Questions soumises pour information : intégration des données statistiques et géospatiales | UN | بنود للعلم: إدماج المعلومات الإحصائية والجغرافية المكانية |
Rapport du Groupe d'experts sur l'intégration des données statistiques et géospatiales | UN | تقرير فريق الخبراء المعني بإدماج المعلومات الإحصائية والجغرافية المكانية |
Les organisations non gouvernementales (ONG) ont fourni quelques-unes des données statistiques et informations citées dans le rapport. | UN | وقدمت المنظمات غير الحكومية بعض البيانات الإحصائية والمعلومات المستخدَمة في هذا التقرير. |
Le Comité regrette aussi l'absence, dans le rapport, de données statistiques et de renseignements concrets sur la mise en œuvre des dispositions de la Convention. | UN | وتأسف اللجنة أيضاً لعدم تضمّن التقرير بيانات إحصائية ومعلومات عملية عن تنفيذ أحكام الاتفاقية. |
Tout d'abord, il faudrait davantage de recherches, de statistiques et de documents. | UN | والمطلب الأول هو القيام بأبحاث وإحصاءات وتوثيق أكثر في هذا المجال. |
À sa trente-huitième session, la Commission des stupéfiants a recommandé que les déclarations générales concernant les statistiques et les tendances nationales du trafic de drogues ne soient pas lues en séance mais que le texte en soit distribué. | UN | وكانت لجنة المخدرات قد أوصت في دورتها الثامنة والثلاثين بألا تُتلى البيانات العامة المتعلقة بالاتجاهات الوطنية في مجال الاتجار غير المشروع بالمخدرات والإحصاءات المتصلة به، بل تُعمم في شكل كتابي. |
Les systèmes statistiques et les données nécessaires au contrôle et à l'évaluation font encore défaut à certains pays. | UN | ولا توجد النظم الإحصائية والبيانات اللازمة للرصد والتقييم بَعْدُ في كل البلدان. |
Questions soumises pour information : intégration des données statistiques et géospatiales | UN | بنود للعلم: تكامل المعلومات الإحصائية والجغرافية المكانية |
2013 : Intégration des données statistiques et géospatiales | UN | 2013: إدماج المعلومات الإحصائية والجغرافية المكانية |
Questions soumises pour information : intégration des données statistiques et géospatiales | UN | بنود للعلم: إدماج المعلومات الإحصائية والجغرافية المكانية |
Les études viennent compléter par des informations qualitatives les données statistiques et autres données quantitatives. | UN | وتوفر هذه الدراسات معلومات نوعية لتكملة المعلومات الإحصائية والمعلومات الأخرى. |
Rapport du Groupe d'experts sur l'intégration des données statistiques et géospatiales | UN | تقرير فريق الخبراء المعني بتكامل المعلومات الإحصائية والمعلومات الجغرافية المكانية |
Rapport du Groupe d'experts sur l'intégration des données statistiques et géospatiales | UN | تقرير فريق الخبراء المعني بتكامل المعلومات الإحصائية والمعلومات الجغرافية المكانية |
Cependant, le Comité regrette que le rapport manque de données statistiques et pratiques sur la mise en œuvre des dispositions de la Convention et qu'il ait été soumis avec deux ans de retard. | UN | لكن اللجنة تأسف لأن التقرير يفتقر إلى بيانات إحصائية ومعلومات عملية عن تنفيذ أحكام الاتفاقية ولأن تقديمه تأخر بسنتين. |
Au cours de trois entretiens, qui ont duré plus de six heures, le Comité a saisi la Commission de vues, de statistiques et de documents. | UN | وخلال الاجتماعات الثلاثة التي استغرقت ما يزيد على 6 ساعات، نقلت اللجنة إلى لجنة التحقيق وجهات نظر وإحصاءات ووثائق. |
À sa trente-huitième session, la Commission des stupéfiants a recommandé que les déclarations générales concernant les statistiques et les tendances nationales du trafic de drogues ne soient pas lues en séance mais que le texte en soit distribué. | UN | وقد أوصت لجنة المخدرات في دورتها الثامنة والثلاثين بعدم تلاوة البيانات العامة المتعلقة بالاتجاهات الوطنية في الاتجار غير المشروع بالمخدرات والإحصاءات المتصلة به، بل أن يجري تعميمها في شكل مكتوب. |
Des statistiques et autres données pertinentes seront présentées sous forme de renseignements complémentaires. | UN | وستقدم البيانات الإحصائية والبيانات الأخرى ذات الصلة باعتبارها معلومات تكميلية للتقرير. |
Mathématiques, statistiques et informatique | UN | المهن شبه الطبية الرياضيات والإحصاء والحوسبة |
Appui aux activités de coopération technique en matière de statistiques et de traitement des données statistiques | UN | دعم التعاون التقني في مجالات الاحصاءات وتجهيز البيانات الاحصائية |
:: De fournir des arguments afin que les organisations statistiques et les ministères de l'agriculture nationaux puissent obtenir des fonds permettant de satisfaire aux exigences internationales convenues; | UN | :: الدعوة إلى حصول المنظمات الإحصائية الوطنية ووزارات الزراعة على تمويل للوفاء بالمتطلبات المتفق عليها دوليا. |
La première implique le développement et la documentation des normes statistiques et des directives techniques pour tous les aspects du système de statistiques agricoles. | UN | ويشمل الأول تطوير وتوثيق المعايير الإحصائية والمبادئ التوجيهية التقنية لجميع جوانب نظام الإحصاءات الزراعية. |
Cette évaluation ne devrait pas se limiter à une compilation de statistiques et devrait associer tous les acteurs concernés. | UN | وأشير أيضا إلى أن هذا التقييم يجب أن يتجاوز مجرد الأرقام الإحصائية وأن يشمل جميع العناصر الفاعلة ذات الصلة. |
La présente annexe comprend les tableaux qui donnent des renseignements statistiques et autres sur les activités de l'UNICEF; ces renseignements ne font pas partie des états financiers et sont communiqués pour information. | UN | يشمل هذا المرفق جداول تتضمن بيانات إحصائية وبيانات أخرى تتعلق بأنشطة اليونيسيف وتقدم هنا للعلم، رغم أنها لا تشكل جزءا من البيانات المالية. |
Pour cette raison, il est essentiel de renforcer les capacités statistiques et les capacités de recherche dans les PMA. | UN | وتحقيقاً لهذا الغرض، لا بد من بناء قدرات أقل البلدان نمواً في مجالي الإحصاء والبحوث. |
Le système DRITS est opérationnel, mais il faut programmer plusieurs sous-systèmes, en particulier pour la gestion des publications, des statistiques et des travaux de traduction. | UN | لكن الحاجة تدعو الى برمجة عدة نظم فرعية، لا سيما بالنسبة للنشر والاحصاءات وإدارة أعمال المترجمين. |
Ce projet recueille et encode plus de 300 variables concernant des données relatives aux lois, statistiques et pratiques de 174 pays. | UN | ويجمع المشروع ويرمَز أكثر من 300 متغير بشأن البيانات تشمل القوانين والإحصائيات والممارسات المستمدة من 174 بلداً. |