"son avion" - Translation from French to Arabic

    • طائرته
        
    • طائرتها
        
    • رحلتها
        
    • طائراتها
        
    • بطائرته
        
    Accompagne-le à l'aéroport et fait en sorte qu'il prenne son avion et qu'il quitte le pays. Open Subtitles مرافقة رجل إلى المطار، تأكد من انه يحصل على طائرته والذباب من البلاد.
    Le président se rendait au sommet quand son avion s'est écrasé. Open Subtitles الرئيس كان في طريقه الي المؤتمر ولكن طائرته وقعت
    son avion atterrit dans 1h. On veut faire bonne impression. Open Subtitles طائرته ستصل خلال ساعه نريد إعطاءه إنطباع جيد
    Elle veut m'emmener à Los Angeles dans son avion privé pour m'inviter dans un restaurant cinq étoiles. Open Subtitles و الآن. إسمعوا هذا. إنها تريد أن تطير بي إلى لوس أنجيليس في طائرتها الخاصة
    Il n'a pas été informé de l'annulation de sa visite avant que son avion n'arrive en Afrique du Sud. UN وقال إنه لم يُبلَّغ بإلغاء زيارته حتى وصلت طائرته جنوب أفريقيا.
    Il avait également invité le Président du Burundi à l'accompagner dans son avion. UN ودعا رئيس بوروندي أيضا الى السفر معه على طائرته.
    Plus récemment, un copilote du CICR a été tué lorsque son avion a essuyé des tirs alors qu'il survolait le Sud-Soudan. UN وفي وقت أقرب، لقي طيار تابع للجنة الصليب الأحمر الدولية مصرعه عندما أسقطت طائرته بينما كان يحلق بها فوق جنوب السودان.
    Le cortège a fait immédiatement demi-tour pour retourner à l'aéroport et le Président Moubarak a repris son avion à destination de l'Égypte. UN واستدار موكب الرئيس مبارك إلى الخلف متجها إلى المطار، استقل طائرته عائدا إلى بلده.
    Le Vice-Ministre aurait amené les 200 premières personnes dans son avion privé à Bakou. UN وجلب نائب الوزير معه في طائرته الخاصة أول ٢٠٠ شخص إلى باكو.
    De toute évidence, bouleversé ce gars que nous avons trouvé son avion. Open Subtitles من الواضح أن هذا الشخص منزعج لأننا وجدنا طائرته
    - Il sera chanceux si on s'arrête là. - son avion a été abattu. Open Subtitles إنه محظوط لو كان هذا كل شيء طائرته أُسقطت
    Il croit aussi qu'ils vont faire exploser son avion. Open Subtitles أيضاً ، يعتقد بأنّهم قد يٌفجّرون طائرته..
    Et on embarque sur son avion privé ? Open Subtitles وسيحلّق بنا لهناك على متن طائرته الخاصّة ؟
    On a trouvé son avion à quelques kilomètres de là où il est supposé avoir disparu. Open Subtitles لقد عثرنا على طائرته على بعد آلاف الأميال من المكان الذي من المفروض أنه أختفى فيه
    Tu es quand même en retard, son avion a décollé depuis 10 minutes. Open Subtitles انت متأخر جدا على كل حال , طائرته قد غادرت منذ عشر دقائق
    son avion s'est posé aux USA. Il faut I'autorisation. Open Subtitles طائرته هبطت في الولايات المتّحدة عليه الحصول على النموذج الصحيح
    son avion est retardé de quelques heures et il voulait que j'aille le voir à son hôtel. Open Subtitles لقد تأخرت طائرته بضعة ساعات وقد أرادنى أن أزوره فى الفندق
    son avion a été retardé. Mais elle devrait être là. Open Subtitles أجل، لكن طائرتها تأخرت فى أثينا، لكن يجب أن تصل الان
    - Elle va manquer son avion. - Quelques minutes. Open Subtitles ـ سوف تفوت عليها طائرتها ـ لدقائق معدودة
    son avion a atterri à l'heure. Elle sera là dans une seconde. Open Subtitles أعرف أن طائرتها هبطت في الوقت المحدد ستظهر هنا في أي ثانيه
    Je suis en retard et elle va rater son avion. Ou sont mes clés? Open Subtitles لقد تأخرت و سوف تفوت رحلتها اين مفاتيحي؟
    Le Vice-Premier Ministre a rejeté cette proposition, indiquant que dès qu'il serait en mesure de se rendre par avion de Rasheed à Amman, la Commission serait autorisée à utiliser la base de Rasheed pour son avion. UN وقد رفض نائب رئيس الوزراء هذا الاقتراح. وقال إنه سيسمح للجنة بأن تستخدم طائراتها الثابتة اﻷجنحة قاعدة الرشيد بمجرد أن يتمكن هو من السفر جوا من قاعدة الرشيد إلى عمان.
    Quoi que je dise, c'est vous qui aurez piloté son avion. Open Subtitles مهما سأقوله، تظل أنت الرجل الذي طار بنا بطائرته الخاصة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more