"statistique du secrétariat de" - Translation from French to Arabic

    • الاحصائية باﻷمانة العامة
        
    • اﻹحصائية باﻷمانة العامة
        
    • الإحصائية في الأمم
        
    • الاحصائية التابعة لﻷمانة العامة
        
    • الاحصائية في اﻷمانة العامة
        
    • الإحصاءات في الأمم
        
    • اﻹحصائية التابعة لﻷمانة العامة
        
    • الإحصائية التابعة
        
    • الاحصائي باﻷمانة العامة
        
    • الاحصائية في اﻷمم
        
    • اﻹحصائية في اﻷمانة العامة
        
    • الإحصاءات التابعة للأمانة العامة
        
    • والمكتب اﻹحصائي للاتحادات
        
    • الإحصاءات التابعة للأمم
        
    • الإحصائي لأمانة
        
    Rapport du Secrétaire général contenant des informations à jour sur les travaux de la Division de statistique du Secrétariat de l'ONU UN تقرير اﻷمين العام الذي يتضمن معلومات مستكملة عن عمل الشعبة الاحصائية باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة
    Rapport du Secrétaire général contenant des informations à jour sur les travaux de la Division de statistique du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies UN تقرير اﻷمين العام المتضمن معلومات مستكملة عن عمل الشعبة الاحصائية باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة
    Ce travail, fruit de la collaboration entre l'Institut et la Division de statistique du Secrétariat de l'ONU, sera poursuivie. UN وستجري زيادة تطوير هذا العمل الذي تعاون فيه المعهد مع الشعبة اﻹحصائية باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    C'est pour toutes les raisons énumérées ci-dessus que l'INEGI et la Division de statistique du Secrétariat de l'ONU ont étudié la possibilité de coopérer. UN 19 - ولكل الأسباب المذكورة أعلاه، ناقش المعهد الوطني مع الشعبة الإحصائية في الأمم المتحدة سبل التعاون الممكنة.
    Division de statistique du Secrétariat de l'ONU M. Csizmadia UN الشعبة الاحصائية التابعة لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة م.سيزماديا اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا ر.
    En coopération avec la Division de statistique du Secrétariat de l'ONU et l'Office central de statistique et d'informatique du Venezuela, la Commission a organisé un séminaire et un atelier. UN وقامت اللجنة الاقتصادية لامريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي بالاشتراك مع الشعبة الاحصائية في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة والمكتب المركزي للاحصاءات والمعلومات في فنزويلا، بتنظيم حلقة دراسية وحلقة عمل.
    Source: Division de statistique du Secrétariat de l'ONU. UN المصدر: شعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة
    La Division de statistique du Secrétariat de l'ONU a jusqu'à présent reçu des réponses de 13 services de statistique nationaux. UN وقد تلقت الشعبة اﻹحصائية التابعة لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة حتى اﻵن ردودا من ١٣ مكتبا إحصائيا وطنيا.
    Rapport du Secrétaire général contenant des informations à jour sur les travaux de la Division de statistique du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies UN تقرير اﻷمين العام المتضمن معلومات مستكملة عن أعمال الشعبة الاحصائية باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة
    À cette fin, la Division de statistique du Secrétariat de l'ONU et l'OIT devraient envisager la tenue d'ateliers de formation régionaux communs chaque fois que possible. UN وتحقيقا لهذه الغاية، ينبغي أن تنظر الشعبة الاحصائية باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة ومنظمة العمل الدولية في عقد حلقات عمل تدريبية اقليمية مشتركة كلما أمكن ذلك.
    8. Le plan à moyen terme de la Division de statistique du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies dans le domaine des statistiques. UN ٨ - الخطة المتوسطة اﻷجل في احصاءات الشعبة الاحصائية باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    Le Programme international était exécuté sous les auspices conjoints de la Division de statistique du Secrétariat de l'ONU, du FNUAP, de l'OMS et de l'Institut international de l'état civil et des statistiques. UN واشترك في رعاية البرنامج الدولي كل من الشعبة الاحصائية باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان ومنظمة الصحة العالمية، والمعهد الدولي للسجلات والاحصاءات الحيوية.
    La représentante de la Division de statistique du Secrétariat de l'ONU a indiqué que la coopération entre l'Institut et la Division était extrêmement fructueuse et avait eu pour effet de renforcer les programmes de l'une et l'autre entité. UN وفي هذا الصدد، أبلغت ممثلة الشعبة الاحصائية باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة المجلس بأن التعاون بين المعهد والشعبة الاحصائية كان مفيدا للغاية، وأدى إلى التعزيز المتبادل لبرامج كلتا الهيئتين.
    Rôle et fonctionnement futurs du Sous-Comité (Division de statistique du Secrétariat de l'ONU) UN دور اللجنة الفرعية وعملها في المستقبل )الشعبة اﻹحصائية باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة(
    IV. DIVISION DE statistique du Secrétariat de L'ONU UN رابعا - الشعبة اﻹحصائية باﻷمانة العامة لﻷمم المتحـدة واللجــان اﻹقليميــة
    Il a noté que la Division de statistique du Secrétariat de l'ONU s'employait, avec d'autres organisations intéressées, à élaborer un mécanisme pour ce type de coordination. UN وأشارت اللجنة الفرعية إلى أن الشعبة اﻹحصائية باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة ستحاول، مع المنظمات المعنية اﻷخرى، وضع آلية لذلك النوع من التنسيق.
    i) A approuvé la proposition de la Division de statistique du Secrétariat de l'ONU de réunir le groupe d'experts en mai 2003 en collaboration avec le Groupe de Sienne sur les statistiques sociales; UN `1 ' أيدت اقتراح الشعبة الإحصائية في الأمم المتحدة بعقد اجتماع لفريق خبراء في أيار/مايو 2003 بالتعاون مع فريق سيينا المعني بالإحصاءات الاجتماعية؛
    Réunion des centres nationaux et internationaux de formation offrant des cours sur la comptabilité nationale et les statistiques de base, en coopération avec la Division de statistique du Secrétariat de l'ONU (1995) UN اجتمــــاع مراكــز التدريب الوطنية والدولية التي تعقد دورات دراسية في الحسابــــات القوميــة والاحصاءات اﻷساسية، بالتعاون مـــــع الشعبة الاحصائية التابعة لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة
    En outre, la Division de statistique du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies prête une assistance à plusieurs pays, tels que le Kenya et le Bangladesh, pour établir des rapports statistiques sur les questions concernant les femmes dans le cadre de projets statistiques en cours. UN وباﻹضافة الى ذلك، تقدم الشعبة الاحصائية في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة الدعم لعدة بلدان، منها كينيا وبنغلاديش على سبيل المثال، ﻹعداد تقارير احصائية تتعلق بالمرأة وتتصل بالمشاريع الاحصائية الجارية.
    Suite à la demande formulée par la Commission de statistique à sa trente-septième session, la Division de statistique du Secrétariat de l'ONU a demandé à Statistique Canada d'entreprendre une étude des statistiques de l'éducation. UN طلبت شعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة من وكالة الإحصاء الوطنية الكندية أن تجري، بناء على ما طلبته اللجنة الإحصائية في دورتها السابعة والثلاثين، استعراضا لإحصاءات التعليم.
    Un autre membre, quant à lui, a proposé de charger la Division de statistique du Secrétariat de l'ONU de cette tâche. UN وكخيار ثان، اقترح عضو أن تكلف الشعبة الإحصائية التابعة للأمم المتحدة بهذه المهمة.
    Bureau de statistique du Secrétariat de l'ONU UN المكتب الاحصائي باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة
    42. La Division de statistique du Secrétariat de l'ONU a établi deux rapports sur les Concepts et méthodes des statistiques de l'environnement appliqués aux établissements humains et au milieu naturel. UN ٤٢ - وقد أعدت الشعبة الاحصائية في اﻷمم المتحدة تقريرين عنوانهما " مفاهيم ووسائل اﻹحصاءات البيئية " ، أحدهما يتعلق بالمستوطنات البشرية واﻵخر يتعلق بالبيئة الطبيعية.
    La proposition ci-après a été établie par la Division de statistique du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies et sera présentée oralement lorsqu'elle sera examinée par la Commission : UN أعدت الاقتراح التالي الشعبة اﻹحصائية في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة وسيعرض شفويا عند نظر اللجنة فيه: الغرض
    Réunion d'experts chargés d'analyser et de promouvoir l'intégration des nouvelles recommandations internationales sur la nomenclature dans les pratiques suivies pour établir les statistiques de base en ce qui concerne le commerce national et extérieur de biens et de services, qui sera organisée en coopération avec la Division de statistique du Secrétariat de l'ONU et le Département de statistique du Fonds monétaire international UN اجتماع خبراء لتعزيز وتحليل إدماج التوصيات الدولية الجديدة بشأن التسميات في الممارسات الإحصائية الأساسية في التجارة الوطنية والخارجية في مجال البضائع والخدمات، وسيُعقد هذا الاجتماع بالتعاون مع شعبة الإحصاءات التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة وإدارة الإحصاءات بصندوق النقد الدولي
    C'est l'OIT qui dirige les activités dans ce domaine, en collaboration continue avec l'OCDE, la Division de statistique du Secrétariat de l'ONU et la Banque mondiale, qui ont inscrit la question à leur programme de recherches. 5. Classifications UN ومنظمة العمل الدولية هي الوكالة الرائدة العاملة في هذا المجال، كما أن منظمة التعاون الاقتصادي والتنمية والمكتب اﻹحصائي للاتحادات اﻷوروبية والبنك الدولي ملتزمون، بمقتضى جدول أعمال كل منهم الخاص بأبحاث الحسابات القومية، بدعم التعاون المتواصل مع منظمة العمل الدولية.
    Dans le cas des pays qui n'avaient pas complètement répondu au questionnaire, la Division de statistique du Secrétariat de l'ONU avait comblé les vides en exploitant des données provenant d'autres sources nationales ou internationales, notamment du FMI et de la Banque mondiale. UN وبالنسبة إلى البلدان التي لم تتلق ردودها الكاملة على الاستبيان، أعدت شعبة الإحصاءات التابعة للأمم المتحدة تقديرات تقوم على معلومات من مصادر أخرى وطنية ودولية، ولا سيما صندوق النقد الدولي والبنك الدولي.
    Parallèlement, le programme de statistique du Secrétariat de la CARICOM, qui offre un appui technique au Comité permanent, contribue également à la coordination et à la promotion des activités statistiques de la sous-région dans quelques-uns des domaines susmentionnés. UN أما البرنامج الإحصائي لأمانة الجماعة الكاريبية، الذي يقدم الدعم التقني للجنة الدائمة، فهو مسؤول أيضا عن تنسيق وتعزيز الأنشطة الإحصائية في المنطقة دون الإقليمية في العديد من المجالات المشار إليها أعلاه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more