"statistique de l" - Translation from French to Arabic

    • الإحصاءات في
        
    • الإحصاء التابع
        
    • الإحصائية التابعة
        
    • الإحصائية في
        
    • الإحصائي
        
    • الإحصاءات التابع
        
    • الإحصاءات التابعة
        
    • الاحصائية التابعة
        
    • الاحصاء التابع
        
    • الاحصائي التابع
        
    • الإحصائية للأمم
        
    • الإحصائية ومن
        
    • الإحصاء في
        
    • الإحصاءات ومنظمة
        
    Elle a entendu un rapport oral du Directeur de la Division de statistique de l'ONU. UN واستمعت إلى تقرير شفوي من مدير شعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة.
    Elle était saisie des documents suivants qui lui ont été présentés par le Chef du Service des services statistiques de la Division de statistique de l'ONU : UN وكان معروضا عليها الوثائق التالية، التي كان قدمها رئيس فرع الخدمات الإحصائية التابع لشعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة:
    À la même séance, le Directeur de la Division de statistique de l'ONU a répondu aux questions soulevées lors des débats. UN 6 - وفي الجلسة نفسها، رد مدير شعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة على النقاط التي أثيرت أثناء المناقشة.
    Rapport de l'Institut de statistique de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science UN تقرير معهد الإحصاء التابع لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة عن إحصاءات التعليم
    Ces recommandations seront soumises à la Commission de statistique de l'ONU aux fins de leur adoption en 2010. UN وستقدم التوصيات الدولية المتعلقة بإحصاءات المياه إلى اللجنة الإحصائية التابعة للأمم المتحدة لإقرارها في عام 2010.
    Division de statistique de l'ONU, Groupe de haut niveau sur le suivi pour l'après-2015, partenaires multiples UN الشعبة الإحصائية في الأمم المتحدة، الفريق الرفيع المستوى المعني بالرصد لما بعد عام 2015، شركاء متعددون
    Cinquante-huitième Congrès mondial de statistique de l'International Statistical Institute UN المؤتمر الإحصائي العالمي الثامن والخمسون للمعهد الإحصائي الدولي
    Les statistiques de base de l'éducation dans chaque pays ont été fournies par l'Institut de statistique de l'UNESCO. UN وتصدر الإحصاءات الأساسية المتعلقة بالتعليم في فرادى البلدان عن معهد الإحصاءات التابع لليونسكو.
    Jeux de données recueillies par la Section des statistiques démographiques de la Division de statistique de l'ONU UN مجموعات البيانات التي جمعتها شعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة، قسم الإحصاءات الديمغرافية
    Elle était saisie des documents suivants qui lui ont été présentés par le Chef du Service des services statistiques de la Division de statistique de l'Organisation des Nations Unies : UN وكانت الوثائق التالية التي قدمها رئيس فرع الخدمات الإحصائية التابع لشعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة معروضة عليها:
    Rapport oral du Directeur de la Division de statistique de l'ONU UN تقرير شفوي يقدمه مدير شعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة
    Elle a entendu un rapport oral du Directeur de la Division de statistique de l'ONU concernant les travaux en cours, les plans et les priorités de la Division. UN واستمعت إلى تقرير شفوي قدمه مدير شعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة عن الأنشطة والخطط والأولويات الحالية للشعبة.
    :: Organisations mondiales : la Division de statistique de l'Organisation des Nations Unies, la Banque mondiale. UN :: منظمات دولية لها برامج على الصعيد العالمي: شعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة والبنك الدولي.
    Celle-ci s'ajoutera aux fonctions habituelles du site Web de la Division de statistique de l'ONU. UN وستضاف هذه القاعدة إلى الموقع الشبكي لشعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة.
    Le Comité s'inquiète de ce que les données relatives aux droits de l'enfant ne soient pas intégrées ou mises en évidence dans le système de statistique de l'État partie. UN إن اللجنة قلقة من أن البيانات المتعلقة بحقوق الأطفال لم تعمم أو لم تظهر بوضوح في نظام الإحصاء التابع للدولة الطرف.
    L'Institut de statistique de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture, EUROSTAT et l'OIT devraient participer à ces recherches. UN وينبغي أن يشـارك في هذه المهمة معهد الإحصاء التابع لليونسكو والمكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية ومنظمة العمل الدولية.
    Estimations fournies par l'Institut de statistique de l'UNESCO, 2014. UN التقديرات التي قدمها معهدُ الإحصاء التابع لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، 2014.
    Documents de la Commission de statistique de l'ONU UN وثائق اللجنة الإحصائية التابعة للأمم المتحدة
    Groupe de travail intersecrétariats sur la comptabilité nationale, Commission de statistique de l'ONU UN الفريق العامل المشترك بين الأمانات المعني بالحسابات القومية، اللجنة الإحصائية التابعة للأمم المتحدة
    Cette fonction est en grande partie exercée par la Division de statistique par le biais des services qu'elle assure pour la Commission de statistique de l'ONU. UN وتضطلع شعبة الإحصاءات بتنفيذ هذه الوظيفة عموما من خلال الدعم الذي تقدمه إلى اللجنة الإحصائية في الأمم المتحدة.
    La complexité institutionnelle du système statistique de l'ONU reflète bien entendu celle de l'Organisation elle-même. UN ويعكس التعقيد المؤسسي للنظام الإحصائي للأمم المتحدة، دون شك، التعقيد المؤسسي للمنظمة نفسها.
    L'une d'elles est le Programme d'évaluation et de suivi de l'alphabétisation, mené par l'UNESCO. Il s'agit d'une enquête auprès des ménages conçue par l'Institut de statistique de l'UNESCO pour déterminer les niveaux d'alphabétisation. UN وأحد هذه البرامج هو برنامج تقييم ورصد محو الأمية التابع لليونسكو ويشمل البرنامج أيضا دراسة استقصائية يقوم بوضعها معهد الإحصاءات التابع لليونسكو لتقييم مستويات الأمية.
    :: Examen du Guide à la réunion du Comité de statistique de l'OMT UN - مناقشة الدليل التجميعي في اجتماع لجنة الإحصاءات التابعة لمنظمة السياحة العالمية
    Il a été adressé à une centaine de pays qui répondent généralement aux enquêtes de la Division de statistique de l'ONU sur les statistiques industrielles. UN وأرسل الاستقصاء نفسه إلى نحو ١٠٠ بلد من البلدان التي تستجيب عادة لاستقصاءات الشعبة الاحصائية التابعة لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة بشأن احصاءات الصناعة.
    Note 1 : Les chiffres sont tirés de l'enquête sur la population active effectuée par le Bureau de statistique de l'Agence de gestion et de coordination. UN الذكور اﻹناث ١- استناداً إلى " استقصاء القوى العاملة " الصادر عن مكتب الاحصاء التابع لوكالة اﻹدارة والتنسيق.
    43. L'Office statistique de l'Union européenne, EUROSTAT, situé au Luxembourg, publie régulièrement des informations statistiques détaillées sur le fer et l'acier pour ses pays membres. UN ٣٤- وينشر المكتب الاحصائي التابع للاتحاد اﻷوروبي، الواقع في لكسمبرغ، بصورة منتظمة معلومات احصائية مفصلة عن الحديد والفولاذ للبلدان اﻷعضاء في الاتحاد.
    Le Groupe de travail intersecrétariats rend compte à la Commission de statistique de l'Organisation des Nations Unies. UN ويقدم الفريق العامل التقارير إلى اللجنة الإحصائية للأمم المتحدة.
    iii) Augmentation du nombre de téléchargements à partir de l'Annuaire statistique de l'Amérique latine et des Caraïbes et de CEPALSTAT, système en ligne de la CEPALC regroupant les bases de données économiques, environnementales et sociales de la région UN ' 3` ازدياد عدد عمليات التنزيل من الحولية الإحصائية ومن قاعدة البيانات الإحصائية الشبكية CEPALSTAT، وهي مستودع اللجنة الجامع لقواعد البيانات الاقتصادية والاجتماعية والبيئية
    La Division de la population remercie par ailleurs la Division de statistique de l'Organisation des Nations Unies, qui a établi l'annexe sur les sources de données et les données manquantes. UN وتعرب شعبة السكان عن شكرها أيضا لشعبة الإحصاء في الأمم المتحدة لقيامها بإعداد المرفق عن توافر البيانات ونوعيتها.
    La CEE a participé à sept projets menés par d'autres organes ou organismes internationaux, dont la Division de statistique de l'ONU, l'OCDE et l'Office statistique des Communautés européennes (Eurostat). UN وشاركت اللجنة في سبعة من مشاريع المنظمات الدولية الأخرى، بما في ذلك شعبة الإحصاءات ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والمكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more