Elle savait que j'étais occupé alors je l'ai juste laissé sonner. | Open Subtitles | لقد علمت أنّي كنت مشغولًا، لذا تركت الهاتف يرن. |
Vous connaissez la mailloche, à la fête foraine... où l'on tape avec le marteau et on essaie de faire sonner la cloche ? | Open Subtitles | تعلم لعبة المطرقة و الجرس في الملاهي تلك التي تمسك فيها المطرقة وتضرب بقوة حتي يرن الجرس بالاعلى؟ |
J'essaie de l'ignorer, mais il n'arrête pas de sonner ! | Open Subtitles | حاولت تجاهله لكنه لا يتوقف عن الرنين أبداً |
Le téléphone n'a pas arrêté de sonner. Personne ne peut le croire. | Open Subtitles | لم يتوقف الهاتف عن الرنين لا أحد يمكنه تصديق ذلك |
Oui, juste là. Il a dû entendre son téléphone sonner. | Open Subtitles | نعم , هناك بالضبط لابد انة سمع رنين الهاتف |
Le truc c'est que, je pouvait dire qui allait faire sonner la cloche avant même qu'on aille dans l'eau. | Open Subtitles | الغاية هي يمكنني أن أخبر الذي كان يدق ذلك الجرس قبل أن نصل إلى الماء. |
Pour l'orateur à la tribune, il est très perturbant d'entendre sonner des téléphones portables. | UN | ومن المزعج، بينما يكون هناك متكلم في المنصة، أن ترن الهواتف الخلوية. |
Je fais sonner la sonnerie du dîner et je compte sur 150 millions d'années d'évolution limitée pour prendre le relais. | Open Subtitles | أنا أرن جرس العشاء و أعول على 150 مليون سنة من التطور المحدود لأخذ زمام الأمور |
À partir de ce moment, son téléphone s'est mis à sonner tous les jours, mais il ne répondait pas. | UN | وكان هاتفه يرن يومياً منذ ذلك اليوم ولكنه لم يكن يجيب. |
À partir de ce moment, son téléphone s'est mis à sonner tous les jours, mais il ne répondait pas. | UN | وكان هاتفه يرن يومياً منذ ذلك اليوم ولكنه لم يكن يجيب. |
Si vous ne le sortez pas de ma poche, il va continuer de sonner comme ça. | Open Subtitles | لو لم تخرج الهاتف من جيبي سيظل يرن للأبد |
Tu n'entends aucun téléphone sonner en ce moment, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | انتم لا تستمعون لاي هاتف يرن الان اليس هذا صحيح؟ |
Il n'a pas répondu à ma question mais son téléphone était en train de sonner. | Open Subtitles | لم يكن يجيب سؤالي، لكن هاتفه كان يواصل الرنين |
Mais après un moment, le téléphone a cessé de sonner. | Open Subtitles | لكن بعد فترة, توقف الهاتف عن الرنين و غادر الناس |
Ca porte vraiment malheur de boire avant que les verres arrêtent de sonner. | Open Subtitles | انه فأل سيء ومجنون الشرب قبل أن تتوقف الكؤوس عن الرنين |
Personne ne répond quand je frappe, mais quand j'appelle, je peux entendre son téléphone sonner à l'intérieur. | Open Subtitles | لم يجب علي أحد عندما طرقت الباب لكن عندما أتصلت، أستطيع سماع رنين هاتفها بالداخل |
J'ai une pub qui passe dans 11 minutes, les téléphones vont sonner. | Open Subtitles | أسمعي، لديّ أعلان تجاري سيبث بعد 11 دقيقة، لذا، الهواتف سوف ترن وأنا بحاجة لبعض المساعدة. |
C'est ce que les crétins font quand ils entendent sonner. | Open Subtitles | هذا ما يفعله المعتوه عندما يسمع جرس الباب |
D'une minute à l'autre, ce téléphone va sonner, et ce sera... | Open Subtitles | في أيّ لحظة الآن هاتفي سوف يرنّ .. وسيكون الشخص المتّصل |
Jusqu'à la toute fin, ces deux guerriers se battent comme s'ils avaient oublié que la cloche allait sonner. | Open Subtitles | إلى هذه النهاية التي يخوضها الملاكمان. وكأنهما لا يعلمان أن الجرس سيرن. |
On est à la fin de sa vie quand on les entend sonner ! | Open Subtitles | ازهار الجرس الزرقاء,ان تسمعها تدق يعني ان حياتك تقترب من نهايتها |
Je vais demander à Kumar Sanu de bien vouloir sonner la cloche pour le départ de la course. | Open Subtitles | (طلبت من (قمر سانو أن يرّن الجرس ويبدأ السباق |
Le téléphone n'a pas arrêté de sonner. Tout le monde sait que tu ouvres des bureaux. | Open Subtitles | الهاتف لا يكف عن الرن الكل يعرف بأمر المكاتب الجديدة |
Attend, si tu n'es pas celui qui a fait sonner la cloche, alors ... Alors quel est le problème ? | Open Subtitles | لحظة، لكن طالما لستَ من يقرع الجرس، فأين المشكلة؟ |
Je dois appeler un numéro préprogrammé et laisser sonner une fois. | Open Subtitles | لقد استخدمت الهاتف الخلوي واتصلت برقم البرنامج البدائي و جعله يرن رنة واحدة |
Bipeur commence sonner, alors répondre, venir. | Open Subtitles | أرجوك، أرجوك لقد رنّ جهاز النداء، بدأ بالرنين لذا أتيت |
Je n'aime pas sonner de ma trompette. | Open Subtitles | حسناً, أنت تعرف، لا أحد يحب أن ينفخ في بوق غيره. |