"sous-comité de la prévention de" - Translation from French to Arabic

    • اللجنة الفرعية لمنع التعذيب من
        
    • اللجنة الفرعية المعنية بمنع
        
    Pour permettre au Sous-Comité de la prévention de s'acquitter de son mandat, les États Parties au présent Protocole s'engagent à lui accorder : UN 1 - لتمكين اللجنة الفرعية لمنع التعذيب من أداء ولايتها تتعهد الدول الأطراف في هذا البروتوكول بأن تتيح لها ما يلي:
    1. Pour permettre au Sous-Comité de la prévention de s'acquitter de son mandat, les États parties au présent Protocole s'engagent à lui accorder: UN 1- لتمكين اللجنة الفرعية لمنع التعذيب من أداء ولايتها تتعهد الدول الأطراف في هذا البروتوكول بأن تتيح لها ما يلي:
    1. Pour permettre au Sous-Comité de la prévention de s'acquitter de son mandat, les États parties au présent Protocole s'engagent à lui accorder: UN 1- لتمكين اللجنة الفرعية لمنع التعذيب من أداء ولايتها تتعهد الدول الأطراف في هذا البروتوكول بأن تتيح لها ما يلي:
    Pour permettre au Sous-Comité de la prévention de s'acquitter de son mandat, les États Parties au présent Protocole s'engagent à lui accorder : UN 1 - لتمكين اللجنة الفرعية لمنع التعذيب من أداء ولايتها تتعهد الدول الأطراف في هذا البروتوكول بأن تتيح لها ما يلي:
    La Division a aussi appuyé les 11 visites de pays que le Sous-Comité de la prévention de la torture a effectuées pendant l'exercice. UN ودعمت الشعبة أيضا 11 زيارة قطرية قامت بها اللجنة الفرعية المعنية بمنع التعذيب خلال فترة السنتين.
    Le premier rapport du Mécanisme national de prévention sur 2011 a été soumis au Sous-Comité de la prévention de la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants. UN وقُدم التقرير الأول للآلية الوقائية الوطنية الذي يشمل فترة 2011 إلى اللجنة الفرعية المعنية بمنع التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة.
    La délégation a noté qu'en décembre 2009 des membres du Sous-Comité de la prévention de la torture s'étaient rendus au Cambodge pour la première fois et qu'une deuxième visite avait été effectuée en décembre 2013. UN 23- وأشار الوفد إلى أن أعضاء اللجنة الفرعية المعنية بمنع التعذيب قد زاروا كمبوديا في كانون الأول/ديسمبر 2009 لأول مرة، ثم في كانون الأول/ديسمبر 2013 مرة ثانية.
    Fonctions actuelles : Membre de l'Office international de contrôle des stupéfiants; conseiller auprès du Saint Louis Nursing College et de nombreuses autres universités; conseiller auprès du Sous-Comité de la prévention de la toxicomanie, Office de contrôle des stupéfiants (depuis 1992). UN الوظائف الحالية: عضو الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات؛ مستشار لدى كلية سانت لويس للتمريض ولدى جامعات عديدة أخرى؛ مستشار اللجنة الفرعية المعنية بمنع تعاطي المخدرات والتابعة لهيئة مراقبة المخدرات )منذ عام ١٩٩٢(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more