"soumis au principe de la répartition" - Translation from French to Arabic

    • الخاضعة للتوزيع
        
    • خاضعة للتوزيع
        
    • تخضع لمبدأ التوزيع
        
    • الخاضعة لنظام التوزيع
        
    • الخاضعين للتوزيع
        
    • خاضعة لمبدأ التوزيع
        
    • الخاضعة لنظام النطاقات
        
    Ce chiffre est fonction du nombre de postes soumis au principe de la répartition géographique, mais il ne s'y identifie pas. UN ويتوقف هذا الرقم على عدد الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي ولكنه ليس مساويا له.
    Enfin, les concours nationaux de recrutement ont contribué à améliorer la parité hommes-femmes parmi les postes soumis au principe de la répartition géographique. UN وأخيراً، أسهمت هذه الامتحانات في تحسين التوازن بين الجنسين في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي.
    Les facteurs et coefficients de pondération régissant la répartition des postes soumis au principe de la répartition géographique équitable sont les suivants : qualité d'État Membre, 40 %; population, 5 %; et contribution, 55 %. UN وفيما يلي العوامل التي تؤخذ في الحسبان عند توزيع الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي ومعاملات الترجيح المتصلة بها: العضوية، 40 في المائة؛ عدد السكان، 5 في المائة؛ الاشتراكات، 55 في المائة.
    Les postes gérés selon ce système sont soumis au principe de la répartition géographique. UN وتُعتبر الوظائف المخصصة لهذا النظام خاضعة للتوزيع الجغرافي.
    34. La délégation japonaise se félicite de l'augmentation du pourcentage de femmes occupant au Secrétariat de l'ONU des postes soumis au principe de la répartition géographique. UN ٣٤ - وقالت إن وفدها يشيد بزيادة النسبة المئوية للنساء اللائي يشغلن مناصب تخضع لمبدأ التوزيع الجغرافي في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    19. A conscience que les postes d'administrateur émargeant au budget ordinaire créés par la présente résolution s'ajouteront aux postes soumis au principe de la répartition géographique, selon les procédures établies; UN 19 - تقر إضافة الوظائف الفنية المنشأة بموجب هذا القرار في إطار الميزانية العادية إلى مجموعة الوظائف الخاضعة لنظام التوزيع الجغرافي وفقا للإجراءات المعمول بها؛
    Administrateurs soumis au principe de la répartition géographique, UN تركيبة موظفي الفئة الفنية الخاضعين للتوزيع الجغرافي من
    xiii) Les efforts déployés par le Secrétaire général pour atteindre l’objectif de 70 %de nominations à titre permanent aux postes soumis au principe de la répartition géographique; UN ' ١٣ ' الجهود التي بذلها اﻷمين العام كي يبلغ مستوى التعيينات الدائمة في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي نسبة ٧٠ في المائة؛
    Au cours de l'exercice biennal considéré, le nombre de postes soumis au principe de la répartition géographique a augmenté et le barème des quotes-parts a été révisé. UN وأثناء فترة السنتين، ارتفع عدد الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي وتغيرت الجداول المذكورة.
    60. En ce qui concerne le tableau 4 de l'annexe I, le nombre de postes soumis au principe de la répartition géographique est demeuré inchangé. UN ٦٠ - وأشارت الى الجدول ٤ في المرفق اﻷول فقالت إن عدد الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي لم يطرأ عليه أي تغيير.
    xiii) Les efforts déployés par le Secrétaire général pour atteindre l'objectif de 70 p. 100 de nominations à titre permanent aux postes soumis au principe de la répartition géographique; UN ' ٣١` الجهود التي بذلها اﻷمين العام كي يبلغ مستوى التعيينات الدائمة في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي نسبة ٧٠ في المائة؛
    xiii) Les efforts déployés par le Secrétaire général pour atteindre l'objectif de 70 % de nominations à titre permanent aux postes soumis au principe de la répartition géographique; UN ' ٣١` الجهود التي بذلها اﻷمين العام كي يبلغ مستوى التعيينات الدائمة في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي نسبة ٧٠ في المائة؛
    1. Prie à nouveau le Secrétaire général de se conformer exactement à sa résolution 42/220 A du 21 décembre 1987 pour ce qui est du nombre de postes soumis au principe de la répartition géographique, qui s'élève actuellement à 2 783; UN 1 - تكرر طلبها إلى الأمين العام كما وافقت عليه في قرارها 42/220 ألف المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1987، أن يحقق بشكل كامل مستوى الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي، الذي يبلغ حاليا 783 2 وظيفة؛
    18. Réaffirme que le système des fourchettes souhaitables doit présider au recrutement pour les postes soumis au principe de la répartition géographique, conformément au paragraphe 3 de l'Article 101 de la Charte des Nations Unies; UN 18- تؤكد من جديد أن نظام النطاقات المستصوبة هو آلية القصد منها تعيين الموظفين في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي وفقا للفقرة 3 من المادة 101 من ميثاق الأمم المتحدة؛
    16. Réaffirme que le système des fourchettes souhaitables doit présider au recrutement aux postes soumis au principe de la répartition géographique, conformément au paragraphe 3 de l'Article 101 de la Charte des Nations Unies; UN 16 - تعيد تأكيد أن نظام النطاقات المستصوبة هو الآلية المستخدمة في استقدام الموظفين في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي، وفقا للفقرة 3 من المادة 101 من ميثاق الأمم المتحدة؛
    16. Réaffirme que le système des fourchettes souhaitables doit présider au recrutement aux postes soumis au principe de la répartition géographique, conformément au paragraphe 3 de l'Article 101 de la Charte ; UN 16 - تعيد تأكيد أن نظام النطاقات المستصوبة هو الآلية المستخدمة في استقدام الموظفين في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي، وفقا للفقرة 3 من المادة 101 من الميثاق؛
    39. Le Secrétaire général réaffirme l'objectif qu'il s'est donné de porter à 35 % la proportion de femmes dans les postes soumis au principe de la répartition géographique et à 25 % la proportion de femmes dans les postes des échelons supérieurs. UN ٣٩ - يؤكد اﻷمين العام من جديد الهدف المتمثل في الوصول بنسبة المرأة إلى ٣٥ في المائة في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي و ٢٥ في المائة في الرتب العليا.
    39. Le BSCI a relevé que, bien que les postes du CCI ne soient pas soumis au principe de la répartition géographique, les organes chargés du recrutement cherchent à maintenir une large représentation géographique. UN 39 - ولاحظ المكتب أن وظائف المركز وإن لم تكن خاضعة للتوزيع الجغرافي، فإن هيئات التعيين تتوخى إقامة تمثيل جغرافي واسع.
    Selon le système de répartition géographique en vigueur à l’ONU, les postes d’administrateur et de fonctionnaire de rang supérieur occupés par des fonctionnaires nommés directement par le Secrétaire général sont considérés comme étant soumis au principe de la répartition géographique. UN ١٠٢ - وطبقا لنظام المنظمة للتمثيل المتناسب، يصنف الموظفون الذين يعينهم اﻷمين العام مباشرة في وظائف في الفئة الفنية وما فوقها بوصفهم موظفين في وظائف خاضعة للتوزيع الجغرافي.
    Malgré les efforts du Bureau de la gestion des ressources humaines, le nombre de Japonais, par exemple, occupant des postes soumis au principe de la répartition géographique est inférieur à la moitié du bas de la fourchette, situation qui préoccupe beaucoup le Gouvernement et les dirigeants politiques du Japon. UN 73 - وأوضح أن عدد المواطنين اليابانيين مثلا الذين يشغلون وظائف تخضع لمبدأ التوزيع الجغرافي العادل أقل من نصف الحد الأدنى من النطاق المستصوب على الرغم مما يبذله مكتب إدارة الموارد البشرية من جهود.
    19. A conscience que les postes d'administrateur émargeant au budget ordinaire créés par la présente résolution s'ajouteront aux postes soumis au principe de la répartition géographique, selon les procédures établies; UN 19 - تقر إضافة الوظائف الفنية المنشأة بموجب هذا القرار في إطار الميزانية العادية إلى مجموعة الوظائف الخاضعة لنظام التوزيع الجغرافي وفقا للإجراءات المعمول بها؛
    Administrateurs soumis au principe de la répartition géographique au Siège, par division UN حالة الموظفين الفنيين الخاضعين للتوزيع الجغرافي في المقر ، حسب الشعبة
    En particulier, le nombre de Japonais occupant des postes soumis au principe de la répartition géographique équitable a diminué et est inférieur de moitié à la limite inférieure de la fourchette optimale. UN فعلى وجه التحديد انخفض عدد الرعايا اليابانيين الذين يشغلون مناصب خاضعة لمبدأ التوزيع الجغرافي العادل إلى ما دون نصف الحد الأدنى للنطاق المستصوب.
    b) i) Augmentation du nombre de candidats originaires d'États Membres sous-représentés ou non représentés retenus pour pourvoir des postes soumis au principe de la répartition géographique UN (ب) ' 1` اختيار المزيد من المرشحين من الدول الأعضاء غير الممثلة أو الممثلة تمثيلا ناقصا في الوظائف الخاضعة لنظام النطاقات الجغرافية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more