"sorte avec" - Translation from French to Arabic

    • تواعد
        
    • يواعد
        
    • أواعد
        
    • اواعد
        
    • مواعدتي
        
    • خروجي مع
        
    • أخرج مع
        
    Jerome ne veut pas que sa fille sorte avec un Blanc. Open Subtitles جيروم فقط لا يعتقد ابنته ان تواعد رجل ابيض
    Mais je veux que ma fille sorte avec une fille qui a de la jugeote. Open Subtitles لكن على الأقل أريد أن تواعد ابنتي فتاة لديها بعض المنطق.
    Ou peut-être que je devrais demander au chef de la police ce qu'il pense du fait que son nouvel inspecteur sorte avec une femme qui devrait être derrière les barreaux pour fraude, entre autres. Open Subtitles أو ربما ينبغي علي أن أسأل رئيسك بما يظنه حول محققه الجديد الذي يواعد فتاة من المفروض أن تكون خلف القضبان بداعي الإحتيال
    C'est pour ça qu'elle ne veut pas que quelqu'un sorte avec son père. Open Subtitles وهذا لما هيا لا توافق على اي احد يواعد والدها
    Je ne sais pas vraiment mais... puisque tu en parles, en fait...je sors en quelque sorte avec quelqu'un. Open Subtitles لست واثقًا من هذا لكن حيث أنكِ فتحتِ الموضوع أنا كنت نوعًا ما أواعد إحداهن
    C'est déjà assez bizarre que je sorte avec votre neveu sans que votre mari et votre chien s'en mêlent. Open Subtitles بين حياتنا الشخصية والعملية الامر غريب بما فيه الكفاية لكي اواعد إبن اخيك من دون إدخال زوجك في الامر
    J'arrive pas a croire qu'une bonne amie refuserait que je sorte avec son père. Open Subtitles انا لا افهم كيف لصديقة لي ان ترفض مواعدتي لابيها
    Quand arrêteras-tu de vouloir que je sorte avec Sandy ? Open Subtitles علي شان خاطر ربنا , متي سوف تستسلم عن فكرة خروجي مع ساندي؟
    et nous sommes si heureux qu'elle sorte avec un si charmant jeune homme. Open Subtitles و حسناً نحن فقط مفتونين بأنها كانت تواعد شاباً لطيفاً
    Ils seront contents qu'elle sorte avec un homme. Open Subtitles المهم هو أنه، ستكون بهم الراحة بعد أن يرون أنها، تواعد رجل
    C'est le seul autre Noir de sa classe. Tu veux qu'elle sorte avec un Blanc ? Open Subtitles انه الفتى الأسمر الوحيد في نفس عمرها هل تفضل أن تواعد ابنتك فتى أبيض ؟
    Ouais, Farrakhan. Je préfère qu'elle sorte avec un navet qu'avec ton petit chauve. Open Subtitles نعم أوافق على ابيض ولد في الحي عن أن تواعد ابنتي ابنك غريب الأطوار هذا
    Vous voulez pas qu'elle sorte avec un Noir. Open Subtitles لا تريدها أن تواعد رجلًا أسود، هذا هو السبب.
    {\pos(192,210)}Je sais que ça fait bizarre que je sorte avec ton ex... {\pos(192,210)}Non, ça va. Open Subtitles اسمعي, أعلم أنه غريب إلى حد ما تعلمين, زميلتك في الفرقة تواعد صديقك السابق لا, لا, لا, لا مشكلة
    C'est incroyable que Chris sorte avec une Barrington. Open Subtitles ما أزال لا أصدق بأن كريس يواعد بارينغتون
    Écoute, vieux, je sais que je ne suis pas ton père et c'est probablement très étrange pour toi... que ton voisin sorte avec ta mère. Open Subtitles افهم يا صاح أعلم أنى لست أبيك ربما يكون غريباً لك أن جارك يواعد والدتك
    Comment tu peux être d'accord avec le fait que Trav sorte avec Laurie ? Open Subtitles كيف يمكنك أن تكون بخير مع ترافيس يواعد لوري؟
    Il avait l'air ravi que je sorte avec son fils. Open Subtitles لقد كان بشكل واضح مبتهجاً جداً لأنني أواعد ابنه
    Je sort en quelque sorte avec un gars que tu décrirais sans aucun doute comme un mauvais garçon. Open Subtitles أنا نوعًا ما أواعد ذلك الفتى الذي يمكننا أن نصفه بالفتى السيء.
    Il suffit que je sorte avec une pom-pom girl. Open Subtitles لست مضطرا بأن أصبح مشجعا فقط علي أن اواعد واحدة منهن
    Il faut que je sorte avec quelqu'un d'intelligent... plutôt qu'un idiot qui se cogne la tête chaque fois qu'il sort du garage en vélo. Open Subtitles احتاج ان اواعد شخصاً واضحاً, بدلاً من شخص يدق رأسه كلما ساق دراجته إلى خارج المرآب
    Je crois que j'aimerais savoir si ça t'embêterait que je sorte avec Brian. Open Subtitles أظن أنه عن معرفة ماذا إذا... إذا كنت موافقة على مواعدتي لبراين؟
    T'es fâchée que je sorte avec ton ex ? Open Subtitles أتمتعضي خروجي مع خليلك السابق؟
    Tu veux que je sorte avec la fille d'un mafioso ? Open Subtitles تريدين أن أخرج مع فتاة أباها عضو فى عصابة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more