Beaucoup de ces nouveaux soleils sont entourés de disques protoplanétaires, où la matière se forme en astéroïdes, en lunes et en planètes. | Open Subtitles | العديد من هذه الشموس حديثة الولادة محاطة بأقراص من الكواكب الأولية، حيث تتشكل المسألة إلى كويكبات، وأقمار الكواكب |
Ils sont partis dans l'univers pour chercher des soleils à récolter. | Open Subtitles | ولقد أرسلوا إلى أرجاء الكون ناشدين الشموس النائية لحصدها. |
Un des avantages de vivre sur une planète avec trois soleils. | Open Subtitles | هذه المنفعة اذا نمت في كوكب فيه ثلاث شموس |
Les 300 soleils qui sont ici ont en moyenne 300000 ans. | Open Subtitles | و300 شموس نجدها هنا متوسط اعمارهم 300000 سنة |
Soixante soleils, ça fait deux mois. Ils seront prêts, d'ici là. | Open Subtitles | . ستون شمساً ، هذا يعني شهرين أنهم متأخرين |
Plus de soleils dans le ciel qu'on ne peut en compter. | Open Subtitles | هناك أكثر من شمس في السماء لا يمكن إحصاءها. |
Si la nature vous offre des soleils, mettez de la crème solaire. | Open Subtitles | عندما العالم يرسل لك شمسان إستعمل مرهم الوقاية من الشّمس |
Ces soleils ont été créés à l'époque où les dinosaures erraient encore sur Terre, il y a environ cent millions d'années. | Open Subtitles | تم إنشاء هذه الشموس عندما كانت الديناصورات لا تزال تجوب الأرض، منذ حوالي 100 مليون سنة |
Dans ce cas, notre système solaire aurait aujourd'hui deux soleils. | Open Subtitles | في هذه الحالة، فإن مجموعتنا الشمسية سيكون لديها اثنين من الشموس اليوم |
Ils sont aussi parmi les plus gros soleils de tout l'univers, des centaines de fois plus gros que le nôtre. | Open Subtitles | أيضا فهي من بين أكبر الشموس في الكون كله أكبر مئات المرات من شمسنا |
Des calculs récents ont permis d'en venir à la conclusion que plus de la moitié de ces soleils auraient des planètes comme la Terre. | Open Subtitles | والحسابات الأخيرة توصلت الى استنتاج أن أكثر من نصف هذه الشموس يمكن أن تحتوي علي واحد أو أكثر من كواكب بحجم الارض |
Mais la plupart des soleils, des planètes et des lunes sont assez éloignés, alors ils ne sont pas en danger d'être aspirés. | Open Subtitles | ولكم معظم الشموس والكواكب والاقمار علي مسافة آمنة بعيدا بحيث لا تكون في أي خطر للانجرار فيها |
Ces deux galaxies ont fusionné quand elles sont entrées en collision, et les forces induites ont engendré des milliards de nouveaux soleils. | Open Subtitles | هاتين المجرتين إندمجتا عندما إصطدمتا ببعضهما البعض والقوي الناتجة ولدت مليارات من الشموس الجديدة |
Dans la nébuleuse d'Orion, on trouve même quatre soleils côte à côte. | Open Subtitles | في سديم أوريون، وجدنا حتي أربع شموس قريبة جدا من بعضها البعض |
Des nébuleuses comme Orion couvrent des centaines d'années-lumière et produisent des miniers de nouveaux soleils. | Open Subtitles | السدم مثل أوريون يغطي مسافات من مئات السنوات الضوئية، منتجا الآلاف من شموس جديدة |
Les zones sombres ne sont pas vides, mais les soleils y sont moins puissants. | Open Subtitles | المناطق الداكنة بينهم لاتعني انها فارغة ولكن شموس أقل قوة |
Je compris que le Soleil n'était qu'une étoile et les étoiles des soleils, chacun escorté par d'autres terres comme la nôtre. | Open Subtitles | ولا مركز لقد رأيت أن الشمس كان مجرد نجمًا آخر والنجوم شموس أخرى كل منها يرافقها أروض أخرى |
- Les étoiles sont des soleils faits de la même substance que la Terre, ils ont leurs plans d'eau, leur faune et leur flore, comme nous. | Open Subtitles | إن النجوم شموس نارية أخرى مصنوعة من نفس مواد شمس الأرض ولديهم أروضهم الداعمة |
Dans un monde muni de trois soleils, les nuits seraient rares et les journées pourraient osciller entre le rouge et le bleu. | Open Subtitles | وعالم له ثلاثة شموس ستكون الليالي نادرة وربما يتراوح النهار بين الأحمر والأزرق |
Son nom est Sagittaire A, il se trouve au centre de la galaxie, et a la densité de 40 soleils. | Open Subtitles | يدعى" البرجَالرامي1" و هو يقعُ في منتصف مجرتنا، و لديهِ كثافة 40 شمساً. |
Alpha du Centaure est binaire, deux soleils en orbite l'un de l'autre, mais quand on zoome plus près, on peut en voir un troisième. | Open Subtitles | ألفا سينتوراى" ثنائية" شمسان يدوران حول بعضهما لكن عندما نقترب أكثر قليلاً نرى ثالثة |
On doit y entrer avant le lever des soleils jumeaux. | Open Subtitles | يجب أن ندخل داخل قبل أن تشرق الشمسان |