"spéciale du secrétaire général pour" - Translation from French to Arabic

    • الخاصة للأمين العام المعنية
        
    • الخاص للأمين العام المعني
        
    • الخاصة للأمين العام بشأن
        
    • الخاصة للأمين العام لشؤون
        
    • الخاص لﻷمين العام بشأن
        
    • اﻷمين العام الخاصة من أجل
        
    • خاصة للأمين العام معنية
        
    • الأمين العام الخاصة
        
    • الخاصة للأمين العام في
        
    • الخاص لﻷمين العام لشؤون
        
    • خاصة لي
        
    • الخاص لﻷمين العام للقضايا
        
    • الخاصة للأمين العام إلى
        
    • الخاصة للأمين العام المعني
        
    Rapport de la Représentante spéciale du Secrétaire général pour les enfants UN تقرير الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والصراع المسلح،
    A. Représentante spéciale du Secrétaire général pour les enfants et les conflits armés 58−59 82 UN ألف - الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنزاع المسلح 58-59 105
    Une déclaration est faite par Mme Ellen Margrethe Løj, Représentante spéciale du Secrétaire général pour le Libéria. UN وأدلت ببيان السيدة إلين مارغريت لوي، الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بليبريا.
    Facilitatrice : S.E. Mme Gro Harlem Bruntland, Envoyée spéciale du Secrétaire général pour les changements climatiques UN الميّسر: سعادة السيدة غرو هارلم برونتلاند، المبعوث الخاص للأمين العام المعني بتغير المناخ
    Déclaration de la Sous-Secrétaire générale et Conseillère spéciale du Secrétaire général pour la parité entre les sexes et la promotion de la femme UN بيان الأمينة العامة المساعدة والمستشارة الخاصة للأمين العام بشأن القضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة
    Représentante spéciale du Secrétaire général pour les enfants et les conflits armés UN الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنزاع المسلح
    Déclaration de la Représentante spéciale du Secrétaire général pour les enfants et les conflits armés UN بيان تُدلى به الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنزاع المسلح
    Invitée à midi Mme Radhika Coomaraswamy, Représentante spéciale du Secrétaire général pour les enfants et les conflits armés UN ضيف الظهيرة السيدة راديكا كوماراسوامي، الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنزاع المسلح
    La Représentante spéciale du Secrétaire général pour les enfants et les conflits armés, Radhika Coomaraswamy, a présenté le rapport et en a rappelé les principales conclusions : UN وعرضت السيدة راديكا كوماراسوامي، الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنزاع المسلح، تقرير الأمين العام وأشارت إلى الاستنتاجات الرئيسية الواردة فيه وهي:
    Rapport de la Représentante spéciale du Secrétaire général pour les enfants et les conflits armés UN تقرير الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنزاع المسلح
    Représentante spéciale du Secrétaire général pour le sort des enfants en temps de conflit armé UN الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنزاع المسلح
    Rapport de la Représentante spéciale du Secrétaire général pour le sort des enfants en temps de conflit armé UN تقرير الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنزاع المسلح
    La Représentante spéciale du Secrétaire général pour le sort des enfants en temps de conflit armé s'est récemment rendue aux Philippines. UN وقد قامت الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنـزاع المسلح مؤخرا بزيارة الفلبين.
    Le Liechtenstein réaffirme son plein appui à l'activité de la Représentante spéciale du Secrétaire général pour les enfants et les conflits armés. UN تجدد ليختنشتاين الإعراب عن دعمها الكامل لعمل الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والصراعات المسلحة.
    Rapport de la Représentante spéciale du Secrétaire général pour les enfants et les conflits armés UN تقرير الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنزاع المسلح
    A. Représentante spéciale du Secrétaire général pour les enfants et les conflits armés 63−66 98 UN ألف - الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنزاع المسلح 63-66 122
    Le Comité apprécie grandement le soutien apporté par l'État partie à la Représentante spéciale du Secrétaire général pour la question de la violence contre les enfants. UN وتعرب اللجنة عن تقديرها البالغ للدعم الذي قدمته الدولة الطرف إلى الممثل الخاص للأمين العام المعني بالعنف ضد الأطفال.
    Rapport de la Représentante spéciale du Secrétaire général pour le sort des enfants en temps de conflit armé sur les droits de l'enfant UN تقرير الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والنزاع المسلح عن حقوق الطفل
    Représentante spéciale du Secrétaire général pour le sort des enfants en temps de conflit armé UN الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والنـزاع المسلح
    Déclaration de la Sous-Secrétaire générale et Conseillère spéciale du Secrétaire général pour la parité des sexes et la promotion de la femme UN بيان الأمينة العامة المساعدة والمستشارة الخاصة للأمين العام بشأن القضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة
    Les débats ont été animés par Amina Mohammed, Conseillère spéciale du Secrétaire général pour la planification du développement après 2015. UN 85 - وقد أدارت الحوار أمينة محمد، المستشارة الخاصة للأمين العام لشؤون خطة التنمية لما بعد عام 2015.
    Angela E. V. King, Conseillère spéciale du Secrétaire général pour la parité entre les sexes et la promotion de la femme UN ف. كينغ، المستشار الخاص لﻷمين العام بشأن قضايا الجنسين والنهوض بالمرأة
    L'Initiative spéciale du Secrétaire général pour l'Afrique devrait, notamment, tenir compte des résultats de la mi-décennie afin de mieux axer les programmes sur les domaines présentant de graves lacunes. UN وينبغي لمبادرة اﻷمين العام الخاصة من أجل أفريقيا، بوجه خاص، أن تأخذ في الاعتبار نتائج منتصف العقد من أجل زيادة تركيز البرامج على الميادين التي توجد بها أوجه قصور خطيرة.
    Mme Radhika Coomaraswany a assumé le poste de Représentante spéciale du Secrétaire général pour les enfants et les conflits armés en avril 2006. UN 7 - وقد تولت السيدة راديكا كوماراسوامي منصبها كممثلة خاصة للأمين العام معنية بالأطفال والصراع المسلح في نيسان/أبريل 2006.
    La crise humanitaire dans les territoires occupés est reflétée dans le rapport de l'Envoyée spéciale du Secrétaire général pour les questions humanitaires. UN ولقد انعكس الوضع الإنساني الخطير الذي حدث في الأراضي المحتلة في تقرير مبعوثة الأمين العام الخاصة للشؤون الإنسانية.
    Invité à midi Mme Heidi Tagliavini, Représentante spéciale du Secrétaire général pour la Géorgie UN ضيف الظهيرة السيدة هيدي تاغليافيني، الممثلة الخاصة للأمين العام في جورجيا
    Conseillère spéciale du Secrétaire général pour la politique des relations avec le public : cinquantième anniversaire de l'ONU UN المستشار الخاص لﻷمين العام لشؤون السياسات العامة - الذكرى السنوية الخمسون
    En septembre 2012, Leila Zerrougui a pris ses fonctions de Représentante spéciale du Secrétaire général pour le sort des enfants en temps de conflit armé. UN 3 - وفي 3 أيلول/سبتمبر 2012، تولت السيدة ليلى زروقي مهام منصبها كممثلة خاصة لي معنية بالأطفال والنزاع المسلح.
    Elle accueille donc avec satisfaction la nomination de la Conseillère spéciale du Secrétaire général pour la parité entre les sexes. UN ورحبت لذلك بتعيين المستشار الخاص لﻷمين العام للقضايا المتعلقة بنوع الجنس.
    e) Bureau de l'Envoyée spéciale du Secrétaire général pour la région des Grands Lacs (26 nouveaux postes) (voir par. 57 à 60 ci-après). UN (هـ) مكتب المبعوثة الخاصة للأمين العام إلى منطقة البحيرات الكبرى (26 وظيفة جديدة) (انظر الفقرات من 57 إلى 60 أدناه).
    Représentante spéciale du Secrétaire général pour le sort des enfants en temps de conflit armé UN الممثلة الخاصة للأمين العام المعني بالأطفال والنزاع المسلح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more