Aucun document n'a été soumis au titre de ce point. | UN | لم تُقدم أي وثائق للنظر فيها في إطار هذا البند. |
Aucun document n'a été soumis au titre de ce point. | UN | لم تقدم أي وثائق للنظر فيها في إطار هذا البند. |
Aucun document n'a été soumis au titre de ce point. | UN | لم تقدم أي وثائق للنظر فيها في إطار هذا البند. |
Ceci s'accorde également avec l'une des conclusions du rapport du Secrétaire général soumis au titre de ce point de l'ordre du jour. | UN | وسيكون ذلك أيضا وفقا لإحدى النتائج التي يشتمل عليها تقرير الأمين العام المقدم في إطار هذا البند. |
Le projet de résolution soumis au titre de ce point de l'ordre du jour figure au paragraphe 7 du rapport de la Quatrième Commission. | UN | ويرد مشروع القرار المقدم في إطار هذا البند من جدول الأعمال في الفقرة 7 من تقرير اللجنة الرابعة. |
En préparant les projets de résolution soumis au titre de ce point, le Groupe de travail plénier créé par la Quatrième Commission et présidé par la délégation française a tenu plusieurs réunions officielles et officieuses. | UN | ولدى إعداد مشاريع القرارات المقدمة في إطار ذلك البند، عقد الفريق العامل الجامع الذي أنشأته اللجنة الرابعة وترأسه وفد فرنسا عددا من الاجتماعات الرسمية وغير الرسمية. |
Aucun document n'a été soumis au titre de ce point. | UN | لم تقدم أي وثائق للنظر فيها تحت هذا البند. |
Aucun document n'a été soumis au titre de ce point. | UN | لم تقدم أي وثائق للنظر فيها في إطار هذا البند. |
Aucun document n'a été soumis au titre de ce point. | UN | لم تقدم وثائق للنظر فيها في إطار هذا البند. |
Aucun document n'a été soumis au titre de ce point. | UN | لم تقدم أي وثائق للنظر فيها في إطار هذا البند. |
Aucun document n'a été soumis au titre de ce point. | UN | 4 - ولم تُقدم أي وثائق للنظر فيها في إطار هذا البند. |
Aucun document n'a été soumis au titre de ce point. | UN | 4 - ولم تقدَّم أي وثائق للنظر فيها في إطار هذا البند. |
Aucun document n'a été soumis au titre de ce point. | UN | 4 - ولم تقدم أية وثائق للنظر فيها في إطار هذا البند. |
Aucun document n'a été soumis au titre de ce point. | UN | 4 - ولم تقدم وثائق للنظر فيها في إطار هذا البند. |
Le projet de résolution soumis au titre de ce point de l'ordre du jour figure au paragraphe 8 du rapport. | UN | ويرد مشروع القرار المقدم في إطار هذا البند في الفقرة 8 من تقرير اللجنة. |
Le projet de résolution soumis au titre de ce point de l'ordre du jour figure au paragraphe 7 du rapport. | UN | ويرد مشروع القرار المقدم في إطار هذا البند من جدول الأعمال في الفقرة السابعة من التقرير. |
Le projet de résolution soumis au titre de ce point de l'ordre du jour figure au paragraphe 11 du rapport de la Quatrième Commission et a été adopté par cette dernière sans vote. | UN | ويرد مشروع القرار المقدم في إطار هذا البند من جدول الأعمال في الفقرة 11 من تقرير اللجنة الرابعة وقد اعتمد بدون تصويت. |
Il appelle l'attention de la Commission sur le projet de résolution soumis au titre de ce point (A/C.4/65/L.18). | UN | واسترعى الاهتمام إلى مشروع القرار المقدم في إطار هذا البند (A/C.4/65/L.18).. |
La Commission consacrera la période allant du lundi 21 novembre au mercredi 23 novembre — soit un total de quatre séances — à un débat général, avec examen et décisions portant sur le ou les projets de résolution soumis au titre de ce point. | UN | وستخصص اللجنة الفترة من يوم الاثنيـــن، ٢١ تشرين الثاني/نوفمبر، الى اﻷربعاء، ٢٣ تشرين الثاني/نوفمبر ـ أي ما مجموعه ٤ جلسات ـ للمناقشة العامة بشأن مشاريع القرارات المقدمة في إطار ذلك البند وللنظر والبت فيها. |
Aucun document n'a été soumis au titre de ce point. | UN | لم تقدم أي وثائق للنظر فيها تحت هذا البند. |