"sortez du" - Translation from French to Arabic

    • أخرج من
        
    • اخرج من
        
    • اخرجوا من
        
    • إخرج من
        
    • اخرجي من
        
    • أخرجوا من
        
    • أخرجي من
        
    • إبتعدوا عن
        
    • ترجل من
        
    William Taylor, Sortez du véhicule, les mains visibles. Open Subtitles وليام تايلور أخرج من المركبة مع يديك حيث يمكننا أن نراهما
    Sortez du terrain. Sortez, ou votre équipe va perdre ! Open Subtitles أخرج من الملعب الآن اخرج من الملعب الآن وإلا سأعاقب فريقك
    Sortez du véhicule. Bonne nouvelle, je suis revenu. Open Subtitles اخرج من السيارة أنت , ها هو الخبر السعيد :
    Sortez du véhicule. Les mains sur la tête. Open Subtitles اخرجوا من المركبة، وضعوا أياديكم فوق رؤوسكم
    Sortez du véhicule ! Open Subtitles إخرج من السيارة الان
    Ohh! Sortez du véhicule, madame. Open Subtitles لأنك شرطي و شخص نبيل اخرجي من سيارتك, سيدتي
    Je suis celle qui t'as appelé et tu ne me crois pas putain Sortez du parc sortez de l'eau je peux pas te laisser faire ça Open Subtitles أنا التي إستدعيتك و أنت لا تصدقني هيا يا صغار أخرجوا من الحوض أخرجوا ، رجاء "مادي" ، لما تفعلين هذا؟
    Sortez du restaurant par la porte de derrière et dirigez-vous vers l'allée. Open Subtitles أخرج من المطعم , الباب الجانبي وتوجّه الى الزُقاق الخلفي
    Le fric, c'est chic. Sortez du véhicule. Open Subtitles في الرب يجب أن نثق سيدي من فضلك , أخرج من السيارة
    Sortez du lit ! C'est prudent ? Open Subtitles ـ أخرج من هذا السرير ـ هل تعتقدي إنه أمن؟
    Sortez du véhicule fait en détritus ou nous ouvrons le feu ! Open Subtitles أخرج من هذه المركبة المصنوعة من الخردة وإلا أطلقنا النار!
    Sortez du véhicule. Pourquoi, suis-je en état d'arrestation ? Open Subtitles ـ اخرج من السيارة ـ لماذا ، هل ستلقي بالقبض عليّ؟
    Mundo, Sortez du cadre. Open Subtitles "موندو"، اخرج من اللقطة رجاءً. شكراً جزيلاً.
    Sortez du véhicule maintenant ! Open Subtitles اخرج من السيارة فورا
    Sortez du véhicule, les mains sur la tête. Open Subtitles اخرج من السيارة رافعاً يديك للأعلى
    Hé les gars, Sortez du camion. On a besoin d'un coup de main. Open Subtitles يا رفاق اخرجوا من السياره نحتاج لمساعده هنا
    Sortez du véhicule ! Open Subtitles إخرج من السيارة حالا
    Sortez du véhicule ! Open Subtitles اخرجي من السيارة
    Sortez du couloir ! Sortez du couloir ! Open Subtitles أخرجوا من الممر
    - Et bien en vue. Sortez du camion. - Mains sur la tête. Open Subtitles أبقي يديك مرأى العين أخرجي من الشاحنة وضعي يديك خلف رأسك
    Sortez du véhicule, s'il vous plait. Open Subtitles إبتعدوا عن السيارات من فضلكم
    Sortez du véhicule maintenant ! Open Subtitles ترجل من السيّارة فورًا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more