"statistiques économiques de" - Translation from French to Arabic

    • الإحصاءات الاقتصادية
        
    • والإحصاءات الاقتصادية
        
    • إحصاءات اقتصادية
        
    Des déclarations liminaires ont été faites par le Chef du Service des statistiques économiques de la Division de statistique et le représentant de l'Australie. UN وأدلى رئيس فرع الإحصاءات الاقتصادية التابع لشعبة الإحصاءات بالأمم المتحدة وممثل أستراليا ببيان استهلالي.
    Le Chef du Service des statistiques économiques de la Division de statistique a fait une déclaration liminaire. UN وقدم رئيس فرع الإحصاءات الاقتصادية بشعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة بيانا استهلاليا.
    Un ensemble de statistiques économiques de base pour guider l'amélioration des statistiques économiques fondamentales en Asie et dans le Pacifique UN مجموعة أساسية من الإحصاءات الاقتصادية للاسترشاد بها في تحسين الإحصاءات الاقتصادية الأساسية في آسيا والمحيط الهادئ
    Atelier sur les statistiques économiques de base et les classifications économiques à l'appui du Système de comptabilité nationale UN حلقة عمل بشأن الإحصاءات الاقتصادية الأساسية والتصنيفات الاقتصادية دعما لنظام الحسابات القومية لعام 1993
    A. Commerce international et statistiques économiques de base UN ألف - التجارة الدولية والإحصاءات الاقتصادية الأساسية
    Étude des statistiques économiques de la région de la CESAO : sources et méthodes UN دراسة عن الإحصاءات الاقتصادية في منطقة الإسكوا: المصادر والأساليب
    Toutefois, depuis 2004, la révision de ces manuels fait partie du programme de statistiques économiques de la Division de statistique, les versions révisées devant en principe paraître en 2008. UN غير أن تنقيح هذه الكتيبات أصبح جزءا من برنامج الإحصاءات الاقتصادية لشعبة الإحصاءات منذ عام 2004، ومن المقرر نشر تنقيحاتها في عام 2008.
    Un ensemble de statistiques économiques de base pour guider l'amélioration des statistiques économiques fondamentales en Asie et dans le Pacifique UN مجموعة أساسية من الإحصاءات الاقتصادية للاسترشاد بها في تحسين الإحصاءات الاقتصادية الأساسية في آسيا والمحيط الهادئ
    Un ensemble de statistiques économiques de base pour guider l'amélioration des statistiques économiques fondamentales en Asie et dans le Pacifique UN مجموعة أساسية من الإحصاءات الاقتصادية للاسترشاد بها في تحسين الإحصاءات الاقتصادية الأساسية في آسيا والمحيط الهادئ
    À la même séance également, le Chef du Service des statistiques économiques de la Division de statistique a présenté ses observations finales. UN 16 - وفي الجلسة نفسها، أدلى رئيس فرع الإحصاءات الاقتصادية التابع لشعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة بملاحظات ختامية.
    Le résultat escompté du Programme régional est que les systèmes statistiques nationaux de la région soient en mesure d'ici à 2020 de produire et diffuser, conformément aux normes internationales, l'ensemble de statistiques économiques de base. UN أما نتائج البرنامج الإقليمي المرجوة فهي اكتساب النظم الإحصائية الوطنية في المنطقة القدرة على إنتاج ونشر المجموعة الأساسية من الإحصاءات الاقتصادية بحلول عام 2020، تمشياً مع المعايير الدولية.
    Ce programme a permis aux pays en développement d'améliorer leurs capacités et de produire une série de statistiques économiques de base essentielles à la prise de décisions. UN وأدى هذا البرنامج إلى تحسين قدرة البلدان النامية على إصدار مجموعة أساسية دنيا من الإحصاءات الاقتصادية البالغة الأهمية لعملية صنع القرارات.
    Elle contient maintenant une masse appréciable d'information portant sur divers aspects des statistiques économiques de base, et on y trouve les recommandations et directives internationales et les pratiques de pays. UN وتتضمن قاعدة المعارف حاليا كمّا كبيرا من المعلومات المتصلة بمختلف جوانب الإحصاءات الاقتصادية الأساسية، بما يشمل التوصيات الدولية والمبادئ التوجيهية والممارسات القطرية.
    Cette stratégie de mise en œuvre doit être rapprochée de celle appliquée aux statistiques économiques de base ainsi qu'au Système de comptabilité nationale; UN وينبغي ربط استراتيجية التنفيذ هذه باستراتيجية تنفيذ الإحصاءات الاقتصادية الأساسية وباستراتيجية نظام الحسابات القومية أيضا؛
    La CEA et la Division de statistique de l'ONU ont aussi organisé conjointement à Addis-Abeba, en octobre 2007, un atelier régional sur la compilation des statistiques économiques de base à l'intention des pays africains. UN كما اشتركت اللجنة الاقتصادية مع الشُعبة الإحصائية في الأمم المتحدة في تنظيم حلقة عمل إقليمية للبلدان الأفريقية في أديس أبابا في تشرين الأول/ أكتوبر 2007 بشأن جمع الإحصاءات الاقتصادية الأساسية.
    Système de gestion des connaissances sur les statistiques économiques de base UN بـاء - منهاج العمل القائم على المعارف بشأن الإحصاءات الاقتصادية الأساسية
    B. Système de gestion des connaissances sur les statistiques économiques de base UN باء - منهاج العمل القائم على المعارف بشأن الإحصاءات الاقتصادية الأساسية
    Si, au départ, le système de gestion des connaissances sera axé principalement sur les statistiques industrielles, il est prévu qu'il portera ultérieurement sur d'autres aspects des statistiques économiques de base. UN وفي حين أن النموذج الأولي سيركز في البداية على الإحصاءات الصناعية، فمن المقرر أن يغطي منهاج العمل القائم على المعارف في خاتمة المطاف مجالات أخرى من الإحصاءات الاقتصادية الأساسية.
    Les domaines thématiques sont les suivants : a) systèmes nationaux de statistique; b) recensement de la population et statistiques sociales; et c) comptabilité nationale, statistiques économiques de base, statistiques de l'environnement et cadres de comptabilité économique et environnementale. UN وهذه المجالات هي: (أ) النظم الإحصائية الوطنية، (ب) تعدادات السكان والإحصاءات الاجتماعية، (ج) الحسابات الوطنية، والإحصاءات الاقتصادية الأساسية، والإحصاءات البيئية، وأطر المحاسبة البيئية - الاقتصادية.
    Le Groupe de travail s'occupera également de mettre au point du matériel pédagogique standard sur le SCN 2008 et les classifications connexes, ainsi que les registres statistiques et les statistiques économiques de base, bien qu'on ne puisse nier qu'une telle initiative exige de nombreuses ressources et que sa mise en place peut prendre un certain temps. UN 23 - وسيواصل الفريق العامل أيضاً وضع مواد موحدة للتدريب بشأن نظام الحسابات القومية لعام 2008 والتصنيفات والسجلات الإحصائية والإحصاءات الاقتصادية الأساسية الداعمة له، رغم الاعتراف القائم بأن هذه المبادرة تتطلّب موارد كبيرة قد تستغرق بعض الوقت لإعطاء ثمارها.
    Toutefois, tant les pays en développement que les pays développés ont du mal à obtenir des registres des activités commerciales adéquats pour élaborer des statistiques économiques de qualité. UN ومع ذلك، تواجه البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو على وجه سواء مشكلة مشتركة تتمثل في الحصول على ما يكفي من السجلات التجارية لإنتاج إحصاءات اقتصادية جيدة النوعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more