"sommes dues au" - Translation from French to Arabic

    • مبالغ مستحقة لبرنامج
        
    • المبالغ المستحقة الدفع إلى
        
    • أموال مستحقة لمكتب
        
    • المستحق لصندوق
        
    • التزامات مالية تتعلق على وجه
        
    • المبالغ المستحقة الدفع لبرنامج
        
    • المبالغ المستحقة لبرنامج
        
    • المستحقة لصندوق
        
    • المبلغ المستحق
        
    • وسُددت
        
    sommes dues au PNUD UN مبالغ مستحقة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
    sommes dues au PNUD Réserves UN مبالغ مستحقة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
    sommes dues au personnel UN المبالغ المستحقة الدفع إلى الموظفين
    sommes dues au compte courant de l'UNOPS, du FNUAP et de l'ONU UN أموال مستحقة لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع وصندوق الأمم المتحدة للسكان وحساب الأمم المتحدة الجاري
    sommes dues au Fonds pour les mesures spéciales UN المستحق لصندوق التدابير الخاصة
    sommes dues au PNUD UN مبالغ مستحقة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    sommes dues au PNUD UN مبالغ مستحقة لبرنامج برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    sommes dues au PNUD UN مبالغ مستحقة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    sommes dues au PNUD UN مبالغ مستحقة لبرنامج برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    sommes dues au PNUD UN مبالغ مستحقة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    sommes dues au programme de formation d'administrateurs auxiliaires UN مبالغ مستحقة لبرنامج الموظفين الفنيين المبتدئين
    sommes dues au personnel UN المبالغ المستحقة الدفع إلى الموظفين
    sommes dues au personnel Divers éléments du passif UN المبالغ المستحقة الدفع إلى الموظفين
    sommes dues au personnel UN المبالغ المستحقة الدفع إلى الموظفين
    sommes dues au compte courant de l'UNOPS, du FNUAP et de l'ONU UN أموال مستحقة لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع وصندوق الأمم المتحدة للسكان وحساب الأمم المتحدة الجاري
    sommes dues au compte courant de l'UNOPS, du FNUAP et de l'ONU UN أموال مستحقة لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع وصندوق الأمم المتحدة للسكان وحساب الأمم المتحدة الجاري
    Sommes dues à l'UNOPS sommes dues au FNUAP UN المستحق لصندوق الأمم المتحدة للسكان
    Conformément à la note 2 ci-dessus, le PNUD n'a pas accumulé de sommes dues au titre d'autres prestations de fin de service qui devront être versées aux fonctionnaires quittant l'organisation. UN وفقا للملاحظة 2 أعلاه، لم تتراكم على البرنامج الإنمائي التزامات مالية تتعلق على وجه التحديد بتكاليف التأمين الصحي لفترة ما بعد الخدمة، التي تكون واجبة السداد للموظفين بعد تركهم العمل مع المنظمة.
    sommes dues au PNUD au titre de services UN المبالغ المستحقة الدفع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي مقابل الخدمات
    sommes dues au FNUAP UN المبالغ المستحقة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    sommes dues au Fonds de péréquation des impôts de l’ONU UN المبالغ المستحقة لصندوق معادلة الضرائب في اﻷمم المتحدة
    L'entreprise n'a fourni aucune preuve des efforts entrepris pour recouvrer les sommes dues au titre de ses travaux pendant la période de quatre ans qui a précédé l'invasion. UN ولم تقدم شركة ألومينا أي دليل يثبت أنها حاولت أثناء فترة الأربع سنوات قبل الغزو استرداد المبلغ المستحق عن أعمالها.
    Le remboursement des sommes dues au titre des contingents et du matériel leur appartenant a été effectué pour la période allant jusqu'au 31 mai. UN وسُددت تكاليف القوات والمعدات التي تملكها الوحدات للفترة حتى 31 أيار/مايو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more