Moi aussi, je serai son serviteur, si j'en ai l'occasion. | Open Subtitles | وأنا أيضاً سأصبح خادمه إن تم منحي الفرصة |
Sauron doit dévoiler son serviteur le plus redoutable, celui qui mènera les armées du Mordor à la guerre, celui dont on dit que nul Homme vivant ne peut tuer. | Open Subtitles | سارون' لم يظهر خادمه المميت بعد' الذي يقود جيوش 'موردور' في الحرب الذي يقول أنه لا يوجد رجل على الأرض يستطيع قتله |
Il choisit Ses serviteurs selon Ses plans, et lorsqu'Il choisit son serviteur parmi le troupeau et lui accorde un don, c'est un péché grave que de le cacher dans la terre. | Open Subtitles | يختار خدمه ليلائموا خطته وعندما يختار خادمه من الناس ويمنحه المواهب، |
Imaginez, le Roi d'Angleterre écrivant à ma petite sœur, lui promettant d'être son serviteur. | Open Subtitles | تصوري فقط ملك انجلترا يكتب إلى أختي الصغيرة يعدها بأن يكون خادمها |
Dieu nous a envoyé son serviteur, Jésus, et Dieu l'a sauvé de la mort. | Open Subtitles | ارسل الله لنا عبده, يسوع و الله اقام يسوع من الموت |
Qui attaquera un prìtre fou et son serviteur ? | Open Subtitles | من يؤذى كاهن مجنون مسكين وخادمه ؟ |
S'il y arrive, vous deviendrez rien de plus que son serviteur de confiance. | Open Subtitles | إن نجح، فلن تكون سوى خادمه الموثوق |
Ils devraient avouer l'enlèvement du Roi... et l'assassinat de son serviteur. | Open Subtitles | هل بإستطاعتهم أن يقولوا " .. هذا ليس الملك لأننا إختطفنا الملك " " و قمنا بقتل خادمه ؟ |
Quelle idée. Vous traiter comme son serviteur. | Open Subtitles | المثالية تجعله يعاملك كما لو كنت خادمه |
C'est mon maître. Je suis son serviteur. | Open Subtitles | هو سيدى وانا خادمه |
Ça veut dire que je ne suis plus son serviteur. | Open Subtitles | أقصد أني لم أعد خادمه. |
Venez entendre la parole de Dieu de la bouche du frère Justin, son serviteur. Bienvenue ! | Open Subtitles | من خلال خادمه في السيد المسيح الأخ (جستن)! |
- Je suis son serviteur. | Open Subtitles | أنا خادمه يجب علي ذلك. |
- Je ne suis que son serviteur. Estime-le davantage, il t'aime beaucoup. | Open Subtitles | أنا خادمه فقط - إئتمنه أكثر , إنه يحب - |
Je suis son serviteur. J'ai toujours besoin d'un domestique. | Open Subtitles | -أنا خادمه لطالما أردت خادماً |
Je suis son serviteur. | Open Subtitles | إنني خادمه |
Et toi, qui te prétends mon esclave, tu étais son serviteur. | Open Subtitles | و أنت يا عبدي كنت خادمها آنذاك |
Sire, son serviteur n'est pas humain, il a une queue. | Open Subtitles | مولاي، خادمها ليس بشري لديه ذيل |
Où est son serviteur habituel ? | Open Subtitles | أين هو خادمها ؟ |
Je te lave les pieds pour montrer qu'aucun maître n'est plus grand... que son serviteur ni aucun apôtre plus grand que celui qui l'envoie. | Open Subtitles | أنا أغسل قدميك لإظهار أن لا سيد أكبر من عبده. ولا رسول أعظم من الشخص الذي يرسل له. |
En fait, c'est moi qui suis son serviteur. | Open Subtitles | في الواقع، أنا هو الذي أنا عبده. |
"Par son serviteur Élie, le Thischbite, en disant : | Open Subtitles | هذا هو كلام الرب الذي كلم به عبده .... إليا وتيشبت قائلا |
ILs dirent adieu au prìtre fou et á son serviteur. | Open Subtitles | لوحوا بالوداع للكاهن المجنون وخادمه |