Monsieur, les votes sur ce projet sont durs à obtenir. | Open Subtitles | أخبره ،سيدي، الأصوات على هذه المسألة صعبة جداً |
Les temps sont durs. Il faut penser à la retraite. | Open Subtitles | الظروف صعبة يجب علينا جميعاً أن نخطط لتقاعدنا |
Mais quand les temps sont durs, on a besoin de rêves à la hauteur. | Open Subtitles | عندما تمر بنا أوقات عصيبة ولدينا أحلام صعبة المنال |
Vous n'abandonnez votre maison simplement parce que les temps sont durs. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تترك منزلك لأن الأوقات أصبحت عصيبة. |
Il faut relancer les efforts justement parce que les temps sont durs pour le désarmement. | UN | إن تجديد الجهود أمر تدعو إليه الحاجة لأن هذه أوقات عصيبة بالتأكيد بالنسبة لنـزع السلاح. |
Je sais comment les week-ends sont durs après une rupture. | Open Subtitles | أنا أعرف كيف ان نهاية الاسبوع تكون صعبة بعد الانفصال |
Quand les temps sont durs c'est là que tu as le plus besoin de créativité. | Open Subtitles | عندما تكون الاوقات صعبة عندها تحتاجين الى الابتكار اكثر شيء. |
Pour moins chanceux que nous, les temps sont durs. | Open Subtitles | يوجد أشخاص أقل حظ منا يقضون أوقات صعبة للغاية |
Pour les habitants des forêts de tecks de l'Inde, les temps sont durs. | Open Subtitles | بالنسبة لحيواناتِ غاباتِ الهند، هذه أوقاتَ صعبة |
Monsieur Les temps sont durs Les temps sont durs | Open Subtitles | آه , سيدي , الأحوال صعبة الأحوال صـعــبة |
Vous savez que les temps sont durs, nous subissons la conjoncture. | Open Subtitles | تعلمون أننا في أوقات صعبة ولسنا محصنون من هذا الاقتصاد. |
Les temps sont durs, mais je sais que mon heure viendra. | Open Subtitles | الظروف صعبة الاّن و لكنى أشعر بأننى سأحصل على فرصتى |
Ils sont durs à cerner. | Open Subtitles | لكنها غرفة صعبة القراءة |
Maury m'a dit que les temps sont durs. | Open Subtitles | موري اخبرني بأنك تمر بظروف صعبة |
Eh oui, les temps sont durs, monsieur. | Open Subtitles | الأمور صعبة في كل مكان يا سيدي. |
Je me rendais compte que les miracles sont durs à faire. | Open Subtitles | أنا بدأنا ندرك المعجزات هي صعبة فعلا. |
Les temps sont durs pour vous. | Open Subtitles | أنا أعرف أن تلك الأوقات كانت صعبة عليكم |
Quand les temps sont durs... montes le son et ouvres une autre bière... | Open Subtitles | ...عندما تكون أشياء صعبة شغل الموسيقى و افتح علبة شراب أخرى |
Les temps sont durs pour l'empire et ce, à bien des égards. | Open Subtitles | هذه فترة عصيبة جدا على الامبراطورية من نواح شتى |
Les gens ont été indignés, pas uniquement parce que les temps sont durs, mais aussi parce qu'ils ont volé l'avenir de nos enfants. | Open Subtitles | هذا الشعب غاضب ليس فقط لأننا نمرّ بأوقات عصيبة الان بل لأنهم سرقوا مستقبل أطفالنا أيضا |