Pour permettre au Sous-Comité de la prévention de s'acquitter de son mandat, les États Parties au présent Protocole s'engagent à lui accorder : | UN | 1 - لتمكين اللجنة الفرعية لمنع التعذيب من أداء ولايتها تتعهد الدول الأطراف في هذا البروتوكول بأن تتيح لها ما يلي: |
1. Pour permettre au Sous-Comité de la prévention de s'acquitter de son mandat, les États parties au présent Protocole s'engagent à lui accorder: | UN | 1- لتمكين اللجنة الفرعية لمنع التعذيب من أداء ولايتها تتعهد الدول الأطراف في هذا البروتوكول بأن تتيح لها ما يلي: |
1. Pour permettre au Sous-Comité de la prévention de s'acquitter de son mandat, les États parties au présent Protocole s'engagent à lui accorder: | UN | 1- لتمكين اللجنة الفرعية لمنع التعذيب من أداء ولايتها تتعهد الدول الأطراف في هذا البروتوكول بأن تتيح لها ما يلي: |
Pour permettre au Sous-Comité de la prévention de s'acquitter de son mandat, les États Parties au présent Protocole s'engagent à lui accorder : | UN | 1 - لتمكين اللجنة الفرعية لمنع التعذيب من أداء ولايتها تتعهد الدول الأطراف في هذا البروتوكول بأن تتيح لها ما يلي: |
La Division a aussi appuyé les 11 visites de pays que le Sous-Comité de la prévention de la torture a effectuées pendant l'exercice. | UN | ودعمت الشعبة أيضا 11 زيارة قطرية قامت بها اللجنة الفرعية المعنية بمنع التعذيب خلال فترة السنتين. |
Le premier rapport du Mécanisme national de prévention sur 2011 a été soumis au Sous-Comité de la prévention de la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants. | UN | وقُدم التقرير الأول للآلية الوقائية الوطنية الذي يشمل فترة 2011 إلى اللجنة الفرعية المعنية بمنع التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة. |
La délégation a noté qu'en décembre 2009 des membres du Sous-Comité de la prévention de la torture s'étaient rendus au Cambodge pour la première fois et qu'une deuxième visite avait été effectuée en décembre 2013. | UN | 23- وأشار الوفد إلى أن أعضاء اللجنة الفرعية المعنية بمنع التعذيب قد زاروا كمبوديا في كانون الأول/ديسمبر 2009 لأول مرة، ثم في كانون الأول/ديسمبر 2013 مرة ثانية. |
Fonctions actuelles : Membre de l'Office international de contrôle des stupéfiants; conseiller auprès du Saint Louis Nursing College et de nombreuses autres universités; conseiller auprès du Sous-Comité de la prévention de la toxicomanie, Office de contrôle des stupéfiants (depuis 1992). | UN | الوظائف الحالية: عضو الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات؛ مستشار لدى كلية سانت لويس للتمريض ولدى جامعات عديدة أخرى؛ مستشار اللجنة الفرعية المعنية بمنع تعاطي المخدرات والتابعة لهيئة مراقبة المخدرات )منذ عام ١٩٩٢(. |