"sors moi" - Translation from French to Arabic

    • أخرجني
        
    • أخرجيني
        
    • اخرجني
        
    • أخرجوني
        
    Je sais pas quand Kate va revenir, alors sors moi juste de là maintenant ! Open Subtitles أنا لا أعلم متى ستعود كايت لذلك , أخرجني فك قيدي الآن
    Maintenant sors moi de là. Open Subtitles الآن، أخرجني من هنا.
    Papa, sors moi de là. Open Subtitles أخرجني من هنا أرجوك
    sors moi de là maintenant. Open Subtitles أخرجيني من هنا الآن
    sors moi juste de là. Open Subtitles اخرجني من هنا فقط
    sors moi du danger ! Open Subtitles أخرجوني من هُنا!
    sors moi de là, mec. Open Subtitles أخرجني من هنا، رجل.
    sors moi d'ici, mec. Open Subtitles أخرجني من هنا يارجل
    Alors sors moi d'ici. Open Subtitles إذا أخرجني من هنا.
    Alec, sors moi de là. Open Subtitles آلك ، أخرجني من هُنا.
    Je dis, gros tas! sors moi de là! Open Subtitles الرجل السمين ، أخرجني من هنا
    sors moi de cette base et j'te montrerai! Open Subtitles أخرجني من هذه القاعده و سأريك
    Alec, sors moi de là. Open Subtitles آلك ، أخرجني من هُنا.
    Oh, oui ! sors moi d'ici ! Open Subtitles أجل، أخرجني من هنا!
    sors moi de là , mec ! Open Subtitles أخرجني من هنا يا رجل!
    sors moi de là. Open Subtitles أخرجني من هنا
    sors moi de là. Open Subtitles . أخرجيني من هنا
    Génial. sors moi de là. Open Subtitles عظيم، أخرجيني منها
    Juste sors moi d'ici. Open Subtitles فقط اخرجني من هاته الحفرة
    sors moi de la ligne de mire. Open Subtitles اخرجني من خط النار
    - sors moi de là. Open Subtitles - أخرجوني من هنا -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more