"sortons" - Translation from French to Arabic

    • لنخرج
        
    • نخرج
        
    • فلنخرج
        
    • لنرحل
        
    • سنخرج
        
    • خرجنا
        
    • دعنا نَخْرجُ
        
    • لنبتعد
        
    • خروجنا
        
    • لنُخرج
        
    • تأتي للخارج
        
    • لنخرجك
        
    • ونخرج
        
    • لنذهب للخارج
        
    • دعنا نخرجك
        
    Sortons durant qu'ils ont de l'essence à briquet dans les yeux. Open Subtitles لنخرج من هنا طالما سائل الولاعة لازال في أعينهم
    Sortons pour des milkshakes au chocolat givré. Open Subtitles لنخرج لنتناول مخفوق حلي الشوكلاتا المثلج
    Si tu me demandes, nous Sortons du marché des PC. Open Subtitles إذا طلبت رأي نخرج من سوق الحاسوب نهائياً
    Maintenant, Sortons d'ici avant qu'on ne fasse quelque chose de stupide. Open Subtitles دعنا نخرج من هنا قبل ان نفعل شيئاً غبياً
    Il est le mauvais temps et le lieu. Sortons d'ici. Open Subtitles إنه المكان و الزمان الخاطىء فلنخرج من هنا
    Très bien, Sortons de ce village et préparons une bonne embuscade sans tous ces gens à l'entour. Open Subtitles لنرحل من هذه البلدة ونعد فخًا ملائمًا، بعيدًا عن هؤلاء الناس
    Sortons d'ici... et allons dire à Urja Nagre que ces trois là ne sont pas handicapés. Open Subtitles ‎لنخرج من هنا ‎و نذهب لنخبر اورجا ناقر أن هؤلاء الثلاثة طبيعيون
    Il n'y en avait pas. Sortons d'ici. Open Subtitles بغية إيجاد شيء يستحق السرقة، فلم أجد، لنخرج من هنا
    Venez, Sortons d'ici. Open Subtitles هيا ، لنخرج من هُنا انتظري ، إلى أين سنذهب ؟
    OK, Sortons avant qu'il change d'avis. Open Subtitles حسنٌ، لنخرج من هنا قبلما يبدّل أيّ أحدٍ رأيه.
    Allez, Sortons d'ici avant que Carter envoie une équipe de recherche. Open Subtitles هيا , لنخرج من هنا قبل ان يرسل كارتر جزء البحث
    Sortons de ce repaire à drogués et faisons-le dans un endroit plus sexy comme la cuisine ou le sol du garage. Open Subtitles لنخرج منها, ولنذهب لمكان أكثر إثارة مثل المطبخ، أو على أرضية المرأب.
    Sortons d'abord d'ici et on s'occupera du reste plus tard. Open Subtitles دعنا نخرج من هنا وسنقلق حيال البقية لاحقًا
    Qu'est-ce que vous dites nous Sortons d'ici et en obtient quelques-uns beaucoup de RR exigé? Open Subtitles ما رأيك بأن نخرج من هنا ونحصل على ما يكفي من رحلات؟
    Etudiez la semelle de ma botte ! Venez, Sortons d'ici ! Open Subtitles قم بدراسة قاع حذائي هيا، دعنا نخرج من هنا
    Sortons d'ici un moment. Allons voir un film. Lâche-moi ! Open Subtitles هيا نخرج من هنا قليلاً تعال نذهب للسينما
    Sortons le lieutenant d'ici. Open Subtitles ــ حسناً ؟ ــ حسناً حسناً , فلنخرج الملازم من هنا
    Sortons d'ici. Je ferais mieux d'essayer avec un marteau-piqueur. Open Subtitles حسناً، فلنخرج من هنا من الأفضل أن نستخدم المثقب
    Écoute, Sortons juste de là. Repartons à zéro. Open Subtitles انظر، لنرحل من هنا ونبدأ من جديد.
    Puisque nous Sortons la nuit, je peux annuler toutes les courses romantiques on allait courir à la banque et chez mon pressing. Open Subtitles بم أننا سنخرج في الليل، يمكنني أن ألغي كل المهام الرومانسية كنا سنذهب إلي المصرف و لمغسلة الملابس خاصتي
    Si nous Sortons d'ici , je ne veux pas voir comment les choses se passent Open Subtitles إذا خرجنا من هنا . لا أريد أن أرى كيف ستجري الأمور
    Sortons d'abord d'ici et je vous expliquerai en chemin. Open Subtitles دعنا نَخْرجُ من هنا أولاً وأنا سَأُوضّحُه إليك في الطريق.
    Sortons de la route. Open Subtitles لنبتعد عن الطريق
    On en parlera plus tard, Sortons d'ici. Open Subtitles يمكننا التحدث عن الأمر لاحقاً. فلنركّز على خروجنا من هنا
    J'ai besoin d'aide. Sortons cette balle avant que le marin se réveille. Open Subtitles لنُخرج هذه الرصاصة قبل أن يستيقظ بحّارنا.
    Sortons, monsieur. Open Subtitles يمكننا فقط أن عزيزتي - بعد إذنك سيدى أيمكنك أن تأتي للخارج ؟
    Sortons de ce parking. Open Subtitles -لا أعلَم . لنخرجك من موقف السيارات هذا.
    Ok, donc nous obtenons dans, nous obtenons ce que nous avons besoin et nous Sortons. Open Subtitles حسنا، حتى نحصل على في، نحصل على ما نحتاج إليه ونخرج.
    Nous Sortons. Aujourd'hui nous avons de la soupe maison. Open Subtitles لنذهب للخارج سنقوم اليوم بإعداد حساء الدجاج
    Sortons d'ici d'abord. Open Subtitles دعنا نخرجك من هنا أولاً موافق ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more