"statistique national" - Translation from French to Arabic

    • الإحصائي الوطني
        
    • الإحصائية الوطنية
        
    • إحصائي وطني
        
    • الإحصاءات الوطنية
        
    • الإحصاءات الوطني
        
    • الإحصاء الوطني
        
    • الوطنية للإحصاء
        
    • إحصائية وطنية
        
    • الوطني للإحصاءات
        
    • الإحصائي القومي
        
    Dans quelques pays seulement, le point de contact national nommé par l'autorité nationale travaille au sein du bureau de statistique national. UN وفي بضعة بلدان فقط، يقع مقر جهة الاتصال الوطنية المرشحة من قِبَل السلطة الوطنية داخل المكتب الإحصائي الوطني.
    Ainsi, 91 réponses se référaient au bureau de statistique national et 23 au système national de statistique. UN وعلى هذا، فقد أشار 91 ردا إلى المكتب الإحصائي الوطني و 23 ردا إلى النظام الإحصائي الوطني.
    Au niveau national, l'un des principaux problèmes de gouvernance est d'intégrer l'agriculture dans le système statistique national. UN وثمة مسألة هامة متعلقة بالإدارة على الصعيد الوطني وهي دمج الزراعة داخل النظام الإحصائي الوطني.
    Selon l'appareil statistique national considéré, la mise en œuvre peut se faire en deux temps. UN ويمكن إنجاز هذا التنفيذ على مرحلتين إذا اقتضت ذلك الظروف الخاصة بالنظم الإحصائية الوطنية.
    Il prévoit de créer un système statistique national qui fera office de base centrale de données. UN ويعتزم المكتب الإحصائي المركزي إنشاء نظام إحصائي وطني وسيكون هذا النظام قاعدة البيانات المركزية.
    La section V plaide pour une intégration totale des statistiques rurales et agricoles dans le système statistique national. UN ويعرض الفرع الخامس الحجج المتعلقة بضرورة الإدماج الكامل للإحصاءات الزراعية والريفية في نظم الإحصاءات الوطنية.
    Toutefois, le système statistique national de la Malaisie n'a, quant à lui, subi aucune transformation structurelle fondamentale parallèlement à ces changements de politique. UN ولكن لم تطرأ أي تغيرات هيكلية أساسية على النظام الإحصائي الوطني في البلد بالتزامن مع تلك الاستراتيجيات السياسية.
    Le bureau de statistique national doit-il obtenir une approbation au niveau politique avant de publier des informations statistiques? UN هل يحتاج المكتب الإحصائي الوطني لموافقة سياسية من أجل نشر المعلومات الإحصائية؟
    Le bureau de statistique national publie-t-il à l'avance un calendrier annonçant la date de publication des différentes séries de statistiques? UN هل ينشر المكتب الإحصائي الوطني جدولا زمنيا مسبقا يعلن تواريخ نشر مختلف المجموعات الإحصائية؟
    - Soit au producteur officiel des statistiques dans un domaine donné, et en même temps au bureau de statistique national. UN :: المنتج الرسمي للإحصاءات في منطقة معينة، مع القيام في الوقت نفسه بموافاة المكتب الإحصائي الوطني بنسخة من الطلب.
    De nombreux pays adoptent des politiques particulières autorisant le bureau de statistique national à diffuser des données. UN ويقوم عدد كبير من البلدان باعتماد سياسات محددة تفوض المكتب الإحصائي الوطني سلطة إصدار البيانات.
    :: Coordonner le système statistique national : protocoles, normes UN :: تنسيق النظام الإحصائي الوطني: البروتوكولات والمعايير
    Le degré de mise en œuvre effective de ces dispositions légales dans la pratique détermine inévitablement l'efficacité d'un système de statistique national. UN ويتحدد حتما مستوى فعالية النظام الإحصائي الوطني على أساس مدى ترجمة تلك الأحكام القانونية بالفعل إلى ممارسات عملية.
    :: De proposer un projet détaillé pour l'agriculture permettant de garantir son intégration dans le système statistique national lors de l'élaboration et de la mise en œuvre de stratégies nationales de développement de la statistique; UN :: تقديم خطة للزراعة لضمان تكاملها مع النظام الإحصائي الوطني عند وضع الاستراتيجيات الوطنية لتطوير الإحصاءات وتنفيذها.
    S'agissant de l'intégration des statistiques agricoles au reste du système statistique national, le degré de décentralisation devra être pris en compte. UN وسيتعين النظر في درجة اللامركزية لدى تناول إدماج الإحصاءات الزراعية مع بقية النظام الإحصائي الوطني.
    La Division de statistique s'est fortement investie, aux côtés du système statistique national du Costa Rica, dans l'établissement de liens entre les statistiques du pays relatives au commerce et celles qui concernent l'activité économique. UN وتعاونت الشعبة الإحصائية بنشاط مع النظام الإحصائي الوطني في كوستاريكا سعياً للربط بين إحصاءات التجارة وإحصاءات الأعمال التجارية الخاصة بهذا القطر.
    Toutefois, les nouvelles demandes relatives au système statistique national dépassent les capacités de nombreux pays. UN لكن الطلبات الجديدة المرسلة إلى النُظم الإحصائية الوطنية تتجاوز قدرة العديد من البلدان على تلبيتها.
    Source: Bureau national de la statistique, Annuaire statistique national, 2001. UN المصدر: مكتب الإحصاء الوطني، الحولية الإحصائية الوطنية الصينية، 2001.
    Source: Annuaire statistique national, 2002. UN المصدر: الحولية الإحصائية الوطنية الصينية، 2002.
    La stratégie visera à harmoniser leurs efforts individuels dans le cadre d'un système statistique national. UN وستتمثل الاستراتيجية في تنسيق جهودها الفردية لتدمجها في نظام إحصائي وطني.
    Au Vanuatu, par exemple, le bureau de statistique national, appuyé par le Secrétariat général de la Communauté du Pacifique, a réalisé avec succès l'enquête sur les conditions de vie océaniennes, une enquête modulaire visant à recueillir les données de base qui étaient auparavant collectées grâce au Programme d'enquêtes démographiques et sanitaires et aux enquêtes sur les revenus et les dépenses des ménages. UN ففي فانواتو، على سبيل المثال، نفذ مكتب الإحصاءات الوطنية بنجاح وبدعم من أمانة جماعة المحيط الهادئ استقصاء المحيط الهادئ لمستويات المعيشة، وهو استقصاء تجميعي بدرجة كبيرة يقدم البيانات الأساسية التي سبق جمعها عن طريق الاستقصاءات الديمغرافية والصحية والاستقصاءات عن دخل الأسر المعيشية وإنفاقها.
    Le mécanisme de coordination devrait permettre une mobilisation rationnelle des ressources en faveur du système statistique agricole dans le cadre du système statistique national. UN وينبغي أن يكون لآلية التنسيق رأي موحد للحصول على الموارد اللازمة لدمج الإحصاءات الزراعية في إطار نظام الإحصاءات الوطني.
    Dans une étude réalisée en 2007, la CNUCED et l'Office statistique national thaïlandais ont analysé les incidences des TIC sur la productivité du travail dans des entreprises manufacturières urbaines de 10 employés ou plus. UN في إطار دراسة أجراها الأونكتاد ومكتب الإحصاء الوطني التايلندي في عام 2007، تم تحليل تأثير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات على إنتاجية العمل في شركات صناعية حضرية في تايلند يعمل بها 10 موظفين أو أكثر.
    Thaïlande : Office statistique national (1999) UN اليونان: الدائرة الوطنية للإحصاء (2000)
    Il faut donc qu'elles soient sous-tendues par une législation et qu'elles soient régies par des mécanismes appropriés et qu'un plan statistique national soit établi par le biais d'un mécanisme, pour assurer la participation de toutes les parties prenantes; UN ويعني ذلك ضرورة وجود تشريعات داعمة وترتيبات تنظيمية ووضع خطة إحصائية وطنية من خلال آلية تشمل جميع أصحاب المصلحة؛
    La Fédération de Russie a intégré une démarche soucieuse d'équité entre les sexes dans son programme statistique national. UN وأدرج الاتحاد الروسي مراعاة المنظور الجنساني في برنامجه الوطني للإحصاءات.
    Améliorer les systèmes statistiques est un principe dont l'application consiste à renforcer le système statistique national élément par élément, renforçant ainsi l'ensemble des procédés de production de statistiques. UN 32 - يجري إعمال مبدأ تحسين النظم الإحصائية عن طريق تعزيز النظام الإحصائي القومي الذي يغطي كلا من الركائز الأساسية لعملية إنتاج الإحصاءات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more