"sont invitées à participer" - Translation from French to Arabic

    • مدعوة للمشاركة
        
    • مدعوة إلى المشاركة
        
    • مدعوة الى المشاركة
        
    • مدعوّة للمشاركة
        
    • وتُدعى
        
    Les délégations sont invitées à participer au niveau des ambassadeurs. UN والوفود مدعوة للمشاركة على مستوى السفراء.
    Les délégations sont invitées à participer au niveau des ambassadeurs. UN والوفود مدعوة للمشاركة على مستوى السفراء.
    Les délégations sont invitées à participer au niveau de ambassadeurs. UN والوفود مدعوة للمشاركة على مستوى السفراء.
    Ces organisations sont invitées à participer pleinement aux examens du Programme d'action aux niveaux national, sous-régional, régional et mondial. UN وهذه المنظمات مدعوة إلى المشاركة الكاملة في عمليات استعراض برنامج العمل على المستويات الوطنية ودون الإقليمية والإقليمية والعالمية.
    Les délégations sont invitées à participer au niveau de ambassadeurs. UN والوفود مدعوة للمشاركة على مستوى السفراء.
    Les délégations sont invitées à participer au niveau de ambassadeurs. ] UN والوفود مدعوة للمشاركة على مستوى السفراء.
    Les délégations sont invitées à participer au niveau des ambassadeurs. UN والوفود مدعوة للمشاركة على مستوى السفراء.
    Les délégations sont invitées à participer au niveau des ambassadeurs. UN والوفود مدعوة للمشاركة على مستوى السفراء.
    Toutes les organisations coordonnant les activités menées dans le cadre de l'Initiative ou y coopérant sont invitées à participer aux travaux du Comité directeur. UN وجميع المنظمات المشاركة في المبادرة والعاملة في مجالي التنسيق والتعاون مدعوة للمشاركة في أعمال لجنة التوجيه.
    Toutes les délégations intéressées sont invitées à participer au processus de suivi approfondi et ouvert qui sera lancé sous peu à Genève. UN وإن جميع الوفود المهتمة مدعوة للمشاركة في عملية المتابعة الشاملة والمفتوحة التي سيتم إطلاقها قريبا في جنيف.
    Les délégations sont invitées à participer au niveau des ambassadeurs.] UN والوفود مدعوة للمشاركة على مستوى السفراء.]
    Les délégations sont invitées à participer au niveau des ambassadeurs.] UN والوفود مدعوة للمشاركة على مستوى السفراء.]
    Toutes les délégations intéressées sont invitées à participer. UN وجميع الوفود المهتمة مدعوة للمشاركة.
    Toutes les délégations intéressées sont invitées à participer. UN وجميع الوفود المهتمة مدعوة للمشاركة.
    Afin d’aider les pays en développement et les pays en transition à assurer leur participation, un fonds d’affectation spéciale créé par la Banque mondiale est mis à la disposition pour un financement limité des frais de voyage et de séjour selon le principe du premier arrivé, premier servi.Toutes les délégations sont invitées à participer. UN ومن أجل مساعــدة البلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية على كفالة مشاركتها، يوفر الصندوق الاستئماني التابــع للبنك الدولي تمويلا محدودا لتغطية تكاليف السفر واﻹقامة وفقا لﻷسبقية. وجميع الوفود مدعوة للمشاركة.
    Toutes les délégations sont invitées à participer. UN وجميع الوفود مدعوة للمشاركة.
    Toutes les délégations sont invitées à participer. UN وجميع الوفود مدعوة للمشاركة.
    Ces organisations sont invitées à participer pleinement aux examens du Programme d'action aux niveaux national, sous-régional, régional et mondial. UN وهذه المنظمات مدعوة إلى المشاركة الكاملة في عمليات استعراض برنامج العمل على المستويات الوطنية ودون الإقليمية والإقليمية والعالمية.
    Ces organisations sont invitées à participer pleinement aux examens du Programme d'action aux niveaux national, sous-régional, régional et mondial. UN وهذه المنظمات مدعوة إلى المشاركة الكاملة في عمليات استعراض برنامج العمل على المستويات الوطنية ودون الإقليمية والإقليمية والعالمية.
    Toutes les délégations sont invitées à participer à cet événement. UN وجميع الوفود مدعوة الى المشاركة في هذا الحدث.
    Les organisations non gouvernementales et les entités du secteur privé sont invitées à participer aux délibérations de la Conférence, le cas échéant, conformément au Règlement intérieur de cette dernière. UN 29 - المنظمات غير الحكومية وكيانات قطاع الأعمال التجارية مدعوّة للمشاركة حسب الاقتضاء في مداولات المؤتمر، وفقا لأحكام نظامه الداخلي.
    Les Parties et les organisations intéressées sont invitées à participer et à contribuer activement à la troisième réunion du Forum de Durban. UN وتُدعى الأطراف والمنظمات المهتمة إلى أن تشارك في الاجتماع الثالث لمنتدى ديربان وتسهم فيه بنشاط.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more