"son fric" - Translation from French to Arabic

    • ماله
        
    • أمواله
        
    • نقوده
        
    • امواله
        
    • بماله
        
    • مالَه
        
    • نقودها
        
    Et je m'en cogne. Tout ce qui m'intéresse, c'est son fric. Open Subtitles وبصراحة، أنا لا أهتم، كلّ ما يهمني هو ماله.
    Et là, tout d'un coup, il se met à gueuler qu'il veut son fric. Open Subtitles وفجأة من حيث لا تدري رفع رأسه يصرخ من أجل ماله.
    Mon mari, ma chère, était un homme gentil qui s'est transformé en coureur de jupons qui ne se souciait que de son fric, ce que j'aurais dû savoir quand il m'a donné un accord prénuptial en cadeau de mariage. Open Subtitles زوجي , عزيزي , كان رجُلاً لطيفاً و إنقلَب إلى نذل يغازل نساء أخريات كل همّهن ماله , و هذا ما كان عَلَي معرفته
    Si tu lui rends pas son fric, on va se défouler sur ta caisse. Open Subtitles أعط للرجل أمواله أو أنا و رجالي هنا سنقوم بتحطيم السيارة
    Quoi, le vieux ? Il dépense maintenant son fric ? Open Subtitles ماذا الرجل العجوز إنه في الواقع ينفق أمواله
    Qu'on a trouvé un cadavre sur un bateau et qu'on lui a volé son fric. Open Subtitles أنخبره بشأن عثورنا على رجل ميت بالقارب و بأننا سرقنا نقوده ؟
    son fric, oui. Voyons ses cartes maintenant. Open Subtitles امواله جيدة والآن سنرى هل اوراقه جيدة ام لا
    Il y a mis tout son fric. A croire que sa vie en dépendait. Open Subtitles وكما تعلمين، إنه أنفق كل ماله على هذا المكان، كأن حياته تعتمد عليه.
    Il a dit qu'il voulait son fric ou il tranchait la victime. Open Subtitles وبعدها قال أنه يريد ماله أو أنه سيطعن الضحية
    Au moins tu risques d'hériter d'un peu de son fric à sa mort. Open Subtitles على الأقل سوف سترث شيئاً من ماله عند وفاته.
    Pour moi, il est pas assez malin pour mériter son fric. Open Subtitles في رأيي الشخصي من لا يحرص على ماله لا يستحقه
    Vous pensez tous que j'en voulais à son fric, mais je m'en fous. Open Subtitles الجميع يعتقد أني قتلته من أجل ماله. أنا لا أبالي بشأن المال.
    Je voulais pas, il s'est jeté sur moi. j'ai pas pris son fric. Open Subtitles لم أقصد أن أفعل هذا لقد طاردني أنا لم آخذ ماله.
    Pour toujours avoir peur d'un homme qui dépense tout son fric dans la drogue ? Open Subtitles حتى يبقون خائفين من رجل ينفق كل ماله على المخدرات؟
    Rèflèchissez un peu. Une jolie potiche èpouse un type pour son fric. Open Subtitles انـظر، زوجة شابـّة، جميلة، تتزوّج هذا الرّجل من أجل أمواله
    Un senior doit signer cet ordre de vente pour qu'il ait ses actions, qu'il les vende à perte, et récupère son fric. Open Subtitles أحتاج سمسارا أعلى مقاما ليوقع على تذكرة المبيعات و لذلك يمكنة أخذ أسهمة و يبيعهم فى السوق المفتوح و يسترجع أمواله
    Parle moi! As-tu mis une cagoule et piqué son fric? Open Subtitles أكنت أنت من ترتدى القناع وسرقت أمواله ؟
    Il me dit qu'il a tout son fric dans des banques étrangères, plus grosso modo... 5 millions de diamants non taillés chez lui. Open Subtitles اخبرني بان كل نقوده بمصارف اجنبية بالاضافه الى خمس ملايين من الماس بمنزله
    Je sais comment il fait son fric. Open Subtitles و لكن أعرف الآن كيف يكون مايكل نقوده الخاصة
    son fric vaut autant que le tien. Open Subtitles امواله جيدة مثل ما اموالك جيدة
    Regarde ce négro étaler son fric comme un grand gangster. Open Subtitles أنظر له يتباهى بماله وكأنه رجل عصابات كبير
    C'est comme ça qu'il fait son fric. Open Subtitles نعم.ذلك كيف عمل مالَه.
    Ça arrive. Elle récupérerais son fric? Open Subtitles إنة يـحدث , هل سـتحصل على نقودها ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more