Puis le prince ramena Cendrillon a son château... ou ils vécurent heureux pendant très longtemps. | Open Subtitles | ثم جاء الأمير ليأخذ سندريلا إلى قلعته و عاشا بسعادة بعد ذلك |
Vous êtes le roi qui a déserté son château, et je suis la reine qui a été laissé derrière, seule. | Open Subtitles | أنت الملك الذي هجر قلعته وأنا الملكة التي تُرِكت وحيدة |
Honteuse de sa monstrueuse apparence, la bête resta cachée dans son château avec un miroir magique pour seule fenêtre sur le monde extérieur. | Open Subtitles | و خجلا من شكله المريع أخفى الوحش نفسه داخل قلعته مع مرآته المسحورة والتي هي كل نافذته على العالم الخارجي |
Assiège son château, donne-lui l'occasion de venir à la Ville Sainte pour s'agenouiller devant Rome. | Open Subtitles | لتفرض حصاراً على قلعتها أعطها فرصة لتأتي للمدينة المقدسة لتحني ركبتها لروما |
Attaquer son château ? Voler sa magie ? Il faut trouver une riposte. | Open Subtitles | اقتحام قلعتها وسرقة سحرها لا بدّ أنّ هناك طريقةً للمقاومة |
Il taxait le village pour parer son château des plus beaux objets, et recevoir à ses bals les personnes les plus grâcieuses. | Open Subtitles | قام بفرض الضرائب على القرية لكي يملأ قصره بالأشياء الثمينة وبحاشية من أجمل الناس |
De l'ennemi à l'affût... dans les couloirs de son château... sur la piste des chevreuils de sa forêt... ou dans une forêt plus dense... là-dedans. | Open Subtitles | من عدوا ينظرك بكل الأرجاء في الأروقة بداخل قصره على دروب الغزلان في غابته |
Depuis des années, je demande qu'on me rende le titre de mon père, ainsi que son château et ses terres. | Open Subtitles | لعدة سنوات، كنت أطالب بإعادة لقب والدي إليَ مع قلعته وأرضه |
Il se cache dans son château Et envoie son guerrier masqué pour exécuter sa volonté. | Open Subtitles | يتوارى في قلعته ويرسل محاربه المقنّع لينجز عمله |
son château est devenu le fief de toute l'Angleterre, mais Aella était incapable de freiner les raids des vikings. | Open Subtitles | وكذلك اصبحت قلعته حصن انجلترا وايللا قد اصبح عاجزا عن ايقاف غزوات الفايكنج |
- C'est à son château que je me rends. | Open Subtitles | أجل عزيزتي أجل علي الذهاب إلى قلعته إذا سآتي معك |
La maison de cet homme était son château. | Open Subtitles | كان منزل هذا الرجل بالتأكيد قلعته. |
Oui. Le roi est enfin revenu à son château. | Open Subtitles | أجل، الملك أخيرا عاد إلى قلعته |
Après tout, la maison d'un homme est son château. | Open Subtitles | في النهاية , موطن الرجل هو قلعته |
Pour avoir aidé la Reine à forcer l'entrée de son château. | Open Subtitles | دفعة لأنّي ساعدت الملكة على اقتحام قلعتها |
Non, je pense qu'elle me veut rapidement hors de son château. | Open Subtitles | أظنّها أرادتني أنْ أغادر قلعتها بأسرع وقت ممكن، لكنْ... |
La femme qui m'a emprisonnée dans son château, puis mise à l'asile pendant 28 ans, la femme qui s'est ingéniée à me torturer par tous les moyens depuis qu'on se connaît. | Open Subtitles | فأنتِ الامرأة التي حبستني في برج في قلعتها ثمّ وضعتني في مصحّ لثمان وعشرين سنة ولمْ تقم إلّا بتعذيبي نفسيّاً وجسديّاً |
Non, j'ai dit que la maison d'un homme était son château. | Open Subtitles | لا, لقد قلت ان بيت الرجل هو قصره. |
On dit qu'il garde son cousin en cage dans son château. | Open Subtitles | سمعت انه يبقي قريبه محبوساً في قبو قصره |
"et vécut dans son château avec sa belle impératrice | Open Subtitles | و عاش في قصره مع امبراطورته الجميلة |
Le roi Henry sera restitué sur le trône, mon fils reviendra ici, dans son château, dans sa maison. | Open Subtitles | إبني سيعود إلى هنا لقلعته . لمنزله |
Peu importe, elle m'a informée que votre client ne se présenterait pas au tribunal aujourd'hui, parce qu'il était reparti dans son château en Irlande. | Open Subtitles | على أية حال، اخبرتني بأنّها زبونكَ لَنْ يَظْهرَ في المحكمةِ اليوم كما عادَ إلى قلعتِه في إيرلنده |