"spéciale à l'occasion de" - Translation from French to Arabic

    • خاصة احتفالا
        
    • خاص بمناسبة
        
    • خاصة بمناسبة
        
    • خاصة للاحتفال
        
    • الخاص للاحتفال
        
    Manifestation spéciale à l'occasion de la Journée internationale des migrants 2009 UN مناسبة خاصة احتفالا باليوم الدولي للمهاجرين لعام 2009
    Activité spéciale à l'occasion de la Journée internationale pour l'élimination de la pauvreté UN مناسبة خاصة احتفالا باليوم الدولي للقضاء على الفقر
    Activité spéciale à l'occasion de la Journée internationale pour l'élimination de la pauvreté UN حدث خاص بمناسبة اليوم الدولي للقضاء على الفقر
    Cérémonie spéciale à l'occasion de l'ouverture de la cinquan-tième session de l'Assemblée générale UN حفل خاص بمناسبة افتتاح الدورة الخمسين للجمعية العامة
    Il a prononcé une allocution spéciale à l'occasion de l'inauguration à Jodhpur de la branche du Rajasthan de l'Association de droit international. UN وألقى كلمة خاصة بمناسبة افتتاح فرع براجستان لرابطة القانون الدولي في جودبور.
    Manifestation spéciale à l'occasion de la Séance plénière commémorative de haut niveau sur la suite à donner aux textes issus de la session extraordinaire consacrée aux enfants UN أنشطة خاصة بمناسبة الاجتماع التذكاري العام الرفيع المستوى المكرس لمتابعة نتائج الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل
    Activité spéciale à l'occasion de la Journée internationale des handicapés UN فعاليات خاصة للاحتفال باليوم الدولي للمعوقين
    Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien - Réunion spéciale à l'occasion de la Journée internationale de solidarité avec le peuple palestinien [résolutions 32/40 B et 33/28 de l'Assemblée générale] UN اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف، الاجتماع الخاص للاحتفال باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني [قــــرارا الجمعية العامة 32/40 باء و 33/28]
    Activité spéciale à l'occasion de la Journée internationale pour l'élimination de la pauvreté UN مناسبة خاصة احتفالا باليوم الدولي للقضاء على الفقر
    Une manifestation spéciale à l'occasion de la Journée des Nations Unies pour la coopération Sud-Sud, aura lieu aujourd'hui 19 décembre 2006 de 15 à 18 heures dans la salle de conférence 4. UN تُنظم مناسبة خاصة احتفالا بيوم الأمم المتحدة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب اليوم، 19 كانون الأول/ديسمبر 2006، من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18 في غرفة الاجتماعات 4.
    Manifestation spéciale à l'occasion de la Journée internationale pour l élimination de la violence à l égard des femmes sur le thème " Une promesse est une promesse " (organisée par l'Entité des Nations Unies pour l'égalité des sexes et l'autonomisation des femmes (ONU-Femmes)) UN مناسبة خاصة احتفالا باليوم العالمي للقضاء على العنف ضد المرأة بعنوان " وعد الحر دين عليه " (تنظمها هيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة (هيئة الأمم المتحدة للمرأة))
    Manifestation spéciale à l'occasion de la Journée internationale pour l élimination de la violence à l égard des femmes sur le thème " Une promesse est une promesse " (organisée par l'Entité des Nations Unies pour l'égalité des sexes et l'autonomisation des femmes (ONU-Femmes)) UN مناسبة خاصة احتفالا باليوم العالمي للقضاء على العنف ضد المرأة بعنوان " وعد الحر دين عليه " (تنظمها هيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة (هيئة الأمم المتحدة للمرأة))
    Cérémonie spéciale à l'occasion de l'ouverture de la cinquantième session de l'Assemblée générale UN حفل خاص بمناسبة افتتاح الدورة الخمسين للجمعية العامة.
    Manifestation spéciale à l'occasion de la Séance plénière commémorative de haut niveau sur la suite à donner aux textes issus de la session extraordinaire consacrée aux enfants UN حدث خاص بمناسبة الاجتماع التذكاري العام الرفيع المستوى المكرس لمتابعة نتائج الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل
    Séquence radiophonique spéciale à l'occasion de la Journée internationale de la paix UN إنتاج إذاعي خاص بمناسبة اليوم الدولي للسلم
    AVIS Activité spéciale à l'occasion de l'Année des Nations Unies UN حدث خاص بمناسبة سنة الأمم المتحدة
    Manifestation spéciale à l'occasion de la Journée internationale de la non-violence (organisée par la Mission permanente de l'Inde) UN مناسبة خاصة بمناسبة اليوم الدولي لنبذ العنف (تنظمها البعثة الدائمة للهند)
    Manifestation spéciale à l'occasion de la Journée internationale de la non-violence (organisée par la Mission permanente de l'Inde) UN مناسبة خاصة بمناسبة اليوم الدولي لنبذ العنف (تنظمها البعثة الدائمة للهند)
    Manifestation spéciale à l'occasion de la Journée internationale de la non-violence (organisée par la Mission permanente de l'Inde) UN مناسبة خاصة بمناسبة اليوم الدولي لنبذ العنف (تنظمها البعثة الدائمة للهند)
    Activité spéciale à l'occasion de la Journée internationale des handicapés UN فعاليات خاصة للاحتفال باليوم الدولي للمعوقين
    Activité spéciale à l'occasion de la Journée internationale des handicapés UN فعاليات خاصة للاحتفال باليوم الدولي للمعوقين
    Activité spéciale à l'occasion de la Journée internationale des handicapés UN فعاليات خاصة للاحتفال باليوم الدولي للمعوقين
    Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien - Réunion spéciale à l'occasion de la Journée internationale de solidarité avec le peuple palestinien [résolutions 32/40 B et 33/28 de l'Assemblée générale] UN اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف، الاجتماع الخاص للاحتفال باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني [قــــرارا الجمعية العامة 32/40 باء و 33/28]

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more