"son appartement" - Translation from French to Arabic

    • شقته
        
    • شقتها
        
    • شقّته
        
    • شقّتها
        
    • الشقة
        
    • بشقتها
        
    • بشقته
        
    • لشقته
        
    • شُقَّتِه
        
    • شقتة
        
    • شقة
        
    • لشقتها
        
    • شقتهُ
        
    • شقتهِ
        
    • شُقَّتِها
        
    Ahmed Diallo avait été tué le jeudi précédent dans son appartement du Bronx par la police locale qui avait fait feu sur lui à 41 reprises. UN فقد أُردي أحمد ديالو قتيلاً يوم الخميس السابق عندما أطلقت عليه الشرطة المحلية 41 رصاصة في شقته الكائنة في حي البرونكس.
    Ces fonctionnaires avaient fouillé son appartement quelques jours avant son arrestation. UN وكانوا قد قاموا بتفتيش شقته قبل ذلك ببضعة أيام.
    Je suis allée a son appartement et il y avait des policiers de partout. Open Subtitles ذهبت الى شقته و كان هناك رجال شرطة في كل مكان
    son appartement est resté inoccupé pendant qu'elle suivait un traitement à l'étranger. UN وخلال فترة العلاج الطبي في الخارج، لم يكن يسكن في شقتها أي أحد.
    Mme Ismakaeva aurait perdu non seulement son appartement, mais aussi son permis de séjour, et aurait été contrainte de quitter le pays. UN وأُفيد أن السيدة إسماكايفا لم تفقد شقتها فحسب، وإنما أيضا قيدها المدني في البلد الذي اضطُرت إلى مغادرته.
    Il ne veux pas quitter son appartement. Il ne veux pas répondre au téléphone. Open Subtitles هو لا يريد أن يغادر شقته ولا يريد الإجابة على هاتفه
    Le journal qu'ils ont trouvé dans son appartement disait qu'il voulait voir son nom en lumière. Open Subtitles اليوميات التي وجدوها في شقته قال بأنه أراد بأن يرى اسمه في الأضواء
    Mais je sais que quand Jésus revient, tu dois le suivre jusqu'à son appartement. Open Subtitles ،لكنى أعلم أنه حين يعود يسوع عليكِ أن تتبعيه إلى شقته
    Papa, Cameron a été attaqué la hier soir dans son appartement. Open Subtitles أبي، كاميرون تعرضت لهجوم آخر ليلة في شقته الخاصة.
    Carsten Ockels a été retrouvé mort ce matin dans son appartement. Open Subtitles الشرطة عثرت على كارستن ميتا في شقته صباح اليوم
    Nous devons faire une descente à son appartement Nettoyez tout ce qui serait compromettant Open Subtitles يجب أن نصل إلي شقته الأن وننظف كل شييء له صلة.
    Selon l'auteur, la victime vendait des boissons alcoolisées dans son appartement la nuit. UN ويفيد صاحب البلاغ بأن القتيلة كانت تبيع مشروبات كحولية ليلاً في شقتها.
    Selon l'auteur, la victime vendait des boissons alcoolisées dans son appartement la nuit. UN ويفيد صاحب البلاغ بأن القتيلة كانت تبيع مشروبات كحولية ليلاً في شقتها.
    C'est très bien si tu veut transformer son appartement en marionnette. Open Subtitles هذا رائع إذا أردت تحويل شقتها إلي دمية جورب.
    Nous avons obtenu un mandat pour fouiller son appartement et y avons trouvé la ciguë. Open Subtitles بعد أن حددنا هويتها، حصلنا على مذكرة لتفتيش شقتها ووجدنا نباتات الشوكران
    Elle a fait une chute mortelle du toit de son appartement. Open Subtitles لقد ماتت لسقوطها من سطح البناء الذي يحوي شقتها
    On doit passer par son appartement et aider Toby à déménager quelques cartons chez elle. Open Subtitles وصلنا إلى سوينغ من شقتها ومساعدة توبي نقل صناديق قليلة في مكانها.
    S'il me résiste encore, je me ramène à son appartement avec un notaire dans une main et une batte de baseball dans l'autre. Open Subtitles إن اعتذر لي عن القدوم مجدّدا سأداهم شقّته مع كاتب العدل ومضرب بيسبول
    Après l'arrivée de son fils au poste de police, l'auteur a été reconduite chez elle, et des policiers ont fouillé son appartement. UN وبعد وصول ابنها إلى مركز الشرطة، أعِيدت إلى شقّتها التي شرعت الشرطة في تفتيشها.
    Je lui ai rendu visite, et son appartement était très sale. Open Subtitles زرتها في تلك الشقة الصغيرة، وكانت الشقة قذرة جداً.
    Écoute, tu t'inquiètes pour rien, elle... ne voulait pas que tu saches que son appartement était prêt depuis quelques semaines. Open Subtitles يا صديقي، أنصت لا شيء سيء يحدث إنها فقط لا تريدك أن تعرف أن الإصلاحات بشقتها قد انتهت منذ عدة أسابيع
    Ah, ça n'explique pas les armes dans son appartement. Open Subtitles مازال هذا لا يفسر الأسلحة الموجودة بشقته
    Probablement, avec quelqu'un, et ce quelqu'un a eu accès à son appartement et à ses bagages. Open Subtitles إفتراضا ً انه قعل ذلك مع شخص ما وذلك الشخص كان لديه إمكانية الوصول لشقته وحيقبته
    Elle habite dans son appartement jusqu'à ce qu'elle puisse avoir le sien et un travail. Open Subtitles إنها تَعيش في شُقَّتِه إلى أن يمكنها الحصول على شقه خاصه بها
    La géolocalisation vous a placé à un pâté de maison de de son appartement, ça vous a placé ici. Open Subtitles برج الشبكة قامت بتحديد مكانك على بعد مربع سكنى من شقتة, هو حدد مكانك هناك
    son appartement avait été vendu et le produit de la vente divisé entre elle et F. L. Avec ses enfants, elle occupait alors un appartement loué et F. L. avait l'obligation de lui verser une pension alimentaire. UN فقد تم بيع شقتها واقتسمت ثمنها مع ل. ف. وهي حالياً تعيش في شقة مستأجرة مع طفليها ويلزم ل. ف.
    J'ai cependant besoin de ta permission pour accéder à son appartement. Open Subtitles سوف أفعل أي شيء للحصول على إذنكِ للدخول لشقتها
    De l'argent qui, selon toi, est caché dans le coffre-fort de son appartement. Open Subtitles والذي تظن بأنهُ يخفيها في خزنة سريّة في الحائط في شقتهُ
    Il s'est emparé de toi et t'a ramenée à son appartement. Open Subtitles و لقد أمسككِ و أخذكِ معهُ الى شقتهِ
    Elle sort en douce de son appartement, sans son portefeuille ou ses clefs. Open Subtitles تَنسلُّ خارج شُقَّتِها الخاصةِ بدون محفظتِها أَو مفاتيحِها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more