدا من بعضها البعض
    Des nébuleuses comme Orion couvrent des centaines d'années-lumière et produisent des miniers de nouveaux soleils. Open Subtitles السدم مثل أوريون يغطي مسافات من مئات السنوات الضوئية، منتجا الآلاف من شموس جديدة
    Les zones sombres ne sont pas vides, mais les soleils y sont moins puissants. Open Subtitles المناطق الداكنة بينهم لاتعني انها فارغة ولكن شموس أقل قوة
    Je compris que le Soleil n'était qu'une étoile et les étoiles des soleils, chacun escorté par d'autres terres comme la nôtre. Open Subtitles ولا مركز لقد رأيت أن الشمس كان مجرد نجمًا آخر والنجوم شموس أخرى كل منها يرافقها أروض أخرى
    - Les étoiles sont des soleils faits de la même substance que la Terre, ils ont leurs plans d'eau, leur faune et leur flore, comme nous. Open Subtitles إن النجوم شموس نارية أخرى مصنوعة من نفس مواد شمس الأرض ولديهم أروضهم الداعمة
    Dans un monde muni de trois soleils, les nuits seraient rares et les journées pourraient osciller entre le rouge et le bleu. Open Subtitles وعالم له ثلاثة شموس ستكون الليالي نادرة وربما يتراوح النهار بين الأحمر والأزرق
    Son nom est Sagittaire A, il se trouve au centre de la galaxie, et a la densité de 40 soleils. Open Subtitles يدعى" البرجَالرامي1" و هو يقعُ في منتصف مجرتنا، و لديهِ كثافة 40 شمساً.
    Alpha du Centaure est binaire, deux soleils en orbite l'un de l'autre, mais quand on zoome plus près, on peut en voir un troisième. Open Subtitles ألفا سينتوراى" ثنائية" شمسان يدوران حول بعضهما لكن عندما نقترب أكثر قليلاً نرى ثالثة
    On doit y entrer avant le lever des soleils jumeaux. Open Subtitles يجب أن ندخل داخل قبل أن تشرق الشمسان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more