Mise au point de solutions de remplacement de l'aide sociale traditionnelle; | UN | إيجاد بدائل للرعاية الاجتماعية التقليدية؛ |
Le Comité a également demandé des informations sur les solutions de remplacement de ces produits, procédés et technologies ainsi que des informations sur les coûts et la disponibilité de ces solutions de remplacement. | UN | وطلبت أيضاً معلومات عن بدائل تلك المنتجات والعمليات والتكنولوجيا، وتكاليف تلك البدائل ومدى توافرها. |
Il conviendrait donc d'examiner la toxicité pour les abeilles dans le cadre de l'évaluation de la sécurité des solutions de remplacement de l'endosulfan. | UN | ونتيجة لذلك، ينبغي وضع تسمم النحل في الاعتبار عند تقدير سلامة بدائل الإندوسلفان. |
Notant que plusieurs Parties ont demandé des informations sur les solutions de remplacement de l'amiante chrysotile, | UN | وإذ يشير إلى أن بعض الأطراف طلبت معلومات عن بدائل أسبستوس الكريستيل، |
Document d'orientation sur les solutions de remplacement de l'acide perfluorooctane sulfonique et de ses dérivés | UN | توجيهات بشأن بدائل حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني ومشتقاته |
Résumé du rapport sur l'évaluation des solutions de remplacement de l'acide perfluorooctane sulfonique, de ses sels et du fluorure | UN | موجز التقرير المتعلق بتقييم بدائل حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني وأملاحه وفلوريد السلفونيل البيرفلوروكتاني |
Résumé du rapport sur l'évaluation des solutions de remplacement de l'acide perfluorooctane sulfonique, de ses sels et du fluorure de perfluorooctane sulfonyle | UN | موجز التقرير الخاص بتقييم بدائل حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني وأملاحه وفلوريد السلفونيل البيرفلوروكتاني |
Des solutions de remplacement de l'acide perfluorooctane sulfonique, de ses sels et du fluorure de perfluorooctane sulfonique n'ont toutefois pas été recensées pour certaines applications. | UN | ومع ذلك، لم تذكر بدائل حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني وأملاحه وفلوريد السلفونيل البيرفلوروكتاني من أجل بعض التطبيقات. |
Résumé du rapport sur l'évaluation des solutions de remplacement de l'acide perfluorooctane sulfonique, de ses sels et du fluorure | UN | موجز التقرير الخاص بتقييم بدائل حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني وأملاحه وفلوريد السلفونيل البيرفلوروكتاني |
Notant que plusieurs Parties ont demandé des informations sur les solutions de remplacement de l'amiante chrysotile, | UN | وإذ يشير إلى أن بعض الأطراف طلبت معلومات عن بدائل أسبست الكريسوتيل، |
Travaux techniques : Évaluation des solutions de remplacement de l'acide perfluorooctane sulfonique en système ouvert | UN | العمل التقني: تقييم بدائل حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني في التطبيقات المكشوفة |
Évaluation des solutions de remplacement de l'acide perfluorooctane sulfonique en système ouvert | UN | تقييم بدائل حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني في التطبيقات المكشوفة |
Résumé analytique du document technique sur l'identification et l'évaluation des solutions de remplacement de l'acide perfluorooctane sulfonique dans les applications en système ouvert | UN | موجز تنفيذي للورقة التقنية عن تحديد وتقييم بدائل لاستخدام حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني في التطبيقات المكشوفة |
Il est nécessaire de poursuivre la recherche pour développer des solutions de remplacement de l'acide perfluorooctane sulfonique égales ou meilleures pour la métallisation, pour permettre l'élimination de cette substance pour ces applications. | UN | ويلزم إجراء المزيد من البحوث لتطوير بدائل مساوية لحامض السلفونيك البيرفلوروكتاني أو أفضل منه لتصفيح المعادن من أجل التمكن من التخلص التدريجي من استخدام حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني لهذه التطبيقات. |
De nouvelles informations relatives à la disponibilité, à la pertinence et à l'utilisation de solutions de remplacement de l'acide perfluorooctane sulfonique dans certaines applications en système ouvert sont devenues disponibles; | UN | ' 2` أن المعلومات عن توافر وملاءمة وتنفيذ بدائل حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني في بعض التطبيقات المكشوفة أصبحت متاحة؛ |
Encourage les Parties et l'industrie à poursuivre l'identification et l'introduction de solutions de remplacement de l'acide perfluorooctane sulfonique pour cette application; | UN | ' 2` تشجيع الأطراف والصناعة على مواصلة تحديد بدائل لحامض السلفونيك البيرفلوروكتاني والأخذ بها لهذا الاستخدام؛ |
Le président du groupe de travail intersessions sur les solutions de remplacement de l'endosulfan et du DDT sera invité à présenter le rapport d'évaluation. | UN | وسيُدعى رئيس الفريق العامل فيما بين الدورات المعني بتقييم بدائل الإندوسلفان والـــــ دي. دي. |
Le président du groupe de travail intersessions sur les solutions de remplacement de l'endosulfan et du DDT sera invité à présenter le rapport d'évaluation. | UN | وسيُدعى رئيس الفريق العامل فيما بين الدورات المعني بتقييم بدائل الإندوسلفان والـ دي. دي. |
La Fédération de Russie est favorable à tout progrès graduel vers cet objectif, qui devrait comporter plusieurs échéanciers convenus, pendant que des solutions de remplacement de ce type d'arme défensive sont trouvées. | UN | ويحبذ الاتحاد الروســي إحراز تقدم تدريجي نحو هذا الهدف، ينبغي أن يشتمــل على عدد من المراحل الزمنية المتفق عليها، بينما يجري تطوير بدائل قابلة للتطبيق لهذا النوع من اﻷسلحــة الدفاعية. |
B. Rapport sur l'évaluation des solutions de remplacement de l'acide perfluorooctane sulfonique, de ses sels et du fluorure de perfluorooctane sulfonyle | UN | باء - تقرير عن تقييم بدائل حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني وأملاحه وفلوريد السلفونيل البيرفلوروكتاني |