| On sort ensemble depuis deux ans. Je l'aime á la folie. | Open Subtitles | لقد ظللنا نتواعد طيلة عامين و أنا أحبه كثيراً |
| On sort ensemble depuis si longtemps, je faisais déjà partie de la famille, alors ça marche. | Open Subtitles | كنا نتواعد منذ مده طويله وأنا كنت جزء من العائله لذا أنه يمشي |
| Tu sais, et si... Et si on ne peut pas, ça ira, parce qu'on ne sort ensemble que depuis trois mois. | Open Subtitles | و إن لم تنجح، لا بأس بذلك، لأننا لم نتواعد سوى لـ 3 أشهر |
| On n'a plus à cacher le fait qu'on sort ensemble maintenant. | Open Subtitles | لـم يعد علينا إخفاء أننا نتواعد بعد الـأن. |
| On sort ensemble depuis 2 semaines. | Open Subtitles | نحنُ نتواعدُ منذ أسبوعينِ وحسب |
| On sort ensemble depuis assez longtemps pour que je sache quand tu mentes. | Open Subtitles | كنّا نتواعد لفترة كافية تجعلني أعرف عندما تكذب. |
| On sort ensemble depuis deux ans. Je t'ai toujours crue. | Open Subtitles | نحن نتواعد منذ عامين لقد صدقت كل ما قلتيه لي حتى الآن |
| Il t'a dit que c'était à cause de Kim? Il sait qu'on sort ensemble et il veut me faire payer ça. | Open Subtitles | لقد اكتشف أننا نتواعد وهو يجعلنى أدفع الثمن هكذا |
| Ils ignorent qu'on sort ensemble. Pourquoi le cacher ? | Open Subtitles | لأنهما لا يعرفان أننا نتواعد أتظن علينا تناول الطعام في المطبخ؟ |
| Mais alors je me dis, "On sort ensemble depuis peu, il pourrait me quitter." | Open Subtitles | لكن بعدهـا أقول : نحن نتواعد منذ فترة قصيرة و حسب ربمـا سيتركني |
| Je ne peux pas te laisser compromettre tout ce pour quoi tu as travaillé juste parce qu'on sort ensemble. | Open Subtitles | لن أسمح لك ان تُعرض كُل شي عملت لأجله للخطر فقط لأننا نحنُ نتواعد |
| - On sort ensemble. - Je le sais. | Open Subtitles | هيا يا مورجان، نحن لسنا رفاق، نحن نتواعد |
| Donc, tu dis qu'on sort ensemble ? | Open Subtitles | إذاً هل ما تقوليه يعني أننا نتواعد حالياً؟ |
| On sort ensemble, alors ce sera romantique. | Open Subtitles | نحن نتواعد. لذا, سيكون هذا رومانسياً أيضاً. |
| et bien, ce gars qui est venu ici qui pense qu'on sort ensemble, j'ai en quelques sortes craquer pour lui | Open Subtitles | ذلك الرجل الذي جاء الى هنا و يظن اننا نتواعد أظنني معجبة به |
| On sort ensemble depuis un moment. On a gardé ça entre nous. | Open Subtitles | نحن نتواعد منذ فترة ولقد أخفينا الأمر عنك |
| Tout ce que tu as à faire, c'est de rester à côté de moi 2 minutes et de me laisser dire à ma mère qu'on... sort ensemble. | Open Subtitles | كل ما عليكِ فعله أن تأتي معي إلى الجناح لدقيقتين وتدعي أمي تظن بأننا نتواعد |
| Si on sort ensemble, est-ce que je ne devrais pas t'aider pour des choses comme ça ? | Open Subtitles | إن كنا نتواعد ألا يجب علي أن أساعدك بأشياء مثل هذه؟ |
| Lisa et moi, on sort ensemble depuis 2 ans. Je l'aime, bien sûr. | Open Subtitles | أنا و(ليزا)كنا نتواعدُ منذُ سنتين, أحبها وكل شيء. |
| On sort ensemble que depuis deux semaines, mais il n'a pas agi comme Fisher, donc... | Open Subtitles | تواعدنا لمدة اسبوعين فقط تقريبا, ولكنه لم يظهر أيا من سلوك فيشر, إذن |
| Bien, on sort ensemble. | Open Subtitles | حسناً, نحنُ نخرج مع بعضنا. |
| On sort ensemble depuis ma deuxième année. | Open Subtitles | نحن نخرج معاً منذ أن كان طالباً. |
| En plus, on sort ensemble depuis 11 jours, et tu sais ce que ça veut dire ? | Open Subtitles | بالإضافةً إلى أننـا سنَخْرجُ لأحدَى عشرَ يومـاً وأنتِ تَعْرفُين مايعني هذا؟ |
| On sort ensemble. - Super. | Open Subtitles | انت لا تعرفنا نحن متواعدان |
| On sort ensemble. | Open Subtitles | نحن نُتواعد. |