"sont décrites en détail" - Translation from French to Arabic

    • وترد تفاصيل
        
    • وصف مفصل
        
    • مبينة بالتفصيل
        
    • يرد وصف تفصيلي
        
    • ويرد تفصيل
        
    • ويرد وصف تفصيلي
        
    • ترد بالتفصيل
        
    • ترد تفاصيل
        
    • مفصّلاً
        
    Ces décisions sont décrites en détail dans les sections B et D du chapitre III, respectivement. UN وترد تفاصيل هذين القرارين في الفصلين ثالثاً باء وثالثاً دال على التوالي.
    Les modalités correspondantes sont décrites en détail à l'appendice B, qui fait partie du programme de travail. UN وترد تفاصيل هذه الترتيبات في التذييل باء الذي يشكل جزءا من برنامج العمل.
    Certaines mesures sont décrites en détail dans l’annexe I. Des renseignements plus complets seront présentés dans le projet de budget-programme. UN ويرد وصف مفصل لبعض التدابير في المرفق اﻷول. وستقدم معلومات أكثر اكتمالا في الميزانية البرنامجية المقترحة.
    Elles sont décrites en détail dans la section IV.D.4. du premier rapport. UN وهي مبينة بالتفصيل في الفرع رابعا - دال - ٤ من التقرير اﻷول.
    7. Les principales activités de la Finlande dans le domaine spatial sont décrites en détail dans le document A/AC.105/788 du 2 décembre 2002. UN 7- يرد وصف تفصيلي لاهتمامات فنلندا الرئيسية في مجال الفضاء في الوثيقة A/AC.105/788 المؤرّخة 2 كانون الأول/ديسمبر 2002.
    Ces mesures sont décrites en détail dans les paragraphes ci-après. UN ويرد تفصيل لهذه الإجراءات في الفقرات التالية.
    Ces affaires sont décrites en détail aux paragraphes 67 à 71. UN ويرد وصف تفصيلي لهذه القضايا في الفقرات من ٦٧ الى ٧١.
    Les recommandations concernant l'embargo sur les armes sont décrites en détail aux paragraphes 194 à 200 ci-après. UN 156 - وفي الفقرات من 194 إلى 200 أدناه، ترد بالتفصيل توصيات تتعلق بحظر الأسلحة.
    16. Les mesures prises par ONU-Habitat pour donner suite à la résolution 13/1 sont décrites en détail dans le rapport d'activités de la Directrice exécutive (HSP/GC/21/2). UN 16 - ترد تفاصيل الإجراءات التي اتخذها موئل الأمم المتحدة لتنفيذ القرار 13/1، في التقرير المرحلي للمديرة التنفيذية، الوارد في الوثيقة HSP/GC/21/2.
    4. Les mesures prises par ONU-Habitat concernant l'application de la résolution 58/226 sont décrites en détail dans le rapport intérimaire de la Directrice exécutive, document HSP/GC/20/2. UN 4 - يرد الإجراء الذي اتخذه موئل الأمم المتحدة باتجاه تنفيذ القرار 58/226 مفصّلاً في التقرير المرحلي للمديرة التنفيذية HSP/GC/20/2.
    Les modalités correspondantes sont décrites en détail à l'appendice B, qui fait partie du programme de travail. UN وترد تفاصيل هذه الترتيبات في التذييل باء الذي يشكل جزءاً من برنامج العمل.
    Les modalités correspondantes sont décrites en détail dans l'appendice au présent rapport, qui fait partie du programme de travail. UN وترد تفاصيل هذه الترتيبات المتعلقة بالأفرقة العاملة في التذييل، الذي يشكل جزءا من برنامج العمل.
    Les modalités correspondantes sont décrites en détail dans l'appendice au présent rapport, qui fait partie du programme de travail. UN وترد تفاصيل هذه الترتيبات المتعلقة بالأفرقة العاملة في التذييل، الذي يشكل جزءا من برنامج العمل.
    Les attributions de la Division sont décrites en détail dans la circulaire ST/SGB/2000/4 du Secrétaire général. UN وترد تفاصيل المسؤوليات المنوطة بالشعبة في نشرة الأمين العام ST/SGB/2000/4.
    16. Les propositions relatives à 2010-2011 sont décrites en détail dans les différents chapitres du budget-programme. UN 16 - وترد تفاصيل المقترحات للفترة 2010-2011 في كل باب من أبواب الميزانية البرنامجية.
    Les attributions de la Division de l'administration sont décrites en détail dans la circulaire ST/SGB/2000/4 du Secrétaire général. UN وترد تفاصيل المسؤوليات المنوطة بشعبة الشؤون الإدارية في نشرة الأمين العام ST/SGB/2000/4.
    Les fonctions de la Division du financement du maintien de la paix et de la Division de la comptabilité sont décrites en détail ci-après. UN ويرد فيما يلي وصف مفصل لمهام شعبة تمويل حفظ السلام وشعبة الحسابات. شعبة تمويل حفظ السلام
    Elles sont décrites en détail dans la partie IV.D.4. du premier rapport. UN وهي مبينة بالتفصيل في الجزء رابعا - دال - ٤ من التقرير اﻷول.
    Les réalisations de la Décennie sont décrites en détail dans le rapport du Secrétaire général sur la Décennie (A/54/32-E/1990/80 et Add.1). UN ٥ - يرد وصف تفصيلي ﻹنجازات العقد في تقرير اﻷمين العام عن العقد A/54/132-E/1990/80) و Add.1(.
    Les options suivantes concernant la Convention sont décrites en détail dans le document UNEP/CHW.10/INF/34 : UN ويرد تفصيل الخيارات التالية المتعلقة بالاتفاقية في الوثيقة UNEP/CHW.10/INF/34:
    Ces diverses activités sont décrites en détail ci-dessous. UN ويرد وصف تفصيلي لهذه الأنشطة فيما يلي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more