"statistique de l'organisation" - Translation from French to Arabic

    • الإحصاء التابع لمنظمة
        
    • الإحصائية للأمم المتحدة
        
    • الإحصاءات التابع لمنظمة
        
    • الإحصاءات في الأمم المتحدة
        
    • الإحصائي لمنظمة
        
    • الإحصاءات بمنظمة
        
    • الإحصائي التابع لمنظمة
        
    Rapport de l'Institut de statistique de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science UN تقرير معهد الإحصاء التابع لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة عن إحصاءات التعليم
    Rapport de l'Institut de statistique de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture sur certaines activités UN تقرير معهد الإحصاء التابع لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة عن أنشطة مختارة اضطلع بها برنامجه للإحصاءات الثقافية
    A. Travaux de l'Institut de statistique de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture UN ألف - الأنشطة التي اضطلع بها معهد الإحصاء التابع لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة
    Le Groupe de travail intersecrétariats rend compte à la Commission de statistique de l'Organisation des Nations Unies. UN ويقدم الفريق العامل التقارير إلى اللجنة الإحصائية للأمم المتحدة.
    c) La troisième réunion d'experts, qui s'est tenue à New York du 5 au 9 novembre 2007, a été organisée par la Division en collaboration avec le Bureau de statistique de l'Organisation internationale du Travail. UN (ج) ونظمت اجتماع فريق الخبراء الثالث، المعقود في نيويورك في الفترة من 5 إلى 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2007، شعبة الإحصاءات بالتعاون مع مكتب الإحصاءات التابع لمنظمة العمل الدولية.
    Elle était saisie des documents suivants qui lui ont été présentés par le Chef du Service des services statistiques de la Division de statistique de l'Organisation des Nations Unies : UN وكانت الوثائق التالية التي قدمها رئيس فرع الخدمات الإحصائية التابع لشعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة معروضة عليها:
    Rapport du Bureau de statistique de l'Organisation internationale du Travail UN تقرير المكتب الإحصائي لمنظمة العمل الدولية
    Deux ateliers sur la mesure de l'utilisation des TIC dans l'éducation ont été organisés en collaboration avec l'Institut de statistique de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO). UN وأقيمت حلقتا عمل بشأن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وقياس التعليم مع إسهامات من معهد الإحصاءات بمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة.
    La Commission sera saisie d'un rapport du Bureau de statistique de l'Organisation internationale du Travail (OIT), présentant un aperçu général des notions et principes essentiels d'un système de comptabilité du travail et d'un système de comptabilité du travail appliquée au tourisme, dans le cadre du Compte satellite du tourisme. UN سيُعرض على اللجنة تقرير أعده المكتب الإحصائي التابع لمنظمة العمل الدولية يستعرض، بصفة عامة، المفاهيم والمبادئ الرئيسية الواردة في نظام حساب العمل ونظام حساب العمل للسياحة المرتبط بحساب السياحة الفرعي.
    EUROSTAT, Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture, Organisation internationale du Travail, Institut de statistique de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture et Division de statistique du Département des affaires économiques et sociales de l'ONU. UN المكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية، منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، منظمة العمل الدولية، معهد الإحصاء التابع لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، الشعبة الإحصائية التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمم المتحدة
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport de l'Institut de statistique de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture sur les statistiques de l'éducation UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير معهد الإحصاء التابع لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة عن إحصاءات التعليم()
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport de l'Institut de statistique de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture et de la Direction de la science, de la technologie et de l'industrie de l'Organisation de coopération et de développement économiques sur les projets de statistique dans les domaines des sciences, de la technologie et de l'innovation UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير معهد الإحصاء التابع لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة ومديرية العلم والتكنولوجيا والصناعة التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي()
    Elle était saisie d'une note du Secrétaire général transmettant le rapport de l'Institut de statistique de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture sur les statistiques de l'éducation (E/CN.3/2013/16). UN وكان معروضا عليها مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير معهد الإحصاء التابع لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة عن إحصاءات التعليم (E/CN.3/2013/16).
    Comme suite à la décision 2013/235 du Conseil économique et social, le Secrétaire général a l'honneur de transmettre pour information à la Commission de statistique le rapport de l'Institut de statistique de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture sur certaines activités de son programme de statistiques culturelles. UN وفقاً لمقرَّر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2013/235، يتشرَّف الأمين العام بأن يحيل تقرير معهد الإحصاء التابع لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة الذي يُـقدَّم إلى اللجنة للعلم عن أنشطة مختارة اضطلع بها برنامجه للإحصاءات الثقافية.
    Les estimations du taux net de scolarisation par pays sont tirées des données de l'Institut de statistique de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (http://www.uis.unesco.org/ DataCentre/Pages/Transition2.aspx?SPSLanguage=FR, en anglais seulement). UN وتستند التقديرات القطرية لصافي معدلات الالتحاق بالمدارس إلى بيانات من معهد الإحصاء التابع لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة: http://www.uis.unesco.org/DataCentre/Pages/Transition2.aspx?SPSLanguage=EN.
    La Division de statistique de l'Organisation des Nations Unies a établi un avant-projet pour la révision 4 que l'Équipe spéciale a revu et approuvé. UN وكانت الشعبة الإحصائية للأمم المتحدة أعدت مسودة مؤقتة للتنقيح الرابع للتصنيف استعرضتها فرقة العمل واعتمدتها.
    ii) Augmentation du nombre d'États Membres s'engageant à appliquer les Principes fondamentaux de la statistique officielle définis par la Commission de statistique de l'Organisation des Nations Unies UN ' 2` زيادة عدد البلدان الأعضاء الملتزمة بتنفيذ المبادئ الأساسية للجنة الإحصائية للأمم المتحدة بشأن الإحصاءات الرسمية
    ii) Augmentation du nombre d'États Membres s'engageant à appliquer les Principes fondamentaux de la statistique officielle définis par la Commission de statistique de l'Organisation des Nations Unies UN ' 2` زيادة عدد البلدان الأعضاء الملتزمة بتنفيذ المبادئ الأساسية للجنة الإحصائية للأمم المتحدة بشأن الإحصاءات الرسمية
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport de l'Institut de statistique de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (E/CN.3/2013/16) UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير معهد الإحصاءات التابع لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة عن إحصاءات التعليم (E/CN.3/2013/16)
    :: Organisations mondiales : la Division de statistique de l'Organisation des Nations Unies, la Banque mondiale. UN :: منظمات دولية لها برامج على الصعيد العالمي: شعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة والبنك الدولي.
    Le Secrétaire général a l'honneur de transmettre à la Commission de statistique, en annexe à la présente note, le rapport intitulé < < La définition d'un système de comptabilité du travail pour le tourisme : problèmes et méthodes > > , établi par le Bureau de statistique de l'Organisation internationale du Travail (OIT). UN 1 - يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى اللجنة الإحصائية التقرير المرفق المعنون " إنشاء نظام محاسبي لليد العاملة في مجال السياحة: القضايا والنهج " الذي أعده المكتب الإحصائي لمنظمة العمل الدولية.
    Au début de 2005, la FAO a transmis une proposition relative à la CITP 88 au Bureau de statistique de l'Organisation internationale du Travail (OIT) en vue d'améliorer la classification des professions dans les domaines de l'agriculture, de la sylviculture et de la pêche. UN 29 - وفي أوائل عام 2005، قدمت منظمة الأغذية والزراعة إلى مكتب الإحصاءات بمنظمة العمل الدولية اقتراحا بشأن التصنيف الدولي الموحد للمهن يطرح توصيات معينة لتحسين تصنيف المهن في مجالات الزراعة والغابات ومصائد الأسماك في التصنيف الدولي الموحد للمهن لعام 1988.
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Bureau de statistique de l'Organisation internationale du Travail sur la création d'un système de comptabilité du travail appliquée au tourisme (E/CN.3/2001/3) UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير الذي أعده المكتب الإحصائي التابع لمنظمة العمل الدولية عن وضع نظام حساب العمل للسياحة (E/CN.3/2001/3)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more