"spécial sur l" - Translation from French to Arabic

    • الخاص المعني بمسألة
        
    • المخصصة المعنية
        
    • الخاصة عن
        
    • الخاص المتعلق
        
    • المخصص المعني
        
    • المخصص للمادة
        
    • خاص معني
        
    • خاص يُعنى بمسألة
        
    • الخاصة بشأن
        
    • الخاص المعني باستخدام
        
    • المخصص عن
        
    • الخاص المعني باستقلال
        
    • الخاص المعني بموضوع
        
    M. F. Deng Rapporteur spécial sur l'intolérance religieuse UN 7- المقرر الخاص المعني بمسألة التعصب الديني السيد
    M. Enrique Bernales Ballesteros Rapporteur spécial sur l'utilisation de mercenaires comme moyen d'empêcher l'exercice du droit des peuples à disposer d'eux-mêmes UN المقرر الخاص المعني بمسألة استخدام المرتزقة كوسيلة ﻹعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير
    Rapport du Comité spécial sur l'élaboration de normes complémentaires sur sa quatrième session UN تقرير اللجنة المخصصة المعنية بوضع المعايير التكميلية عن دورتها الرابعة
    Ayant examiné le rapport du Rapporteur du Comité spécial sur l'application des résolutions relatives à Porto Rico, UN وقد نظرت في تقرير مقرر اللجنة الخاصة عن تنفيذ القرارات المتعلقة ببورتوريكو،
    Le débat spécial sur l'application de la Convention se tiendra du 18 au 20 décembre. UN ويعقد الجزء الخاص المتعلق بتنفيذ الاتفاقية في الفترة من 8 إلى 20 كانون الأول/ديسمبر.
    MANDAT DU GROUPE DE TRAVAIL spécial sur l'AMÉLIORATION DES PROCÉDURES DE COMMUNICATION D'INFORMATIONS, AINSI UN اختصاصات الفريق العامل المخصص المعني بتحسين إجراءات تبليغ المعلومات،
    M. Enrique Bernales Ballesteros Rapporteur spécial sur l'utilisation de mercenaires comme moyen d'empêcher l'exercice du droit des peuples à disposer d'eux-mêmes UN المقرر الخاص المعني بمسألة استخدام المرتزقة كوسيلة ﻹعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير
    M. E. Bernales-Ballesteros Rapporteur spécial sur l'utilisation de mercenaires comme moyen d'empêcher l'exercice du droit des peuples à disposer d'eux-mêmes UN السيد إ برناليس باليستيروس المقرر الخاص المعني بمسألة استخدام المرتزقة كوسيلة ﻹعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير
    M. Enrique Bernales Rapporteur spécial sur l'utilisation de mercenaires comme moyen d'empêcher l'exercice du droit des peuples à disposer d'eux-mêmes UN المقرر الخاص المعني بمسألة استخدام المرتزقة كوسيلة ﻹعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير
    Rapporteur spécial sur l'intolérance religieuse (M. A. Amor) UN المقرر الخاص المعني بمسألة التعصب الديني (السيد ع.
    Comité spécial sur l'élaboration de normes complémentaires UN اللجنة المخصصة المعنية بوضع المعايير التكميلية
    Rapport du Comité spécial sur l'élaboration de normes complémentaires sur sa troisième session UN تقرير اللجنة المخصصة المعنية بوضع المعايير التكميلية عن دورتها الثالثة
    Le rapport est un résumé des débats et discussions qui se sont tenus pendant la troisième session du Comité spécial sur l'élaboration de normes complémentaires. UN وهو عبارة عن ملخص للمداولات والمناقشات التي جرت أثناء الدورة الثالثة للجنة المخصصة المعنية بوضع المعايير التكميلية.
    3. Prie le Rapporteur de faire rapport au Comité spécial sur l'application de ses résolutions concernant Porto Rico; UN " ٣ - تطلب إلى المقرر أن يقدم تقريرا إلى اللجنة الخاصة عن تنفيذ قراراتها المتعلقة ببورتوريكو؛
    Ayant examiné le rapport du Rapporteur du Comité spécial sur l'application des résolutions relatives à Porto Rico, UN وقد نظرت في تقرير مقرر اللجنة الخاصة عن تنفيذ القرارات المتعلقة ببورتوريكو(9)،
    Ayant examiné le rapport du Rapporteur du Comité spécial sur l'application des résolutions relatives à Porto Rico A/AC.109/L.1768 et Corr.1. UN " وقد درست تقرير مقرر اللجنة الخاصة عن تنفيذ القرارات المتعلقة ببورتوريكو)٠١(،
    Le débat spécial sur l'application de la Convention se tiendra du 18 au 20 décembre. UN ويعقد الجزء الخاص المتعلق بتنفيذ الاتفاقية في الفترة من 8 إلى 20 كانون الأول/ديسمبر.
    Le débat spécial sur l'application de la Convention se tiendra du 18 au 20 décembre. UN ويعقد الجزء الخاص المتعلق بتنفيذ الاتفاقية في الفترة من 8 إلى 20 كانون الأول/ديسمبر.
    Note du secrétariat de la CNUCED transmettant le rapport final du Groupe de travail spécial sur l'interaction des investissements et du transfert de technologie UN مذكرة من أمانة اﻷونكتاد تحيل بها التقرير النهائي للفريق العامل المخصص المعني بالترابط بين الاستثمار ونقل التكنولوجيا
    RAPPORT DU GROUPE spécial sur l'ARTICLE 13 SUR SA SIXIÈME SESSION, UN تقرير الفريق المخصص للمادة ٣١ عن دورته السادسة المعقودة
    Nous lançons de nouveau un appel en faveur de l'élargissement de la composition de la Conférence du désarmement et de la nomination d'un coordonnateur spécial sur l'élargissement de la composition de la Conférence pour 2011. UN كما نجدد الدعوة إلى توسيع عضوية مؤتمر نزع السلاح وتعيين منسق خاص معني بتوسيع عضوية المؤتمر في عام 2011.
    24. Dans sa résolution 1996/12, la Sous-Commission a décidé " d'examiner plus avant la possibilité de nommer un rapporteur spécial sur l'exploitation de la main-d'oeuvre enfantine et la servitude pour dettes, compte tenu en particulier de l'importance d'une étude sur la main-d'oeuvre enfantine " . UN 24- وقررت اللجنة الفرعية، في قرارها 1996/12، مواصلة دراسة إمكانية تعيين مقرر خاص يُعنى بمسألة استغلال عمل الأطفال واستعباد المدين، مع إيلاء الاعتبار الواجب لأهمية وضع دراسة عن عمل الأطفال.
    Rapport du Président du Conseil sur les consultations tenues avec le Comité spécial sur l'application de la Déclaration UN تقرير رئيس المجلس عن المشاورات المعقودة مع اللجنة الخاصة بشأن تنفيذ الإعلان
    Le projet de résolution exhorte les États à la vigilance par rapport à la menace que constituent les activités des mercenaires, tout en gardant à l'esprit la nouvelle définition légale du mercenaire proposée par le rapporteur spécial sur l'utilisation des mercenaires comme moyen d'entraver le droit des peuples à l'autodétermination, dans son rapport à la soixantième session de la Commission des droits de l'homme. UN ويدعو مشروع القرار الدول إلى ممارسة اليقظة فيما يتعلق بالتهديد الذي تشكله أنشطة المرتزقة، مع مراعاة التعريف القانوني الجديد للمرتزقة الذي اقترحه المقرر الخاص المعني باستخدام المرتزقة كوسيلة لإعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير في التقرير الذي قدمه إلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها الستين.
    Rapport du Groupe de travail spécial sur l'amélioration des procédures de communication d'informations. UN تقرير الفريق العامل المخصص عن تحسين إجراءات تبليغ المعلومات.
    Rapport du Rapporteur spécial sur l'indépendance des juges et UN تقرير المقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين، السيد بارام
    44. Le deuxième rapport du Rapporteur spécial sur l'application provisoire des traités (A/CN.4/675) ne tient pas compte de l'application provisoire des traités au titre de la Convention de Vienne sur la succession d'États en matière de traités. UN ٤٤ - وقال إن التقرير الثاني للمقرر الخاص المعني بموضوع التطبيق المؤقت للمعاهدات (A/CN.4/675) لا يأخذ في الحسبان هذا التطبيق على نحو ما نصت عليه اتفاقية فيينا المتعلقة بخلافة الدول في المعاهدات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more