"story" - Translation from French to Arabic

    • قصة
        
    • ستوري
        
    • حكاية
        
    The same officer recounted a markedly different Story when confronted by the Special Rapporteur. UN وحكى نفس الضابط قصة مختلفة اختلافاً بيناً عندما واجهه المقرر الخاص.
    La façon dont tu pleurais en regardant Toy Story 2 ? Open Subtitles او الطريقة التي بكيت بها فى فيلم قصة لعبة2؟
    Falling into Place: The Story of Modern South African Place Names (L'histoire claire des noms de lieux modernes en Afrique du Sud) UN التواجد في الموقع: قصة أسماء الأماكن الحديثة في جنوب أفريقيا
    Et bien, d'après la carte des courants, comme les corps se sont échoués à Fort Story, le bateau devait entrer dans la baie. Open Subtitles حسب الرزنامة الخاصة بالمد و الجزر 'و بما أن الجثث ذهبت الى 'فورت ستوري السفينة يجب أن تكون داخل الخليج
    J'ai en main, le budget du lycée McKinley pour leur production de West Side Story, une comédie musicale qui prône la violence des gangs. Open Subtitles لدي في يدي ميزانية عرض ويست سايد ستوري في ثانوية ميكنلي عرض موسيقي عن حرب سباق من أجل تجميد عنف العصابات
    The Story behind the numbers: women and employment in Central and Eastern Europe and the Western Commonwealth of Independent State. New York UN حكاية ما وراء الأرقام: المرأة والعمالة في وسط وشرقي أوروبا وغربي رابطة الدول المستقلة، نيويورك.
    Et les chanteurs de A Christmas Story ! Open Subtitles يا إلهي , إن السعرات الحرارية من قصة عيد الميلاد.
    Vous avez chanté la moitié de "West Side Story" ensemble. Open Subtitles أنتم يا رفاق غنيتم "قصة الجانب الغربي" سوياً
    Julius n'arrêtait pas de chanter "West Side Story." Open Subtitles جوليوس لم يتوقف عن غناء أغنية قصة الجانب الغربي
    "And at times people recount it. lt's an eternal love Story!" Open Subtitles "ومن حين لأخر يرددها الناس إنها قصة حب خالدة"
    Et pour ceux qui savent encore lire, n'oubliez pas "Spirit of Nikopol's Story", le livre de l'homme venu du passé, Le livre culte de la subversion. Open Subtitles ومن أجلك، هو الذي يستطيع القراءه "لا تنسى قصة "روح نيكوبول "من قبل رجل من الماضي، "نيكوبول بنفسه"، انه كتاب تخريبي
    - Reviens dans une heure. - Dis-leur de faire West Side Story. Open Subtitles عُد بعد ساعة ولا تهرب أخبرهم أن يؤدوا قصة الحي الغربي
    3 jours à chanter "West Side Story", je vire pédé. Open Subtitles انا اغني قصة الحي الغربي لثلاثة ايام بكد واجتهاد
    Comme d'habitude, rien de très intéressant se passe sur le "Sea Story". Open Subtitles كالعادة، ليس هناك شيئاً مثيراً يحدث هنا في قصة البحر
    On discute, ou tu regardes Christmas Story ? Open Subtitles هل نحنُ نحظى بالمُحادثة الآن أم أنكَ تشاهد قصة عيد ميلاد ؟
    C'est comme la scène de Christmas Story. Open Subtitles نه مثل هذا المشهد من قصة عيد الميلاد كيف حدث هذا ؟
    Je voulais te montrer le programme de West Side Story qu'on fait à McKinley. Open Subtitles اردت أن اريك برنامجي لعرض ميكنلي ويست سايد ستوري
    Ces trois hommes d'affaires ont signé un chèque pour West Side Story, et ils auront une page entière de pub dans le programme. Open Subtitles هؤلاء الثلاث رجال أعمال قاموا بكتابة شيك اليوم لتمويل ويست سايد ستوري واتمامه وهناك صفحة كاملة من الإعلانات تم تثبيتها
    J'ai le plaisir de vous dire qu'on a l'argent pour faire West Side Story. Open Subtitles أنه لم سروري أن أعلن أننا وصلنا للحد المالي المطلوب لاقامة عرض ويست سايد ستوري
    Moi, dans Toy Story, c'est la mère d'Andy. Open Subtitles هل تعلمين من هي شخصيتي المفضلة في فيلم حكاية لعبة؟ والدة أندي لماذا؟
    A.J. m'a dit qu'il n'avait vu aucun Toy Story. Open Subtitles لقد قال إي جيه أنه لم يشاهد أي من أفلام حكاية لعبة هل تمزحين معي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more