"stupides" - Translation from French to Arabic

    • الغبية
        
    • غبية
        
    • أغبياء
        
    • غبي
        
    • السخيفة
        
    • سخيفة
        
    • الغباء
        
    • حمقى
        
    • الغبي
        
    • غبيّة
        
    • اغبياء
        
    • حمقاء
        
    • الغبيّة
        
    • الحمقاء
        
    • الحمقى
        
    J'ai beaucoup à offrir, même si ces stupides rituels, prennent le dessus, sur tout. Open Subtitles انا لدي الكثير لاقدمه لكن هذه الطقوس الغبية تاخذ كل شيء
    C'est même pas mon genre, elle est blonde et ces stupides mèches roses et ne semble pas être dominante du tout. Open Subtitles رغم أنها شكلياً ليست نوعي المفضل فهي شقراء ولديها هذه الشرائط الوردية الغبية ولاتبدو مهيمنة على الإطلاق
    Seulement un fou du lycée ferait toute une affaire à cause de stupides tickets de concert. Open Subtitles وحدهم مجانين الثانوية من قد يجعلوا أمراً ضخماً من تذاكر حفل غبية. ‏
    C'est juste qu'elle fait des trucs stupides, n'est ce pas ? Open Subtitles أنها فقط تقوم بعمل أشياء غبية, هل هذا صحيح؟
    Les hommes ! C'est fou ce qu'ils peuvent être stupides. Open Subtitles .الرجال، يا لهم من أغبياء في بعض الأحيان
    Et il organise de stupides soirées d'entreprise pour de stupides adultes. Open Subtitles وأنه يعمل على حفلة بــالغين أقامهـا غبي مــا للبالغين.
    Au lieu de poser ces questions stupides, retrouvez cet enfoiré ! Open Subtitles بدلا من اسئلتك السخيفة اذهب للبحث عن ذلك الملعون
    Tout ce temps que j'ai dû passer assise à écouter les choses stupides, idiotes qu'il a faites à l'école. Open Subtitles االأوقات التي كان عليّ بأن أجلس وأستمع إلى أعماله الغبية الطائشة الحمقاء الذي فعلها بالمدرسة.
    Ces voitures stupides avec le pouce sur le toit ? Open Subtitles السيارات الغبية التي تضع إبهام اليد كشعار فوقها؟
    J'ai fait plein de choses stupides dont je ne suis pas fière non plus. Open Subtitles أنظر، فعلت الكثير من الأمور الغبية التي لست فخورة بها أيضا.
    Je pense que vous deux avez fait beaucoup de choses stupides. Open Subtitles يبدو لي أنّ لديكما قائمة طويلة من الأفعال الغبية.
    Oui, surtout la partie qui est ennuyé quand un gars pompeux pose des questions stupides Open Subtitles أجل، خصوصاً الجزء الذي ينزعج عندما يطرح شخص مغفل مثلك أسئلة غبية
    Les gens disent des choses stupides, sont mal à l'aise autour de moi, me disent ce que je peux ou ne peux pas faire. Open Subtitles الناس يقولون أشياء غبية يشعرون بعدم الراحة من حولي يقولون لي ما اللذي أستطيع وما اللذي لا استطيع فعله
    Mais, vous devez arrêter de nous donner ces noms stupides. Minus. Open Subtitles لكن توقف عن تسميتنا باسماء غبية , ايها القصير
    Ça veut rien dire. C'est que des dessins stupides. Faits par des gens stupides qui ignorent tout de ma famille. Open Subtitles هذا لا يعني شيئاً، هذه رسومٌ غبيّة وأنتم قومٌ أغبياء لاتعرفون شيئاً عمّا كانت عليهِ عائلتي.
    Si stupides qu'elles sont persuadées que le fermier est leur ami. Open Subtitles إن الرميون أغبياء لدرجة انهم يظنون أن المذارع سيدهم
    Pourtant, tous les trucs stupides que tu as fait, c'était pour protéger ta soeur. Open Subtitles ولكن حتى وقتها كل فعل غبي قمت به كان لحماية أختك
    Parfois les choses stupides sont plus importantes qu'on ne pense. Open Subtitles أحياناً يمكن للأشياء السخيفة أن تعني أكثر مما يدرك أحد
    Vous avez raison de souligner la nécessité d'une décentralisation maintenue, renforcée, cela pose des problèmes juridiques un peu stupides. UN أوافقكم على إبراز ضرورة تطبيق لا مركزية مستمرة ومعززة، وهذا يثير مشاكل قانونية سخيفة إلى حد ما.
    J'ai assez vécu pour savoir que beaucoup de gens sont carrément stupides. Open Subtitles لقد قطعت أشواطا طويلة لأعرف أن واحداً من كل أربعة أشخاص يُعتبر في شدة الغباء.
    Des gamins stupides avec des tatouages de l'APE et de grandes idées. Open Subtitles حمقى من تحالف الكواكب الخارجية ولكن لديهم أفكار كبيرة
    À cause du commissaire et de ses stupides coupes budgétaires. Open Subtitles بسبب القرار الغبي من المفوض العام بتجميد التوظيف
    Si je dois lire les milliards de posts de ceux qui m'achètent, un flot incessant d'âneries, des selfies stupides ou des gâteaux sudistes, je deviendrai fou. Open Subtitles إنْ اُضطررت لقراءة ملايير المنشورات لكل شخص يشتريني تيارات لا تنتهي من الهراء صور شخصية غبيّة أو كعك عيد ميلاد جنوبي
    J'ai l'impression que ça t'attriste que les gens soient si stupides et minables, mais ça c'est mon boulot, pas le tien. Open Subtitles احس بأنكي اصبحتي حزينة حيال كم هم لئيمين و اغبياء هؤلاء الناس و هذه وظيفتي ليست وظيفتك
    T'en as fait des trucs stupides dans ta vie mais ça... Open Subtitles لقد فعلتِ أشياء حمقاء كثيرة في حياتك. ولكن هذه
    au dispensaire, là où il n'a pas à contempler toutes ses stupides erreurs. Open Subtitles حيث لن يضطر أن يرى كُل أخطائِه الغبيّة في وجهه
    Et être gentil, c'est ce que font les gens stupides pour couvrir leurs arrières. Open Subtitles وكونكَ لطيفاً فهذا شيء يفعله الناس الحمقى للتهرّب من هباتهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more