"son serviteur" - Translation from French to Arabic

    • خادمه
        
    • خادمها
        
    • عبده
        
    • وخادمه
        
    Moi aussi, je serai son serviteur, si j'en ai l'occasion. Open Subtitles وأنا أيضاً سأصبح خادمه إن تم منحي الفرصة
    Sauron doit dévoiler son serviteur le plus redoutable, celui qui mènera les armées du Mordor à la guerre, celui dont on dit que nul Homme vivant ne peut tuer. Open Subtitles سارون' لم يظهر خادمه المميت بعد' الذي يقود جيوش 'موردور' في الحرب الذي يقول أنه لا يوجد رجل على الأرض يستطيع قتله
    Il choisit Ses serviteurs selon Ses plans, et lorsqu'Il choisit son serviteur parmi le troupeau et lui accorde un don, c'est un péché grave que de le cacher dans la terre. Open Subtitles يختار خدمه ليلائموا خطته وعندما يختار خادمه من الناس ويمنحه المواهب،
    Imaginez, le Roi d'Angleterre écrivant à ma petite sœur, lui promettant d'être son serviteur. Open Subtitles تصوري فقط ملك انجلترا يكتب إلى أختي الصغيرة يعدها بأن يكون خادمها
    Dieu nous a envoyé son serviteur, Jésus, et Dieu l'a sauvé de la mort. Open Subtitles ارسل الله لنا عبده, يسوع و الله اقام يسوع من الموت
    Qui attaquera un prìtre fou et son serviteur ? Open Subtitles من يؤذى كاهن مجنون مسكين وخادمه ؟
    S'il y arrive, vous deviendrez rien de plus que son serviteur de confiance. Open Subtitles إن نجح، فلن تكون سوى خادمه الموثوق
    Ils devraient avouer l'enlèvement du Roi... et l'assassinat de son serviteur. Open Subtitles هل بإستطاعتهم أن يقولوا " .. هذا ليس الملك لأننا إختطفنا الملك " " و قمنا بقتل خادمه ؟
    Quelle idée. Vous traiter comme son serviteur. Open Subtitles المثالية تجعله يعاملك كما لو كنت خادمه
    C'est mon maître. Je suis son serviteur. Open Subtitles هو سيدى وانا خادمه
    Ça veut dire que je ne suis plus son serviteur. Open Subtitles أقصد أني لم أعد خادمه.
    Venez entendre la parole de Dieu de la bouche du frère Justin, son serviteur. Bienvenue ! Open Subtitles من خلال خادمه في السيد المسيح الأخ (جستن)!
    - Je suis son serviteur. Open Subtitles أنا خادمه يجب علي ذلك.
    - Je ne suis que son serviteur. Estime-le davantage, il t'aime beaucoup. Open Subtitles أنا خادمه فقط - إئتمنه أكثر , إنه يحب -
    Je suis son serviteur. J'ai toujours besoin d'un domestique. Open Subtitles -أنا خادمه لطالما أردت خادماً
    Je suis son serviteur. Open Subtitles إنني خادمه
    Et toi, qui te prétends mon esclave, tu étais son serviteur. Open Subtitles و أنت يا عبدي كنت خادمها آنذاك
    Sire, son serviteur n'est pas humain, il a une queue. Open Subtitles مولاي، خادمها ليس بشري لديه ذيل
    Où est son serviteur habituel ? Open Subtitles أين هو خادمها ؟
    Je te lave les pieds pour montrer qu'aucun maître n'est plus grand... que son serviteur ni aucun apôtre plus grand que celui qui l'envoie. Open Subtitles أنا أغسل قدميك لإظهار أن لا سيد أكبر من عبده. ولا رسول أعظم من الشخص الذي يرسل له.
    En fait, c'est moi qui suis son serviteur. Open Subtitles في الواقع، أنا هو الذي أنا عبده.
    "Par son serviteur Élie, le Thischbite, en disant : Open Subtitles هذا هو كلام الرب الذي كلم به عبده .... إليا وتيشبت قائلا
    ILs dirent adieu au prìtre fou et á son serviteur. Open Subtitles لوحوا بالوداع للكاهن المجنون وخادمه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more