"soyez prudents" - Translation from French to Arabic

    • كونوا حذرين
        
    • كن حذرا
        
    • كن حذراً
        
    • توخي الحذر
        
    • توخوا الحذر
        
    • احذروا
        
    • انتبها
        
    • انتبهوا لأنفسكم
        
    • كونا حذرين
        
    • خذوا حذركم
        
    • إحترسوا
        
    • وكونوا حذرين
        
    • كونو حذرين
        
    On n'a pas trouvé d'explosifs, pas de pièges, mais Soyez prudents. Open Subtitles لم نجد اي متفجرات لا شيء مفخخ لكن كونوا حذرين
    Soyez prudents, s'il vous plaît. Open Subtitles كونوا حذرين. كونوا حذرين.
    Soyez prudents, jusqu'à présent, je suis la seule personne en qui il a confiance pour se rapprocher. Open Subtitles ولكن كن حذرا رغم ذلك، حتى الآن أنا الشخص الوحيد الذي يثق فية بما فيه الكفاية للتقرب منة
    Soyez prudents dehors, d'accord ? Open Subtitles حسناً كن حذراً في الخارجِ هناك, حسناً؟
    Soyez prudents sous la pluie. Open Subtitles توخي الحذر أثناء المطر طابت ليلتك
    Mais Soyez prudents, ces hostiles sont très bien armés et entraînés. Open Subtitles لكنّ توخوا الحذر فإن الأعداء .مدججين بالسلاح وذو تدريبٍ عالٍ
    Soyez prudents. Open Subtitles احذروا بشأن هذه الأشياء يا أولاد
    Soyez prudents, les enfants. Open Subtitles كونوا حذرين ، يا شباب ، حسنا ؟
    Numéro trois : Soyez prudents, dehors. Open Subtitles والثالثة : كونوا حذرين بالخارج
    Agents, dans le tunnel. Soyez prudents. Open Subtitles أيها الظباط إلى النفق ، كونوا حذرين
    Soyez prudents en découpant. Open Subtitles ولذلك كونوا حذرين عندما تبدأون بالقطع
    Tant mieux, mais Soyez prudents. Open Subtitles عظيم عظيم عظيم انتم الاتنين كونوا حذرين
    Et, vous deux, peu importe ce qui arrive, Soyez prudents. Open Subtitles و، كل واحد منكما، أيا كان ما سيحدث كن حذرا.
    - On va enregistrer dans la jungle. - Soyez prudents. Open Subtitles نحن سنحصل على بعض الصوت البري فقط كن حذرا
    Soyez prudents...Soyez prudents... tu l'as eu? Open Subtitles ..كن حذرا.. كن حذرا هل صورتها؟
    Ce sont des informations classées, alors Soyez prudents. Open Subtitles إنها معلومات سرية لذا كن حذراً.
    Bonne chance et Soyez prudents. Open Subtitles حظ موفق , كن حذراً بالخارج هناك
    Soyez prudents ! Open Subtitles على الجميع توخي الحذر
    Faites attention là-haut. Regardez où vous mettez les pieds. Soyez prudents. Open Subtitles من فضلكم ، إنتبهوا لرؤوسكم ، توخوا الحذر
    Soyez prudents avec vos souhaits, messieurs. Open Subtitles احذروا ما تطلبونه ياساده
    - Oui, monsieur. - Soyez prudents. Open Subtitles ـ أجل يا سيدي ـ انتبها
    Soyez prudents si ça dégénère. Open Subtitles انتبهوا لأنفسكم في حال اهتاجت الأوضاع.
    Le mecs, Soyez prudents. Il y a un effrayant oiseau géant en travers de notre chemin. Open Subtitles كونا حذرين يا رفاق، هناك طير عملاق ومخيف قادم بإتجاهنا.
    Portez-vous bien. Faites un bon voyage, Soyez prudents. Open Subtitles وأنتم استمتعوا بالرحلة و خذوا حذركم
    Soyez prudents. Dans 30 mn, je pars vous rechercher. Open Subtitles إحترسوا ياشباب إن لم تعودوا خلال نصف ساعة سأخرج لأبحث عنكم
    Bienvenue sur ma montagne, et Soyez prudents. Open Subtitles مرحباً بكم في جبلي، وكونوا حذرين.
    Soyez prudents. Si vous entendez un truc... Il y a beaucoup d'étages. Open Subtitles كونو حذرين لدى سماعكم اي شيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more