Rapport annuel 2009 et stratégie à moyen terme pour 2006-2013 | UN | التقرير السنوي لعام 2009 والخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل للفترة |
stratégie à moyen terme pour la période 2010-2013 | UN | الاستراتيجية المتوسطة الأجل للفترة 2010-2013 |
Le PNUE a indiqué que sa stratégie à moyen terme pour la période 2014-2017 précisait quelles composantes du programme de travail seraient exécutées au niveau régional, au niveau mondial, ou les deux. | UN | ويفيد البرنامج بأن الاستراتيجية المتوسطة الأجل للفترة 2014-2017 توضح جوانب برنامج العمل التي ستنجز على الصعيد الإقليمي أو العالمي أو من خلال التجمع بين النهجين. |
Rappelant aussi la stratégie à moyen terme du Programme des Nations Unies pour l'environnement pour la période 2010 - 2013, telle que confirmée par la décision SS.X/3 (stratégie à moyen terme pour la période 2010 - 2013) du 22 février 2008, | UN | وإذ يشير أيضاً إلى الاستراتيجية المتوسطة الأجل لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة للفترة 2010 - 2013، كما رحب بها المجلس في مقرره د.إ - 10/3، المؤرخ 22 شباط/فبراير 2008، بشأن الاستراتيجية المتوسطة الأجل للفترة 2010-2013، |
Les participants, qui représentaient 14 pays, ont eu des débats approfondis sur les activités de suivi et sur une future stratégie à moyen terme pour la poursuite de la promotion des sciences et techniques nucléaires. | UN | وجرت مناقشات مستفيضة بشأن أنشطة المتابعة، وبشأن وضع استراتيجية متوسطة الأجل في المستقبل لاتفاق التعاون الإقليمي لمواصلة تعزيز العلوم والتكنولوجيا النووية. |
La Commission soutient l'UNRWA dans l'élaboration de sa stratégie à moyen terme pour 2016-2021 et se félicite des progrès accomplis. | UN | وتبدي اللجنة مساندتها للأونروا في إعداد استراتيجيتها المتوسطة الأجل للفترة 2016-2021، وترحب بالتقدم المحرز. |
Le Directeur exécutif a, en conséquence, pris en compte les conclusions en mettant en œuvre le programme de travail durant la période transitoire 2008-2009 et en élaborant la stratégie à moyen terme pour 2010-2013 ainsi que le programme de travail pour 2010-2011. | UN | وبناء على ذلك وضع المدير التنفيذي الاستنتاجات في الاعتبار في تنفيذ برنامج العمل للفترة الانتقالية 2008 - 2009، وفي إعداد الاستراتيجية متوسطة الأجل للفترة 2010 - 2013، وبرنامج العمل للفترة 2010 - 2011. |
Projet de stratégie à moyen terme pour la période 2010-2013 | UN | الإستراتيجية المتوسطة الأجل المقترحة للفترة 2010-2013 |
Les résultats de l'évaluation formative ont été pris en compte pour élaborer la stratégie à moyen terme pour la période 2014-2017. | UN | وقد أخذت نتائج التقييم البنيوي في الاعتبار أثناء وضع الاستراتيجية المتوسطة الأجل للفترة 2014-2017. |
III. Nouvelles questions à prendre en compte dans la stratégie à moyen terme pour la période 2014 - 2017 | UN | ثالثاً - المسائل الناشئة التي ينبغي أخذها في الاعتبار في الاستراتيجية المتوسطة الأجل للفترة 2014 - 2017 |
IV. Environnement interne du PNUE : stratégie à moyen terme pour la période 2010 - 2013 | UN | رابعاً - بيئة اليونيب الداخلية: الاستراتيجية المتوسطة الأجل للفترة 2010 - 2013 |
Catalyser des changements transformateurs grâce à une utilisation plus stratégique des mécanismes de coordination au sein du système des Nations Unies constitue une opportunité majeure de la stratégie à moyen terme pour la période 2014-2017. | UN | ويمثل حفز التغيرات النوعية، من خلال تعزيز الاستخدام الاستراتيجي لآليات التنسيق داخل منظومة الأمم المتحدة، فرصة سانحة أمام الاستراتيجية المتوسطة الأجل للفترة |
stratégie à moyen terme pour la période 2010-2013 | UN | الاستراتيجية المتوسطة الأجل للفترة 2010-2013 |
stratégie à moyen terme pour la période 2010-2013 | UN | الاستراتيجية المتوسطة الأجل للفترة 2010-2013 |
stratégie à moyen terme pour la période 2010-2013 | UN | الاستراتيجية المتوسطة الأجل للفترة 2010-2013 |
La deuxième stratégie proposée s'articule et est alignée sur les six domaines d'intervention prioritaires définis par la stratégie à moyen terme pour la période 2010-2013. | UN | وقد صممت الاستراتيجية الثانية المقترحة على أساس الأولويات الشاملة الست وتوافقت معها على النحو المحدد في الاستراتيجية المتوسطة الأجل للفترة 2010 - 2013. |
stratégie à moyen terme pour la période 2010 - 2013 | UN | الاستراتيجية المتوسطة الأجل للفترة 2010 - 2013 |
Le Président a ensuite ouvert le débat sur le projet de décision concernant la stratégie à moyen terme pour la période 2010-2013. | UN | 15 - ثم فتح الرئيس بعد ذلك الباب لمناقشة مشروع المقرر بشأن الاستراتيجية المتوسطة الأجل للفترة 2010 - 2013. |
stratégie à moyen terme pour la période 2010-2013 | UN | الاستراتيجية المتوسطة الأجل للفترة 2010-2013 |
Rappelant aussi la stratégie à moyen terme du Programme des Nations Unies pour l'environnement pour la période 2010 - 2013, telle que confirmée par la décision SS.X/3 (stratégie à moyen terme pour la période 2010 - 2013) du 22 février 2008, | UN | وإذ يشير أيضاً إلى الاستراتيجية المتوسطة الأجل لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة للفترة 2010 - 2013، كما رحب بها المجلس في مقرره د.إ - 10/3، المؤرخ 22 شباط/فبراير 2008، بشأن الاستراتيجية المتوسطة الأجل للفترة 2010-2013، |