"spécial de la commission de" - Translation from French to Arabic

    • الخاص للجنة
        
    • الخاص لمفوضية
        
    Approuve le rapport spécial de la Commission de vérification des pouvoirs. UN توافق على التقرير الخاص للجنة وثائق التفويض.
    Thème spécial de la Commission de la population et du développement en 2008 UN الموضوع الخاص للجنة السكان والتنمية في عام 2007
    Thème spécial de la Commission de la population et du développement en 2007 UN الموضوع الخاص للجنة السكان والتنمية في عام 2007
    Projet de décision relatif au thème spécial de la Commission de la population et du développement en 2007, présenté par le Président de la Commission, à l'issue de consultations officieuses UN مشروع مقرر مقدم من الرئيس بناء على مشاورات غير رسمية، بشأن الموضوع الخاص للجنة السكان والتنمية في عام 2007
    Les participants ont tenu un débat avec M. Ibrahima Fall, Représentant spécial du Secrétaire général pour la région des Grands Lacs, et M. Keli Walubita, Envoyé spécial de la Commission de l'Union africaine pour cette région. UN وأجرى المشاركون نقاشا تفاعليا مع إبراهيم فال، الممثل الخاص للأمين العام في منطقة البحيرات الكبرى وكيلي والوبيتا، المبعوث الخاص لمفوضية الاتحاد الأفريقي في المنطقة ذاتها.
    Thème spécial de la Commission de la population et du développement en 2005 UN الموضوع الخاص للجنة السكان والتنمية في عام 2005
    Approuve le rapport spécial de la Commission de vérification des pouvoirs. UN " توافق على التقرير الخاص للجنة وثائق التفويض. "
    Thème spécial de la Commission de la population et du développement en 2015 UN الموضوع الخاص للجنة السكان والتنمية في عام 2015
    Ayant examiné le rapport spécial de la Commission de vérification des pouvoirs et la recommandation qu’il contient, UN " وقد نظرت في التقرير الخاص للجنة وثائق التفويض والتوصية الواردة فيه،
    Thème spécial de la Commission de la population et du développement en 2015* UN الموضوع الخاص للجنة السكان والتنمية في عام 2015*
    Thème spécial de la Commission de la population et du développement en 2012* UN الموضوع الخاص للجنة السكان والتنمية في عام 2012*
    Thème spécial de la Commission de la population et du développement en 2007* UN الموضوع الخاص للجنة السكان والتنمية في عام 2007*
    Thème spécial de la Commission de la population et du développement en 2000 UN الموضوع الخاص للجنة في عام 2000
    Ayant examiné le rapport spécial de la Commission de vérification des pouvoirs et la recommandation qui y figure* En conséquence, la résolution 53/23 du 10 novembre 1998 devient résolution 53/23 A. UN وقد نظرت في التقرير الخاص للجنة وثائق التفويض وفي التوصية الواردة فيه)١(،
    À sa 9e séance, le 16 avril, la Commission a été saisie d'un projet de décision intitulé < < Thème spécial de la Commission de la population et du développement en 2012 > > présenté par le Président à l'issue de consultations officieuses. UN 16 - في الجلسة التاسعة، المعقودة في 16 نيسان/أبريل، كان معروضا على اللجنة مشروع مقرر بعنوان " الموضوع الخاص للجنة السكان والتنمية في عام 2012 " ، قدمه الرئيس على أساس مشاورات غير رسمية.
    À sa 11e séance, le 11 avril, la Commission était saisie d'un projet de décision intitulé < < Thème spécial de la Commission de la population et du développement en 2016 > > (E/CN.9/2014/L.4), déposé par son président à l'issue de consultations. UN 9 - كان معروضا على اللجنة، في جلستها الحادية عشرة المعقودة في 11 نيسان/أبريل، مشروع مقرر بعنوان " الموضوع الخاص للجنة السكان والتنمية في عام 2016 " (E/CN.9/2014/L.4) مقدَّم من الرئيس استناداً إلى مشاورات غير رسمية.
    À la reprise de sa 8e séance, le 10 mai, le Président a donné lecture d'un projet de décision intitulé < < Thème spécial de la Commission de la population et du développement en 2008 > > . UN 15 - في الجلسة الثامنة المستأنفة، المعقودة في 10 أيار/مايو، تلا الرئيس نص مشروع مقرر بعنوان " الموضوع الخاص للجنة السكان والتنمية في عام 2008 " .
    La Division de la population du Département des affaires économiques et sociales a axé ses travaux sur la santé et la mortalité des femmes, en particulier, ce qui était le thème spécial de la Commission de la population et du développement en 1998, et a commencé à travailler à une étude actualisée des politiques nationales en matière d’avortement dans le monde entier. UN ١٩ - انصب تركيز شعبة السكان في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية على موضوع الصحة ومعدل الوفيات، بما في ذلك الصحة ومعدل الوفيات لدى النساء، الذي كان الموضوع الخاص للجنة السكان والتنمية في عام ١٩٩٨، وبدأ العمل في إعداد دراسة مستكملة عن سياسات اﻹجهاض الوطنية في جميع أنحاء العالم.
    L'action diplomatique concertée de mon Envoyée spéciale, Mary Robinson, du Représentant spécial de la Commission de l'Union africaine, Boubacar Gaoussou Diarra, du Représentant spécial des États-Unis d'Amérique, Russ Feingold, et du Coordonnateur principal de l'Union européenne, Koen Vervaeke, a également contribué à désamorcer les tensions dans la région. UN ومما ساعد أيضاً على نزع فتيل التوتر في المنطقة الجهود الدبلوماسية المتضافرة التي بذلها كل من مبعوثتي الخاصة ماري روبنسون، والممثل الخاص لمفوضية الاتحاد الأفريقي، بوبكر غاوسو ديارا، والمثل الخاص للولايات المتحدة، راس فينغولد، وكبير منسقي الاتحاد الأوروبي، كوين فيرفايكي.
    Ils ont renouvelé leur soutien au Dialogue de Kampala et demandé à mon Envoyée spéciale, à mon Représentant spécial pour la République démocratique du Congo, au Représentant spécial de la Commission de l'Union africaine pour la région des Grands Lacs, Boubacar Gaoussou Diarra, et à l'Envoyé spécial des États-Unis pour la région des Grands Lacs, Russell Feingold, de soutenir ce processus. UN وأكدوا من جديد دعمهم لحوار كمبالا وطلبوا إلى مبعوثتي الخاصة، وإلى ممثلي الخاص لجمهورية الكونغو الديمقراطية، والممثل الخاص لمفوضية الاتحاد الأفريقي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى، بوبكر غاوسو ديارا، والمبعوث الخاص للولايات المتحدة المعني بمنطقة البحيرات الكبرى، راسل فاينغولد، أن يقدموا المساعدة في هذه العملية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more