"son appart" - Translation from French to Arabic

    • شقته
        
    • شقتها
        
    • شقّته
        
    • بيته
        
    • شقّتها
        
    • وشقته
        
    J'ai raccompagné Sara chez elle et j'ai accompagné Barney dans un bar près de son appart. Open Subtitles لذا ، أخذت ساره للبيت ثم أوصلت بارني إلى حانه قريبه من شقته
    son appart ne peut pas être pire que le nôtre. Open Subtitles شقته لا يمكن أن تكون أسوء من شقتنا
    Je ne savais pas qu'il allait faire sauter son appart et tuer quelqu'un. Open Subtitles لم أعلم أنه سيقوم بتفخيخ شقته وقتل شخص ما
    C'était une heure avant que les pompiers répondent à l'incendie à son appart. Open Subtitles وكان ذلك قبل ساعة من استجابة قسم الحرائق للحريق في شقتها
    son appart est en face de celui des filles. La porte était entrouverte. Elle a appelée. Open Subtitles شقتها أمام شقة الفتيات ورأت .الباب مفتوحًا ثم قامت بالتبليغ
    Apparemment, elle voulait juste un lit, car son appart'est en travaux. Open Subtitles يبدو أنها أرادت أن تنام في مكان ما لأن شقتها تخضع لتجديد الديكور. صحيح؟
    Je passe encore devant son appart et je me demande s'il reviendra. Open Subtitles لازلت أمر على شقته في بعض الأوقات أتسائل إذا كان سيرجع
    Il fait fumiger son appart, alors on retente le coup. Open Subtitles كانت شقته تخضع للرش. فقررنا أن نجرب مرة أخرى.
    Quand on sous-loue l'appart du cousin de sa femme... et qu'on divorce, le cousin veut parfois récupérer son appart. Open Subtitles عندما تستأجر من قريب زوجتك ثم تطلقها احيانا يريد القريب استرجاع شقته
    Et il a passé au moins deux heures dans son appart avec elle. Open Subtitles و آخر ساعتين من هذا الليوم يقضيها فى شقته مع بعضهما
    On se marie dans son appart de Park Avenue demain soir. Open Subtitles سنتزوج في شقته في جادة المنتزه مساء الغد
    Le mec fini abattu dans son appart et puis il s'échappe. Open Subtitles ينتهي الرجل بالضرب في شقته و بعد ذلك هو يهرب
    Ce qui n'explique pas pourquoi elle était dans son appart, qui d'ailleurs ne l'est plus. Open Subtitles مما لا يفسر لماذا كانت في شقته وقد كانت لكنها الآن ليست كذلك
    Il a dit qu'elle est rentrée à 21:30 et n'est plus ressortie de son appart de toute la nuit. Open Subtitles قال أنها جائت في التاسعة والنصف ولم تترك شقتها طوال الليل
    Elle a pris une boîte de cachets dans son appart, dans le quartier français. Open Subtitles تناولت علبة حبوب داخل شقتها بالحي الفرنسي
    Daisy a envoyé une carte pour nous parler de son appart. Open Subtitles ارسلت ديزي بطاقة بريدية لنا بخصوص شقتها الجديدة
    Tu as dit à Kurlen que t'étais dans son appart, il le savait pas. Open Subtitles ولكنك أخبرت "كيرلين" أنك كنت في شقتها لم يكن يعلم هذا
    Et pour, heu, les siestes dans son appart'quand elle n'est pas là. Open Subtitles ومن أجل النوم فى شقتها عندما لاتكون هناك
    son appart sent les biscuits apéro. Il a des panneaux partout. Open Subtitles تفوح من شقّته رائحة المقبّلات، و قد وضع لوحات شوارع في كلّ مكان.
    Vérifiez aussi sa voiture perso et son appart. Open Subtitles تفقد أيضاً سياراته الخاصة مكتبه، بيته
    La routine: elle apprend l'italien, rénove son appart en ville... Open Subtitles عادت إلى خدعها القديمة تتعلّم الإيطالية جددت شقّتها في المدينة
    Je suis allé voir la voiture du type, je suis allé à son boulot et à son appart. Open Subtitles عرجت على سيارة ذلك الشخص و عمله وشقته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more